Читать Castle of Black Iron / Замок чёрного железа: Глава 410 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Castle of Black Iron / Замок чёрного железа: Глава 410

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 410: Тактика Пустого Города

Чжан Те посмотрел на этого мужчину со слега суженными глазами: «Входи, этого места достаточно для двух человек ...»

Услышав это, этот мужчина вошел. Поглядев на тяжелый металлический арбалет Чжан Те, он хотел подойти поближе.

Затем Чжан Те указал на место на расстоянии более 10 м: «Если ты пионер, ты должен знать правила среди пионеров. Ты можешь спать там и поджечь эти сухие дрова. Так как мы не знаем друг друга, в случае конфликта, тебе лучше держаться подальше от меня. Я такой же робкий, как кролик. Кроме того, я лунатик. Я боюсь причинить тебе боль, если ты будешь слишком близко ко мне!»

Услышав объяснение Чжан Те, улыбка мужчины застыла. Но, через некоторое время он снова улыбнулся: «Ты прав!» После этого, он собрал сухие дрова и сорняки с земли и начал разжигать костер ветрозащитной зажигалкой в более чем 10 метрах от Чжан Те.

Хотя этот мужчина был далеко от Чжан Те, он слегка блокировал вход. Если Чжан Те захочет покинуть горную пещеру, ему придется пройти мимо этого человека.

После того, как он разжег огонь, кебаб из огромного глубоководного монстра, находящийся на металлическом болте Чжан Те, стал золотистым и капал жиром в костер. В результате чего, пламя становилось выше, издавая звуки «Чжа, чжа».

Аромат в горной пещере стал еще богаче.

Во время этого процесса, Чжан Те и этот мужчина просто смотрели друг на друга, создавая немного странную атмосферу.

Хорошо поджарив кебаб, Чжан Те снял его с огня. Немного подув на него, Чжан Те начал его есть. Несмотря на то что он ел кебаб, он не откладывал свой тяжелый металлический арбалет; вместо этого, он положил его на ноги, нацелив его в мужчину.

«Младший брат, что ты ешь? Оно так хорошо пахнет!» Этот мужчина облизнул губы.

«Хм, это рыба которую я выловил в реке. Она довольно таки вкусная!» Чжан Те соврал. В то же время, жир капнул из его рта и он подумал: «Плоть огромного глубоководного монстра действительно вкусная, она делает мой желудок теплым и очень комфортным. Съев его, моя усталость и чувство голода постепенно исчезли. Шеф-повар был прав, энергия Ци и крови в плоти огромного глубоководного монстра очень полезна для человеческого организма ».

«Я сегодня целый день ничего не ел. Не мог бы ты поделиться со мной с этим кебабом?» мужчина улыбнулся, показав полный рот золотых зубов.

«Прости, мяса хватит только мне. Если ты голоден, иди лучше найди что-то снаружи. Как пионер, для тебя не должно быть проблемой найти какую-нибудь еду!» Чжан Те продолжал поглощать кубаб, не обращая на взгляд мужчины. Он даже не смотрел на него.

Услышав это, уголки глаз этого мужчины передернулись, прежде чем он улыбнулся. После этого, он достал кусок сушеного мяса и начал поджаривать его над огнем. В то же время, он вздохнул: «Увы! Моя пища не такая вкусная, как твоя. Твое мясо пахнет как топовая каракатица из глубокого моря! Откуда каракатицы взялись в пресноводной реке!»

Съев последний кусок кебаба, Чжан Те вытер рот, и убрал металлический арбалет: «Тут нет ничего странного. Возможно, я просто столкнулся с глупой каракатицей, которая заплыла в реку из моря! На самом деле, мы не далеко от океана ...»

«Каракатицы не глупые, они на самом деле самые умные и свирепые охотники в океане, особенно некоторые эволюционированные и мутировавшие. Если они действительно поплыли против течения и вошли в эту реку из океана, они должно быть гнались за добычей...» Золотозубый объяснил с улыбкой, и уставился на Чжан Те. Под светом костра, его зубы излучали металлический блеск, заставляя Чжан Те чувствовать холод: «Ты знаешь что делают эти умные и мощные каракатицы, поймав свою добычу? Хе-хе, они не убивают свою добычу, а вместо этого они наслаждаются процессом убивания жертвы. Сначала они плотно связывают жертв щупальцами, а затем постепенно разъедают конечности добычи желудочной кислотой. Наконец, они начинают есть добычу, укус за укусом.»

«Ого, да ладно ...» Чжан Те также улыбнулся: «Помимо чувства отвращения к этим каракатицам, я не думаю что они такие сильные. Хотя некоторые каракатицы выглядят огромными и сильными, если ты отрежешь их щупальца, они не смогут больше двигаться. Как то, что я видел на пассажирском лайнере, на котором я сюда прибыл. Я видел, как мудрец меча отрезал щупальца огромного глубоководного монстра одно за другим, и наконец превратил его в кучу мертвой плоти, плывущей над морем!»

«Ты имеешь в виду Самаранча, Мудреца Меча Луны и Звезд?»

«Да! Я сражался с огромным глубоководным монстром вместе с ним. В критический момент, я немного помог ему, убив огромного глубоководного монстра корабельной баллистой. С того момента мы и познакомились! Мистер Самаранч чувствует, что я очень храбрый. Но честно говоря, я действительно смелый ... »сказал Чжан Те с легким и почетным взглядом.

«Ты знаешь Самаранча?» Сказав это «Золотозубый» больше не улыбался, и он посмотрел на Чжан Те, казалось бы хотя понять, врал ли Чжан Те.

Не меняя взгляда, Чжан Те наблюдал за «Золотозубым». В то же время, он сломал небольшой деревянный шип из высохшей облепихи и начал чистить зубы. Между тем, он с отвращенным и гордым взглядом посмотрел на «золотозубого» и сказал: «Это странно? Ты скоро увидишь его. Когда ты увидишь его, ты также сможешь рассказать эту историю про каракатицу. Думаю, он должен быть заинтересован в этой истории!»

Услышав это, «Золотозубый» закатил глаза, и взглянул на вход: «Хе-хе, твоя история очень забавная, но всем известно что Мудрец Меча Луны и Звезд направляется к ледниковой трещине Хаидела на юге пустыни льда и снега!»

«Посмеешь ли ты сделать ставку?» Чжан Те нахмурился, глядя на «золотозубого» с презрительным взглядом: «Если бы каждый мог узнать где мудрец меча, то он был бы он квалифицирован быть мудрецом меча? Самарчан отправляется в ледниковую трещину Хаидела, однако прежде чем отправиться туда, он хочет приготовить что-то на сером холме. Возможно он верит в меня, поэтому он хочет чтобы я немного помог ему ».

«В чем?» Спросил «золотозубый».

«Тебе не нужно об этом знать!» Сказав это, Чжан Те просто достал карманные часы и взглянул на них: «Мудрец меча придет в любое время, ты можешь подождать его здесь!»

Услышав это, «Золотозубый» изменился в лице. Он полностью потерял спокойствие. Он взглянул на вход, прежде чем сосредоточиться на Чжан Те с яростно сверкающими глазами.

«Золотозубый» сразу же поднялся с земли, и посмотрел на Чжан Те глазами, полными убийственного намерения: «Откуда ты знаешь, что я с острова Магической змеи(я вот хз, анлейтер в последние несколько раз пишет остров демонической змеи, но я пока оставлю магической)?»

«Чушь, подумай об этом своим мозгом каракатицы. Сколько сейчас времени? Как пионеры могут оставаться на сером холме?» Чжан Те с презрительным взглядом уставился на «золотозубого». В то же время, он нацелился арбалетом в золотозубого: «Если бы не помощь мистеру Самаранчу, и не его обещание отвести меня в ледниковую трещину Хаидела, я никогда не остался бы в этом дьявольском месте. Как пионер, я здесь чтобы обнять бедро(это значит – положиться на чью-то силу) мудреца меча, а ты здесь зачем? Ты тоже здесь, чтобы помочь мудрецу меча?»

«Только по этому?»

«Вот почему я говорю, что ты такой же тупой как каракатица ...» рассмеялся Чжан Те: «При виде незнакомца с тяжелым металлическим арбалетом, ни один пионер ниже LV 7 не посмел бы войти в пещеру и попросить остаться на ночь. Причина кроется в том, что ты думаешь что ты сильнее меня, и этот тяжелый арбалет не представляет для тебя никакой угрозы. Однако пионеры с таким высоким рангом и боевой силой отправились в ледниковую трещину Хаидела!»

«Это объяснение не является убедительным. Возможно я простой пионер и не хочу идти в ледниковую трещину Хаидела, и здесь я по другим причинам!» «Золотозубый» спорил с уверенным взглядом.

«Даже если ты думаешь что можешь превзойти меня в боевой силе, что если ты уснешь? Если ты уснешь, если я захочу тебя убить, мне нужно всего лишь нажать на курок. Я понял что ты лжешь в тот момент, когда ты сказал что проведешь ночь с незнакомцем, который держит тяжелый арбалет ».

Чжан Те рассмеялся: «Никто, если он нормальный, не способен спать в такой обстановке. Поэтому, я все понял когда ты вошел в горную пещеру: ты уверен что я тебе не угрозы, ты уже знаешь о моей реальной боевой силе и ты здесь для того чтобы убить меня. Кроме острова магической змеи, у меня нет никаких других врагов. Столкнувшись с человеком, который знает меня лучше других и хочет убить меня не боясь мести, я не мог найти никого другого, кроме ублюдков с острова магической змеи. Ты просто хочешь меня убить, зачем все так усложнять! »

Стиснув свои золотые зубы, он впился взглядом в Чжан Те. Он не представлял себе, что его хорошо спланированное выступление имело полно дыр перед Чжан Те.

«Я советую тебе не думать с таким плохим интеллектом. Такие бандиты и убийцы как ты, все отморозки. Заметив свою цель, ты должен немедленно убить ее! Никогда не думай о каких то сложных планах.» Острые слова Чжан Те полностью разрушили самооценку «золотозубого».

Глава 410: Тактика Пустого Города II

«Я Доусон, воин круглого стола с острова магической змеи. Ты думаешь я не посмею тебя убить?» Доусон уставился на Чжан Те, и шагнул вперед.

«Если ты хочешь умереть, ты можешь попробовать!» Чжан Те все еще выглядел спокойным.

«От чего? От твоего арбалета или твоей силы бойца LV 9?» Сказал Доусон и сделал еще два шага вперед, намереваясь немедленно начать атаку.

«Я же сказал тебе, что лучше не напрягать твой мозг каракатицы. Если ты продолжишь, ты получишь два результата: первый из них - это ты убьешь меня и будешь убит мистером Самаранчем, а второй - мистер Самаранч убьет тебя, пока ты будешь сражаться со мной!»

«Почему Самаранч следует твоим приказам?»

«Разумеется, мудрец меча не будет следовать приказам тривиального человека. Однако что если он почувствует, что его достоинство было запятнано или он разозлится из-за того что его план кто-то разрушил? Кроме того, ты думаешь мудрецу меча нравится твой ебаный остров магической змеи?» Затем Чжан Те добавил: «Как ты думаешь, тяну ли я время ради второго варианта?»

Услышав это Доусон мгновенно испугался, поняв что-то. Через секунду, он уже отошел к входу. Бросив свирепый взгляд на Чжан Те, он обернулся и намеревался сбежать. В этот момент, Чжан Те внезапно выстрелил в него арбалетом. Увидев это, Доусон странно изогнул свое тело, чтобы избежать первой волны болтов Чжан Те.

Чжан Те следовал за ним вплотную, одновременно стреляя в него своим тяжелым арбалетом, не позволяя Доусону уйти.

Поскольку скорость болтов едва достигала скорости звука, они вряд ли могли угрожать сильному бойцу LV 10. Через несколько мгновений, Доусон уже был в десятках метров от него, и он взревел в сторону Чжан Те: «Жди здесь, сопляк ...»

«Пэ ...» Выгнав его из пещеры, Чжан Те плюнул в спину Доусона, подпрыгнул и выругался: «Ты робкий ублюдок. Ты только знаешь как запугивать слабых людей, но боишься сильных. Если ты вернешься, я покажу тебе свои навыки стрельбы из арбалета. Блять!»

Доусон был так разъярен, что чуть не выплюнул кровь. Через несколько секунд он исчез в горных лесах в сотне метров.

Увидев как Доусон исчез в горных лесах, Чжан Те почувствовал что его спина вспотела.

Некоторые из этих слов были правдой, а некоторые - нет. Он действительно с самого начала определил, что Доусон был с острова магической змеи. Что касается слов о Мудреце Меча, он все это придумал.

На самом деле, с тех пор как Доусон вышел из горной пещеры, Чжан Те был так напуган, что даже его спина промокла. Он не думал, что так скоро его найдет человек с острова магической змеи. Как человек, чья боевая сила была немного выше обычного LV 9, если бы он был заблокирован сильным бойцом LV 10 в этом узком пространстве, Чжан Те знал что он не продержится даже 2 минут.

С тех пор как он был в Пещере Дракона, Чжан Те уже испытал разрыв между ним и сильным бойцом LV 10. После длительного культивирования, несмотря на то что он добился прогресса и съел Фрукт Семь Сил Железно Зубой Гиены, Чжан Те все еще чувствовал, что он был далеко от сравнения с LV 10. У него не было уверенности в победе над Доусоном.

В тот момент когда эти мысли вспыхнули в голове Чжан Те, он решил сделать упреждающий ход; иначе он умер бы сегодня вечером. Когда он не мог выиграть бой используя силу, он только мог полагаться на свой интеллект.

К счастью, Чжан Те был победителем. Он придумал рассказ о мудреце меча, в который даже он сам поверил. С помощью его спокойствия и прекрасного актерского мастерства, Чжан Те наконец спугнул Доусона.

Конечно Доусон не ушел слишком далеко. Чжан Те знал, что такая фигура никогда не будет слишком испуган простыми словами. Чжан Те знал, что Доусон должен наблюдать за ним со скрытого места. Если Доусон будет уверен что мудрец меча не появится, или Чжан Те покажет намерение сбежать, он сразу же помчится вперед.

Наблюдая за широкой рекой за пределами горной пещеры, Чжан Те улыбнулся. Так как Чжан Те знал что его преследуют, как он мог не приготовиться заранее? Вот почему он сделал укрытие на берегу реки, что было его величайшей гарантией.

Перед тем как покинуть свою базу, Чжан Те решил сделать еще один удар по этому ублюдку. Хотя этот удар не мог повредить тело Доусона, но он сможет нарушить его психическое и духовное состояние, не позволяя ему быть спокойным когда он будет сталкиваться с Чжан Те в будущем.

Глядя в направление, куда убежал Доусон, Чжан Те громко рассмеялся; в то же время он ударил себя в грудь и топнул ногой ...

В этот вечер, смех Чжан Те мог быть услышан даже за несколько миль. Чжан Те был уверен, что Доусон определенно услышит его смех, наблюдая за тем что делал Чжан Те.

«Ублюдок с острова магической змеи. Ты Доусон, верно? Ты такой же робкий, как кролик. Ты настолько испугался этой придуманной истории о мудреце меча, а? Как ты смеешь быть убийцей? Возвращайся к своей маме и попей ее молочка, хахахаха ... »Чжан Те добавил:« Я знаю, что ты по-прежнему недалеко. Ты мусор! Ты трус! У тебя действительно мозг каракатицы. Даже тривиальная каракатица намного храбрее, чем ты. Я действительно не знаю, заполнены ли твои мозги мусором или опилками. Будь немного умнее в следующий раз. Не верь никому другому, как идиот! Можешь продолжать ждать здесь, этот дедушка не составит тебе компанию. Жди здесь, я рано или поздно отрублю твою голову!»

Сказав это, Чжан Те прыгнул в реку.

Через десять секунд спустя, с рычанием из далекого леса, Доусон снова появился. Он бросился к тому моменту, где Чжан Те прыгнул в реку. После серьезного взгляда, он также намеревался запрыгнуть в нее; однако с колебанием, он взревел: «Питер, я сниму с тебя кожу ...»

...

Через полчаса, примерно в 70 км Чжан Те поднялся на противоположный берег реки.

В реке также были всевозможные опасности, особенно вечером. По дороге Чжан Те встретил более 10 огромных крокодилов длиной более 5 м и огромных плотоядных рыб. Хотя они плавали быстро, и хотели съесть Чжан Те, они все были легко отставлены позади Чжан Те. Чтобы не оставить Доусону подсказок, Чжан Те не убивал их; хотя они плавали быстро, по сравнению с Чжан Те они были похожи на черепаху перед кроликом на суше.

Достигнув противоположного берега, Чжан Те нашел дыру в дереве огромной красной ивы. Как только он залетел в дыру, он сразу же вошел в Замок Черного железа ...

«Добро пожаловать в замок Черного железа ...» Хеллер поприветствовал его ...

Так как Чжан Те только что вышел из реки, он был мокрым. Хотя выглядя смущающе, он все еще выглядел красиво. В первом раунде противостояния с этим сильным бойцом LV 10, Чжан Те был победителем; кроме того он даже унизил этого ублюдка и убежал из под его носа.

Доусон не сказал что он был LV 10. Однако из-за его быстрых действий по уклонению от болта Чжан Те и побега, Чжан Те обнаружил что он был схожей силы с тем ублюдком, который гнался за Чжан Те в пещере дракона. Поэтому Чжан Те вычислил его уровень.

«Остров Магической Змеи действительно отправил бойца ​​LV 10 чтобы убить меня, как я и предполагал». Чжан Те подумал: «Этот Доусон станет первым шагом на моем пути становления силачом».

«Ты начал катализировать семена облепихи?» Чжан Те спросил Хеллера.

«Первая партия содержит 400 семян облепихи, которые начали катализироваться в соответствии с различными планами ввода. Мы узнаем о результате первой партии семян через 3 недели. Если какие-либо семена Облепихи эволюционируют или мутируют, мы сможем увеличить количество значения ауры, чтобы ускорить их рост и заставить их принести плоды. Таким образом, мы сможем получить большое количество эволюционированных и мутированных семян облепихи! » Хеллер спокойно объяснил: «Значение ауры и хранилище базовой энергии в замке Черного железа могут удовлетворить этот раунд катализа, однако значение заслуги растер немного медленно. Основным источником заслуги является освобождение рыб на острове скрытого дракона. Мы получаем всего 50-70 очков заслуги в день».

Чжан Те вспомнил, что у него было чуть более 500 очков заслуги на Полярном Свете, после того как он создал Цветок Жизни. Если он хотел совершить катализ стольких семян облепихи сразу, он подсчитал что эти очки заслуги могли бы исчезнуть полностью.

«Я возможно добавлю некоторые очки заслуги через несколько дней!» неуверенно ответил Чжан Те.

«Возможно?» Хеллер посмотрел на Чжан Те с сомнительным взглядом.

Чжан Те почесал голову: «В прошлом году, я заключил договор. Если все пойдет по плану, через несколько дней будет освобождена еще одна партия дождевых червей!»

Затем Хеллер показал вид облегчения…

Если члены семьи Ханны все еще смогут выполнить договор, который Чжан Те заключил с ними прежде чем покинуть Блапеи, они купят земляных червей из села Шевли и окрестных деревень и выпустят их на свободу. Через год, число дождевых червей, восстановилось бы до прежнего уровня. Это был подходящий момент для освобождения.

Тем не менее, Чжан Те вскоре был вынужден покинуть Блапеи, и он больше не связывался с ними.

Несмотря на то, что Чжан Те не был в Блапеи, с возможностью контролировать дрожжи, предоставленные фруктом создателя, он мог заставить пиво Ханны потерять свой особый вкус, который помог ей завоевать репутацию «Пивной королевы».

http://tl.rulate.ru/book/2759/261401

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку