Глава 304 - Страшная женщина Сю
В небе, женский сю был похож на призрак, который не имел веса, слегка блуждал по вражеским рядам. Ее скорость не была быстрой, ее движения не были острыми, и света не было.
Но везде, где она проходила, враг падал, как клецки в горшок, а затем врезался в грязную землю.
Это было зло!
Холод внезапно поднялся в сердце Цзо Мо!
Это было ... слишком злобно! Что это за заклинание? Какое писание?
В маленькое время осталось только тридцать cючжэ, рассеянных на небе.
Глоток!
Лицо Цзо Мо было бледным без крови, поскольку он инстинктивно проглотил! Сцена перед ним не имела никакого давления и ослепляющего света, без острого меча сущности, без бум взрывов, ничего не было.
Ее ноги были голые, она уверенно проходила между людьми. Как мешки с песком, они падали один за другим. Эта пара босых ног, Цзо Мо тайно вздохнул над бесчисленными временами, в этот момент онп раздавала плотную смертельную энергию.
Это была болезненная холодность. Цзо Мо чувствовал, как будто его кости также застыли. Он был похож на статую, стоящую с открытым ртом. Рядом с ним другой cючжэ не смел дышать, и ужас наполнил их лица.
Это была самая странная и ужасающая сцена, которую Цзо Мо когда-либо видел, как он мог вспомнить.
Даже они чувствовали страх, так что те cючжэ, которые были на приемной стороне, какой ужас они чувствовали?
---
Дао Цзы, чье лицо наполнилось злобностью всего лишь минуту назад, казалось, увидел привидение, его лицевые мышцы непрерывно дрожали. Он повернулся и хотел бежать, но он чувствовал, что не может двигаться, даже пальцем.
Время, похоже, застыло в этот момент. Cючжэ все застряли в воздухе, неспособные двигаться, как марионетки.
Эта изысканная пара фарфоровых босых ног пройдет мимо человека, и этот человек упадет с неба.
В мгновение ока, на огромном поле битвы на небе, никто не остался, кроме женского сю.
Смертельная тишина.
Пронесся ветер. Женщина тихонько плыла в воздухе.
---
Звук зубов стучал в ушах Цзо Мо. Он повернулся к нему лицом и увидел, что рядом с ним все дрожат. Цзо Мо изначально испытывал холод во всем теле, его сердце билось яростно. Однако, когда он увидел состояние каждого, страх в его сердце внезапно стал слабее.
---
Цзян Вэй и Цзян Хао стояли с бледными лицами, их тела неудержимо дрожали. Со всеми ними было одно и то же.
Женщина внезапно повернула лицо и посмотрела на них.
«Ах!» В каждом ухе раздался крик, полный ужаса. Лицо cючжэ было скручено, его глаза выпучились, из его ноздрей и рта выходили несколько струй крови. Он застыл в этом положении и мягко упал на землю.
Этот крик почти заставил сердце Цзян Вэя прекратить биться. Когда он увидел состояние человека, его сердце было еще более шокировано! Этот подчиненный следовал за ним в течение долгого времени и видел много разных ситуаций. Сегодня он был напуган до смерти!
Когда он увидел других людей, он знал, что если бы он приказал им продолжать сражаться, он будет первым, кто вырубится!
Он с ужасом взглянул на странную женщину, которая была в маске и выглядела как клоун. Он знал, что никогда не забудет эту странную фигуру всю свою жизнь.
«Беги!» Он подавил яростное избиение своего сердца и направил власть кричать и разбудить всех. Он повернулся и побежал первым.
Другие люди также испугались, их лица бледнели. Как птицы, встревоженные, они повернулись, чтобы убежать.
Женщина не преследовала их и только молча смотрела. Под ее парой сердечных шокирующих и душераздирающих босых ног было сто трупов.
---
Цзо Мо даже не знал, как он вернулся в город. Его разум был пуст. Шок и удар, нанесенные этой последней сценой, были для него слишком большими. Это касалось не только его. Казалось, что все городские города потеряли свои души. Они лично видели странную и непредсказуемую борьбу женщины. Никто не осмеливался поднять головы, чтобы посмотреть на женский сю или встретить ее взгляд.
Так же, как и в обычном порядке, женщина стояла молча рядом с Цзо Мо.
В море сознания лицо Пу Яо был серьезным перед Цзо Мо. Это был первый раз, когда Цзо Мо видел Пу Яо настолько серьезным.
«Что это за заклинание?» Тон Цзо Мо был сырым.
«Не знаю». Пу Яо явно испугался женщину. Он сказал глубоким тоном: «Я не могу придумать никакого заклинания или секретного метода, который связан с этим».
«Когда я осмотрел ее, я обнаружил странную силу внутри ее тела. Ее тело явно почти на грани краха, оно покрыто старыми ранами», - Цзо Мо задумался на мгновение и сказал, надеясь дать Пу Яо некоторые подсказки.
«Если это так, это должно быть своего рода заклинание «самоповреждения» или секретный метод. Эти типы заклинаний и секретные методы являются мощными, но они сокращают продолжительность жизни», - серьезно сказал Пу Яо. «Ты должен быть осторожен. Ее происхождение не просто».
«Осторожен ... ...» Лицо Цзо Мо было более горьким, чем горькая дыня, когда он развел руками: «Как я могу быть осторожным?»
Пу Яо не знал, что сказать. Его цвет лица не был лучше, чем у Цзо Мо. Встреча с человеком, происхождение которого он не знал, и не соответствовал ему, заставило его почувствовать поражение как тогда, кто когда-то был Небо Яо.
«Интересно, можем ли мы попросить помочь старого Предка Чистого Неба?» - вдруг сказал Цзо Мо.
«Она слишком молода». Пу Яо покачал головой: «Даже если это заклинание самоповреждения, время, которое она потратила на культивацию, слишком короткое. Она может быть сильной, но не сопоставимой с цзиньдань. Она может иметь дело с нинмай, как измельчение овощей, но против цзиньдань, это другое дело».
«Цзиньдань и нинмай - это не разница в типе власти, а различие в сущности власти», - продолжал Пу Яо. «Различие сущности не то, что можно преодолеть другими методами».
Цзо Мо обнаружил, что это было сразу понятно после того, как он подумал об этом.
«Скажи мне, она использовала какое-то умственное замешательство?» - вдруг спросил Цзо Мо. «Почему я просто зарядил? Мне не следовало! Я помню, в ее глазах был фиолетовый свет».
«Она определенно не использовала его. Я это понимаю». Ответ Пу Яо был очень уверенным, но затем его голос также был озадачен: «Но я тоже озадачен. Почему ты просто обвинил? Ты сам боишься смерти».
«Я чувствую то же самое». Цзо Мо не смутился и кивнул головой. «Она не давала мне никаких цзинши, почему я зарядил? Это так злобно!»
«Она некрасива. Если бы она была красавицей ... ...» Пу Яо задумался, когда он потер подбородок.
«Красотка?» Цзо Мо впился взглядом и инстинктивно поднял громкость. «Если нет цзинши, даже красавицы не работают!»
«Тогда почему?» Пу Яо не мог понять.
«Почему ... ...» Зубы Цзо Мо сжались, его лицо было полным бедствия.
Этот вопрос был настолько странным, настолько запутанным. Если бы он не смог его решить, он не чувствовал бы себя в безопасности. Если он снова выйдет так, не зная почему, он может потерять свою маленькую жизнь.
---
Так же, как Цзо Мо беспокоился об этом, в маленькой тихой горной пещере неподалеку от Деревни Нань Шэн.
Ма Фань и Се Шань открыли глаза одновременно.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/280/131274
Готово:
Использование: