× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод The King of Hell’s Genius Pampered Wife / Балованная Жена Короля Ада: Глава 256

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 256: Что ты делаешь?!

До знакомства с Си Юэ, этим подонком, брат Юй никогда так с ней себя не вёл! Никогда не обращался с ней, как с пустым местом!

Будет здорово, если этот ублюдок исчезнет, да побыстрее!

С этой мыслью, Фэн Лянь Ин сморщила брови и издала болезненный стон. Схватившись за рукав Не Цзиньчэня, она с полным горечи голосом сказала: “Старший брат, за всю свою жизнь я не испытывала такого унижения! Особенно от этого поганца по имени Си Юэ, он… он мужчина, и всё же он хотел соблазнить брата Юя. Он даже хотел, чтобы я преклонилась перед ним и извинилась… А когда я отказалась, они попытались меня убить!”

“Да как они посмели!” Услышав такое, Не Цзиньчэнь почувствовал, как ярость вскипает в его сердце, жажда крови горела внутри него.

Однако прежде чем он закончил говорить, он почувствовал сильные колебания в духовной силе, смешанные с огромным количеством ярости на секретной территории.

В их ушах зазвучал демонический голос Наньгун Юя: “Что ты делаешь?!”

Хоть Наньгун Юй, казалось, думал только о погибающей Фэн Лянь Ин, в его сердце была одна лишь Хэ Си.

Как только он убедился, что Фэн Лянь Ин лишь преувеличивала свою незначительную рану, чтобы вызвать у него жалость, он тут же был сыт ей по горло.

Но, стоило ему обернуться, он увидел сцену, заставившую его пылать ревностью.

Сцена в виде молодого мужчины с обнажённым гладким торсом в маске и прекрасного юноши, наклонившего над ним голову и уставившись на его телу. Расстояние между ними было настолько ничтожным, что их дыхание смешивалось в воздухе. Будто бы в любой момент они интимно обнимут друг друга.

Наньгун Юй почувствовал, как пламя разгорается в его сердце, обжигая его. В этом пламени будто бы были шипы и колючки, обдирающие его изнутри.

С одной стороны он был зол, с другой его сердце было разбито, и он чувствовал ненависть из-за того, что его предали и оставили, отчего ему хотелось разорвать на куски всё вокруг себя.

****

Когда Наньгун Юй закричал, вышло так, что в этот момент Хэ Си очищала энергию в теле Гу Люфэна, медленно вынимая вставленную в его акупунктурную точку меридианы лёгкого серебряную иглу.

Но вдруг она почувствовала невероятное духовное давление в воздухе, способное сокрушать людей.

В конце концов, её культивационная основа находилась лишь на уровне Меридиан. Это вкупе с травмой, которую она получила, потеряв тем самым духовную силу, а теперь и атакой духовным давлением заставило её мгновенно побледнеть.

В следующее мгновение пылающая тень нависла над ней, эта высокая фигура безо всяких раздумий остановила её.

Она услышала взволнованный голос Гу Люфэна: “Моя одежда сделана из особого ледяного шёлка, который может вынести большую часть атак духовным давлением и божественностью. Если накинешь её себе на плечи, тебе будет гораздо лучше.”

Хэ Си испугалась, когда её окутали в алую робу. Лёгкое тепло и аромат, которым пропиталась одежда, заставили недавнее чувство дискомфорта мгновенно исчезнуть.

В то время как на Гу Люфэне осталась лишь внутренняя белая одежда, его аура была расслабленной и элегантной, когда он твёрдо защищал её, стоящую за ним.

Гу Люфэн повернулся к Наньгун Юю, в его голосе был слышен смех: “Его Величество Король Ада, я всегда уважал вас как героя Королевства Цзинь Лин, но теперь вы неспособны отличить правду ото лжи и прислушались к клевете женщины. Боюсь, что это не очень-то мудро, ведь так?”

Как мог Наньгун Юй обращать внимание на его слова, когда его глаза и сердце были преисполнены лишь вида того, как этот мужчина и Хэ Си стоят так близко друг от друга. Более того, этот мужчина посмел даже набросить одежду на тело Хэ Си.

Его лицо стало совсем как лёд, и казалось, будто из него вот-вот начнёт сочиться вода, а голос будто бы принадлежал демону из ада: “Немедленно… Немедленно отойди от неё! Иначе я за себя не ручаюсь!”

http://tl.rulate.ru/book/2768/358941

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод. Ревность!!!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода