Готовый перевод Consort of a Thousand Faces / Супруга тысячи лиц [Завершено✅ ]: Глава 188.1. Агитируя её

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Эта служанка - не Принц Хао, как я могу догадаться, о чём Вы думаете? Но что эта служанка может сказать, так это то, что ничего хорошего в этом нет.

- Ты не принц, но догадалась правильно. Су Си'эр, разве ты не сильна? - глаза Пэй Цяньхао были прикованы к её лодыжке, пока он говорил.

"Раз уж Юнь Жофэн хочет, чтобы она вышла на сцену и станцевала, я выверну ей лодыжку и посмотрю, как она будет танцевать!"

Су Си'эр сразу поняла его намерение, как только проследила за его взглядом. Она стремительно повернулась и направилась к выходу, но не успела дойти до него, как её остановила длинная рука, протянувшаяся к выходу и схватившая её за плечо.

В одно мгновение Су Си'эр оказалась в чьих-то тёплых объятиях, а его нога в это время терлась о её лодыжку. Такая поза не была элегантной и не подходила принцу-регенту.

Су Си'эр захихикала:

- Принц Хао, Вы ведёте себя как те танцовщицы из танцевальных домов, которые пытаются соблазнить других, и при этом даже ласкаете мою ногу.

Пэй Цяньхао наконец-то понял, как некрасиво он выглядит, когда она заговорила.

"Я намеревался пригрозить ей, что вывихну лодыжку, но теперь... Чёрт, эта женщина точно переступила через меня".

- Ты служанка этого принца, и он не разрешает тебе танцевать. Если Старшая Императорская Принцесса Наньчжао может вывихнуть лодыжку, то и ты сможешь.

Пэй Цяньхао внимательно наблюдал за Су Си'эр и заметил, что выражение её лица немного изменилось.

"Неужели этот танец на государственном банкете настолько важен для неё, что она должна пойти?"

- Принц Хао, эта служанка должна подготовиться перед поездкой. Конная повозка из дворца прибудет, когда придёт время.

Видя, что Пэй Цяньхао не собирается её отпускать, Су Си'эр подняла ногу и топнула по его ноге.

Для Пэй Цяньхао такая сила была нипочем, но он всё равно отпустил её. Он посмотрел на изящный след на своих ботинках, а затем проследил за тем, как Су Си'эр уходит.

"По логике вещей, я должен был бы рассердиться и строго наказать её. Но, вместо того чтобы сделать это, я инстинктивно отпустил её. Как странно..."

Осознав это, Пэй Цяньхао потупил взор.

* * *

Тем временем в императорском дворце кипела бурная деятельность. Особенно это касалось Дворца Покоя Старшей Императорской Принцессы.

Нин Аньлянь находилась во Дворце Покоя и заново ставила свой танец. Движений рук стало больше, но работа ног теперь была гораздо медленнее. И хотя по сравнению с оригинальным танцем это было немного не так, но всё же приемлемо. По крайней мере, танец не отменят.

Но как раз в тот момент, когда она решала, как ещё изменить танец, она увидела приближающегося Цинь Лина с десятью императорскими гвардейцами: пять из них стояли внутри Дворца Покоя, а пять - снаружи. Такая сцена не могла не напомнить ей о том, как Нин Жулань задержали императорские гвардейцы перед тем, как бросить её в тюрьму.

"Что они пытаются сделать? Они собираются задержать меня, даже если я должна выйти на сцену, чтобы танцевать на государственном банкете?"

Нин Аньлянь больше не могла сидеть на месте. Она встала и сделала два торопливых шага вперед, после чего почувствовала резкую боль в лодыжке.

"Чёрт возьми, она уже не опухшая, но я упаду, если буду идти ещё быстрее".

Нин Аньлянь сдержала себя и медленно прошла через главный вход в зал. Она бросила взгляд на командира Имперской Гвардии Цинь Лина.

- Что это значит? Вы привели своих солдат, чтобы запереть ворота дворца Бэнь Гун в надежде задержать меня?

Цинь Линь поклонился и почтительно ответил:

- Старшая Императорская Принцесса, Вы не сможете танцевать с травмированной лодыжкой. Вместо этого Ваше Высочество может отправиться на государственный банкет, когда придёт время.

Нин Аньлянь почувствовала себя так, словно её только что ударила молния. Она потеряла силу в ногах, сделав несколько шагов назад, и если бы Пяо Сюй не поймала её, Нин Аньлянь упала бы на пол.

http://tl.rulate.ru/book/27267/3452213

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода