Читать True Vampire in Teen Wolf / Истинный вампир в Teen Wolf: Глава 22: Куда я попал? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод True Vampire in Teen Wolf / Истинный вампир в Teen Wolf: Глава 22: Куда я попал?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Алекс, я здесь, снаружи, - сказала Эллисон, вешая трубку. Припарковавшись у входа в дом, она бросила взгляд на джип Стайлза. Прежде чем она успела постучать, Стайлз быстро открыл дверь.

- Эй, Стайлз, почему ты здесь? - подозрительно спросила Эллисон. Ни одна девушка не пойдет одна в дом мальчика без подозрений.

- Ах, нам нужна твоя помощь, чтобы найти Скотта и остальных, - сказал Стайлз, ведя ее в гостиную, где сидели Дерек и Алекс.

- Что он здесь делает? Мне же Скотт сказал, что он опасен, - спросила Эллисон, отказываясь садиться.

Увидев это Алекс вздохнул.

- Да, он опасен, но он помогает нам найти Скотта. Помнишь, что случилось прошлой ночью? - спросил Алекс.

Эллисон нахмурилась, пытаясь вспомнить прошлую ночь. Они продолжали говорить, что она, должно быть, видела там что-то. Но Эллисон не была уверена говорить им или нет, думала, что они засмеются.

- Да, я помню даже, как оно выглядит. Но я не думаю, что вы мне поверите, - сказала Эллисон.

-Ты хочешь сказать, что видела чудовище на двух ногах и с красными глазами? - спросил Алекс.

Эллисон начала кивать, но потом остановилась.

- Откуда ты об этом знаешь? Твой отец сказал ему? - спросила Эллисон, глядя на Стайлза.

Стайлз покачал головой.

- Нет. Мы уже знали об этом существе в ночь перед началом занятий в школе, - сказал Алекс с серьезным лицом.

- Я думаю, тебе стоит сесть сначала, - сказал Алекс, освобождая место рядом с ним. Эллисон спросила, садясь рядом с Алексом:

- Так почему же вы не рассказали полиции о таком чудовище?

- Хорошо. Давайте начнем с самого начала. То, что ты видела, называлось оборотнем. Да, как в тех фильмах. А точнее Альфа. Оборотень, который может превратить другого человека в оборотня, - сказал Стайлз.

- В ночь перед началом занятий в школе, Скотта укусил тот Альфа, так что теперь он оборотень. Дерек и Скотт-это то, что они называют бетой. Альфы обычно бывают сильнее и быстрее. Но проблема в другом. Все эти убийства, которые произошли в последнее время, были совершены этим Альфой, - продолжил Стайлз. Эллисон была в шоке от того, что он говорил.

Она не хотела верить в это, но монстр в ее воспоминаниях просто продолжал всплывать.

- Значит, Скотт будет таким же, как он... - прежде чем Эллисон успела закончить, Дерек прервал ее:

- Нет. Мы оборотни, а не убийцы. А этот Альфа просто решил убивать. Значит, он и есть убийца. Скотт-нет. После этих слов Эллисон слегка успокоилась.

- Разве это не значит, что Лидия и Джексон мертвы? - спросила Эллисон, на что Алекс покачал головой.

- Нет. Мы считаем, что он собирается превратить их в оборотней, чтобы добавить к своей стае, - сказал Алекс.

Пока Эллисон впитывала всю эту информацию, она пыталась успокоиться.

- Тогда как я могу помочь тебе с этим? Эта штука чуть не убила меня. Я не знаю, почему он не взял меня вчера, - сказала Эллисон.

- Вот как ты можешь нам помочь... Скорее всего, он оставил тебя, потому что боится твоих родителей, - сказал Алекс.

- Мои родители? Почему? Потому что у них есть оружие? - спросила Эллисон.

- Нет. Потому что они профессиональные охотники на оборотней. Ты никогда не задумывалась, что это за татуировка на правой руке? - спросил Дерек.

Это привлекло внимание всех троих.

- Думаю, остальные тоже не знают о татуировке. Это называется Алук. Это сверхъестественная татуировка, взятая из клана ведьмы, которая хотела вампиров, оборотней и других сверхъестественных существ, которые вредят людям. Он путешествует по родословной, раскрывая себя, когда один из них достигает 17, - сказал Дерек.

Это было сюрпризом для сидящих напротив Дерека.

- Подожди. Ты говоришь нам, что есть ведьмы и вампиры тоже? - потрясенно спросил Стайлз.

- Да. Но вампиры в основном находятся в Европе, чем в Америке. Плюс для них, чтобы иметь возможность беспрепятственно выходить на дневной свет, нужно дневное кольцо, - сказал Дерек, откидываясь на спинку дивана.

- В этом есть смысл... Подожди, что? - подумал Алекс вспоминая слова Дерека.

- Этого не может быть... он не посмеет, - дальше размышляя Алекс, резко встал удивляя всех.

- Мне нужно кое-что проверить. Я скоро приду, - сказал он, поднимаясь по лестнице.

- Что с ним? - бормочет Стайлз, на что Дерек спрашивает:

- Он что, биологический брат Скотта?

Стайлз и Эллисон кивнули.

- Да, а что? - спросил Стайлз.

- Не знаю что, но у меня плохое предчувствие, - сказал Дерек.

Стайлз и Эллисон немножечко не догоняли о чем он.

Сейчас Алекс сидел со своим ноутбуком наверху и очень злился.

- Что еще он вложил в этот мир, - думал Алекс, просматривая результаты поиска Мистик Фоллс и школы Сальваторе.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/27971/614307

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
#
Спасибо ✌
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку