× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод The Resplendent Farming Apothecary / Великолепный деревенский аптекарь: Глава 201. Ответ на услугу добротой

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Однако в пузырьке с лекарством было всего пять таблеток. Если принимать по одной таблетке в день, их хватит только на пять дней.

Она пошла в аптеку Цзиминь, чтобы узнать, но следующая партия лекарств должна была прийти только в следующем месяце, и они не принимали предварительные заказы. Это очень встревожило её и её заботливых сыновей.

Два дня назад её муж и младший сын пришли в дом ученика Мудреца Аптекаря, чтобы поздравить их с переездом.

Поначалу она была не очень рада этому. Хотя госпожа Гу и спасла племянника её мужа, как младшая родственница, она должна была лично прийти и передать приглашение.

Но сейчас? Без всякого приглашения, даже никого не зная, и её муж взял с собой сына и отправился туда.

В городе и даже во всём Королевстве Дунлин только они придерживались принципов. Что же теперь происходило? Госпожа Цзюнт была так зла, что снова чуть не заболела.

Пока её младший сын не вернулся и радостно не сообщил ей, что У Цзи Бай Фэн Вань, которое она принимала, на самом деле был изготовлен госпожой Гу. Она была очень удивлена и с трудом могла в это поверить. Разве лекарства в таблетках не были изобретением Великого Аптекаря Байли? Как могла юная девушка в подростковом возрасте производить такие чудодейственные таблетки?

После многократных уточнений она узнала, что детские лекарства, отвары для взрослых и таблетки, представленные в аптеке Цзиминь, были изготовлены руками этой молодой девушки, что вызвало у неё крайне неоднозначные чувства.

Аптекарь-подросток и аптекарь-мастер, способные производить лекарства в форме таблеток, действительно имели право гордиться собой.

Увидев, что она расстроена, младший сын быстро спросил, что случилось.

Во время своей речи мадам Цзюнь выразила недовольство госпоже Гу. Когда госпожа Гу выздоравливала в доме Цзюнь, с ней обращались великодушно, но теперь…

Услышав это, Цзюнь Цичэн улыбнулся и объяснил от имени Гу Е:

- Мама, ты слишком много думаешь! Думаешь, управлять фармацевтической фабрикой легко? Найти фабрику, нанять сотрудников, приобрести оборудование, купить лекарственные ингредиенты… Она лично контролировала каждый шаг. Она не могла прийти к нам домой, потому что была слишком занята. Как только дела на фармацевтической фабрике наладятся, сестра Е обязательно вернётся, чтобы засвидетельствовать тебе своё почтение!

- Сестра Е’эр? Как ты обзавёлся сестрой всего за одну поездку? Она великий фармацевт, а ты всего лишь маленький учёный. Другое дело, признает ли она в тебе своего брата! – но услышав это, мадам Цзюнь немного успокоилась.

- Мама! Что ты имеешь в виду, говоря «просто маленький учёный»? Вот увидишь, на осенних экзаменах в провинции твой сын обязательно сдаст императорский экзамен! - Цзюнь Цичэн нахмурился, недовольный, и игриво надул щёки. - Кроме того, сестра Е’эр не была такой мелочной! Теперь я старший брат!

Внезапно мадам Цзюнь кое-что вспомнила и быстро схватила сына за руку, спросив:

- Вы с отцом не рассказывали сегодня мисс Гу о У Цзи Бай Фэн Вань, верно?

Цзюнь Цичэн покачал головой и ответил:

- Нет… а что?

Госпожа Цзюнь с облегчением вздохнула и сказала:

- Это хорошо, это хорошо! Если бы ты заговорил об этом, она могла бы подумать, что ты просто любезничаешь с ней, потому что тебе что-то от неё нужно!

Матери всегда склонны слишком много думать и беспокоиться без необходимости.

Цзюнь Цичэн защищал честь Гу Е:

- Мама, сестра Е’эр не могла так подумать! Кстати, она может прийти в эти дни, чтобы навестить бабушку и тебя. Она по-настоящему добрая и невинная девушка. Пожалуйста, не относитесь к ней предвзято.

Госпожа Цзюнь искоса взглянула на него, насмешливо фыркнула и сказала:

- Ты действительно защищаешь эту новообретённую сестру. Разве я тигр, который может её съесть?

Цзюнь Цичэн уговаривал и упрашивал свою мать, пока она не сдалась. Выходя из материнского двора, он размышлял, попросить ли у сестры Е’эр лекарство или найти обходной путь через братьев семьи Бай, чтобы раздобыть для матери У Цзи Бай Фэн Вань.

Во время банкета он обнаружил, что хорошо ладит с братьями Бай, особенно со старшим сыном, который, несмотря на то, что его семья занималась бизнесом на протяжении многих поколений, получил хорошее образование и был начитанным. Они отлично поладили!

Как раз в тот момент, когда Цзюнь Цичэн мучительно размышлял над своим решением, пришла сестра Е’эр и принесла в подарок драгоценные пилюли. Среди них были и У Цзи Бай Фэн Вань, которые были нужны его матери.

- Сестра Е’эр, откуда ты узнала, что моя мама нездорова и ей нужно это лекарство? - Цзюнь Цичэн принял пять бутылочек с лекарством от имени своей матери. В каждой бутылочке было по десять таблеток, всего пятьдесят таблеток - этого хватит госпоже Цзюнь на месяц.

Важно отметить, что эти таблетки продавались в ограниченном количестве. В аптеке Цзиминь в городе Янь не было гарантии, что они продадут пятьдесят таблеток за месяц!

В прошлый раз его тёте даже пришлось приложить усилия, чтобы достать одну бутылку!

Старшая госпожа Цзюнь достала пузырёк с таблетками Жунъян, сломала восковую печать, осторожно понюхала их и улыбнулась. 

- В прошлом году, на мой шестидесятый день рождения, мой племянник из семьи моей матери прислал мне шесть таблеток Жунъян из аптеки Тунжэнь. После их приёма я почувствовала себя намного энергичнее и бодрее. Эти таблетки действительно хороши. Жаль, что их так мало и их трудно достать!

Семья старшей госпожи по материнской линии, Чжунъюн из столицы, тоже была престижной семьёй, и аптека Тунжэнь должна была сделать им одолжение. Однако при таком малом количестве доступных таблеток и большом количестве высокопоставленных лиц в столице получить шесть таблеток Жунъян было уже само по себе престижно.

- Госпожа, мои таблетки Жунъян отличаются от тех, что продаются в аптеке Тунжэнь. У них вообще нет побочных эффектов. Не стесняйтесь их принимать. В будущем я буду приносить вам таблетки Жунъян!

Когда она выздоравливала в резиденции Цзюнь, Старшая Госпожа относилась к ней как к внучке, даже лучше, чем к собственным племянницам.

При ближайшем рассмотрении выяснилось, что одной из причин было то, что она и её учитель спасли её внука, что сыграло важную роль. Другой причиной было то, что её глаза напоминали глаза молодой госпожи из семьи Цзюнь, пробуждая в пожилой даме тоску по дочери.

В семье Цзюнь Гу Е ощущала совсем другое тепло. Возможно, из-за того, что в прошлой жизни она была сиротой и пережила трудные времена, она очень ценила это тепло.

Старшая госпожа Цзюнь нежно взяла Гу Е за грубую руку и слегка похлопала по ней, сочувственно сказав:

- Е’эр, я понимаю твою искренность. Тебе нелегко в одиночку поддерживать фармацевтическую фабрику. Как я могу пользоваться тобой?

- Верно, да! Сестра Е’эр, ты покорила сердца всех нас, сынов и внуков. Позже бабушка будет заботиться только о тебе, а не о нас! Разве не так? - Цзюнь Цичэн подмигнул матери, словно говоря: Видишь, какая щедрая сестра Е’эр?

Гу Е продолжила с того места, на котором остановилась, сказав:

- Брат Цичэн, как ты и сказал, я твоя сестра Е’эр. Твоя бабушка - моя бабушка. Разве я поступаю неправильно, проявляя дочернюю почтительность к собственной бабушке? Не волнуйся, бабушка, я могу легко приготовить сотни этих пилюль Жунъян из женьшеня и оленьих рогов за полчаса без каких-либо проблем!

- Сестра Е’эр, дело не в том, легко это или нет. Ингредиенты, используемые в этих таблетках женьшень и оленьи рога, стоят дорого. Ваша фармацевтическая фабрика только открылась, и расходы повсюду.

- Как твой старший брат, который не может тебе сильно помочь, так что как я могу снова тобой воспользоваться? Бабушкины таблетки Жунъян и мамины таблетки У Цзи Бай Фэн Вань считаются моими… Если ты не согласна, то я… Я больше не буду считать тебя своей младшей сестрой! - Цзюнь Цичэн забеспокоился, его красивое лицо покраснело, и он даже начал угрожать. Однако эти угрозы совсем не напугали Гу Е.

http://tl.rulate.ru/book/27670/6642323

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода