Читать The Sorceress: Blossoming Power / Волшебница: возрождение силы: Часть 45. Шалости :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Sorceress: Blossoming Power / Волшебница: возрождение силы: Часть 45. Шалости

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Мы должны пойти к ней и спросить, как соединить камень, не разрушив его, но… - добавил Нианши.

- Но? – вставил Мин, он не мог больше ждать.

- Я не знаю, потому что волшебница в свое время прошла туда с помощью портала.

- Ах.

- О, боже.

Каждый из них плакал в душе. Одна головная боль. Синьи могла только вздыхать.

На следующий день Мин начал строительство хижины в лесу. Мягкую и удобную постель украшало красивое шелковое покрывало, были и другие удобства, которые Синьи потребовала он него. После он принялся восстанавливать павильон Аньцзинь.

Он вернул Гу Дай, как и обещал, но предупредил служанку, чтобы не распространялась о силе своей хозяйке и Гутюнах, если не хочет лишиться жизни. К его удивлению, Гу Дай была уже осведомлена о способностях хозяйки.

- Отец послал тебя ко мне, потому что ты не боялась моей силы? – спросила Синьи служанку, глаза которой были широко открыты, пока она сидела на бамбуковой кушетке.

- Да, моя леди, - ответила Гу Дай, не выпуская из рук зонтик, в который превратились Гутюны.

- Ты не боишься меня и этих маленьких? – Синьи подошла ближе к Гу Дай, служанка отложила зонтик.

- Почему я должна бояться, миледи? У матери тоже были способности. Она использовала их для моей защиты от молодых господ из богатых семей, которые пытались… меня.

- Ах, это так ужасно. Прости меня, за то, что напомнила тебе о той трагедии, - Синьи было очень жаль Гу Дай, на долю которой выпали такие трудности.

- Ничего, миледи. Я очень благодарна премьер-министру за то, что спас меня и отправил служить вам. – она раскрыла зонтик, чтобы спрятать хозяйку от солнечных лучей.

- Неужели, - прошептала Синьи. Она не могла поверить, что отец спас ребенка со способностями. Большинство таких детей были проданы в бордели или богатые семьи, где они выполняли самую грязную работу. Отец открылся для нее с новой стороны.

- Какие способности были у твоей матери?

- Она могла  управлять растениями. Но она не смогла правильно пользоваться силой, и власти, узнав об этом, приказали лучнику поразить стрелой ее сердце… - Гу Дай подавила всхлип, произнося последние слова.

- Мне жаль это слышать.

Синьи по кусочкам восстанавливала картину и теперь была благодарна отцу за то, что он отослал ее, тем самым сохранив жизнь. Если бы он этого не сделал, она закончила бы как мать Гу Дай.

- Не извиняйтесь, леди Лей. В любом случае я рада, что с вами. С этого момента я буду помогать вам и защищать.

Синьи залпом допила сок, закашлялась, выслушав Гу Дай. Увидев, что госпожа задыхается, Гу Дай похлопала ее по спине, чтобы помочь восстановить дыхание.

- Будьте осторожны, моя леди.

Пока девушки болтали, Гутюны ходили на Мином, который был в мрачном настроении. Дело в том, Синьи приказала им носить вуаль. Мин подошел к довольной Синьи, выпил стакан сока, преследуемый Гутюнами, открывшими лица.

- Жена, почему им нужно носить паранджу?

- Я ничего больше не смогла придумать. Я раздражаюсь, когда думаю, что вы сделали, чтобы они стали похожими на вас, - сказала Синьи. Игнорируя Мина, она обратилась к маленьким существам. – Если вы еще раз снимете накидку, я не позволю вам оставаться рядом со мной.

- Нет!!! – застонали Гутюны, поспешно накидывая паранджу и пытаясь загладить вину, предлагая Синьи фрукты, напитки и книги, чтобы перехватить инициативу у Гу Дай. Служанке пришлось уступить им дорогу, она чувствовала их боль.

Мин решил не сдаваться. Он послал ветер, который сдул покровы с Гутюнов. Синьи сердилась на озорство мужа. Мини Мины тут же натягивали покрывала на лица, боясь разгневать королеву, чем, в свою очередь, раздражали Мина.

«Не паникуй, не бойся ее. Она не посмеет тебя обидеть» - думал Мин.

- Жена, пусть они побудут без накидок. Так или иначе, это не их вина, - улыбнулся Мин жене своей самой очаровательной улыбкой.

- Это ты заставил их страдать, - ответила она, кивая в противоположную от него сторону.

«Ай, яй, ты стала дерзкой, выиграв у меня только один раунд? Посмотрим. Сегодня победа за тобой, но я не оставлю все так», - размышлял он. Пожав плечами, он извинился перед печальными Гутюнами.

Позже Синьи и Гу Дай отправились за покупками. Синьи попросила носильщика для покупок. Мин никому не позволил их сопровождать, даже не отпустил брата. Он пошел с ними, что дало Синьи возможность пошутить над ним.

Гу дай и Синьи заходили во все магазины, обошли рынок. Они купили одежду, одеяла, сумочки, аксессуары. Покупки передавались Мину. В какой-то момент их стало так много, что свертки стали валиться из его рук.

- Ая! Муж, почему вы не позволили никому с нами пойти? – спросила она, посмеиваясь. Продавцы и охранники жалели губернатора и вызывались добровольно помочь ему нести покупки. Лицо Гу Дай побледнело, она понимала, что Синьи выставляет губернатора в плохом свете перед людьми.

Служанка подтолкнула локтем хозяйку.

- Леди Лей, пожалуйста, это слишком. Люди возненавидят вас за это, - ее слова отрезвили Синьи, она согласилась со служанкой. Синьи прекратила издеваться над Мином.

Мин же хорошо понимал, что затеяла жена, и решил не сдаваться. Он поблагодарил всех, кто вызвался помочь. Бросил покупки в карету, которая следовала за ними, демонстрируя Синьи пустые руки.

Уши Синьи покраснели от досады. Она сделала покупок на очень большую сумму, надеясь, что Мин разозлиться. Но он, наоборот, показал людям, что обожает свою жену и позволяет покупать ей все, что захочется. В конце концов, люди стали восхвалять губернатора за любовь к жене, многие же дамы провожали их завистливыми взглядами, всем хотелось иметь такого мужа, как Мин.

Эту битву Синьи проиграла. Она решила взять реванш на следующий день.

Ее внимание привлек книжный магазин. Она приобрела множество книг о здоровье, травах… пока не наткнулась на книгу в темно-зеленой обложке, которая называлась «Мой дневник». Ее глаза загорелись, что-то припомнив.

Синьи закончила покупки и вернулась домой, ей срочно нужно было добраться до пещеры. Нианши в человеческом обличье дремал под деревом.

- Нианши, - закричала она, радостно улыбаясь, - Нианши, отвези меня в долину Отрекшихся. Бабушка Лю оставила там дневник. В ее записях мы, наверное, сможем найти кое-какие подсказки. Ведь это она дала мне кулон.

- Хорошая идея, - согласился Нианши.

http://tl.rulate.ru/book/27733/608483

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку