Читать Consort of a Thousand Faces / Супруга тысячи лиц: Глава 115.1. Объяснение :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Consort of a Thousand Faces / Супруга тысячи лиц: Глава 115.1. Объяснение

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пэй Цяньхао игнорировал запах вина, проникающий в его нос, и, казалось, не беспокоился, когда он опускал кубок с вином:

- Тебе больше нечего сказать этому принцу?

Выражение лица Су Си'эр было очень спокойным:

- Эта служанка вышла прогуляться, увидела, что в чайном доме шумно, и решила зайти внутрь. После этого, как и объяснил официант, он увидел эту служанку.

Уголок рта Пэй Цяньхао приподнялся, и он заговорил непреклонным тоном:

- Этот принц считает, что две госпожи из семьи Вэй были убиты не тобой, а ты, вероятно, притворились их служанкой, чтобы преподать им урок.

"То, что он сказал, верно; я только хотела преподать им урок".

- К сожалению, кто-то хочет возложить вину на тебя, - Принц Хао перечислил свои логические выводы низким и глубоким голосом.

Су Си'эр на этот раз не стала выпытывать у него, а прямо ответила:

- Принц Хао, вы очень внимательны, раз смогли точно угадать, что произошло, несмотря на то, что не были свидетелем.

- Этот принц верит, что на этот раз ты не пытаешься мне льстить, и что твой комментарий идёт от сердца.

Су Си'эр посмотрела на него в недоумении.

"Он даже это видит насквозь. Я очень хочу спросить, как он смог это понять".

- Если этот принц не разберётся с этим вопросом, то рано или поздно он вернётся к тебе. Когда придёт время, даже если у тебя будет сто ртов, ты не сможешь объясниться.

- Принц Хао, неважно, с какой стороны они будут это расследовать, это дело не имеет никакого отношения к этой служанке...

Не успела она закончить, как её прервал Пэй Цяньхао:

- Если этот принц разбирается с этим, то разве это не будет значит, что я влезу в чужие дела? Ты уже нарушила правила, улизнув. Более того, ты - служанка этого принца. Зачем лгать и притворяться служанкой госпожи Вэй, если можно притвориться кем угодно.

Су Си'эр не знала, почему он рассердился.

"То ли из-за того, что я сказала, то ли из-за того, что я притворилась служанкой госпожи Вэй?"

- Скажи мне, почему ты пошла в отдельную комнату на втором этаже чайного дома? Как они тебя спровоцировали? - Пэй Цяньхао внезапно встал рядом с ней, в нос ударил запах вина.

Су Си'эр подняла голову и посмотрела на него:

- Эта служанка уже рассказывала Вам. Две молодых госпожи Вэй спорили друг с другом на улице о том, кто станет Ванфэй Хао.

- И ты решила наказать их из-за того, что они сказали? - в глазах Пэй Цяньхао мелькнул блеск интереса, его рука просунулась под её подбородок, чтобы приподнять его.

Однако Су Си'эр внезапно повернула голову, уклоняясь от него:

- Если бы эта служанка хотела наказать их за это, я бы разобралась с ними на улице. Когда эта служанка пришла в чайный дом и осмотрела окрестности, я заметила таинственного человека на втором этаже. Поскольку эта служанка любопытна, я притворилась служанкой госпожи Вэй. Эта служанка не могла пойти на второй этаж с моим нынешним статусом, поэтому я могла только притвориться служанкой. Но когда я поднялась на второй этаж, таинственный человек исчез, и я услышала, что госпожа Вэй...

Су Си'эр внезапно почувствовала боль в талии. Она замолчала, так как глаза Пэй Цяньхао метнули ледяной взгляд.

- Любопытно, что за таинственный человек? - Пэй Цяньхао усмехнулся, его смех содержал нотки сарказма. - Тебя легко одурачить, как домашнюю собачку, которая виляет хвостом и ластится к любому, кто даст тебе немного вкусной еды. Сегодня вечером ты увидела таинственного мужчину и погналась за ним из любопытства, а завтра, если увидишь красивого мужчину, тоже побежишь за ним?

Лицо Су Си'эр было серьёзным:

- Принц Хао, вы самый красивый и могущественный мужчина в этом мире. Если бы у этой служанки были такие намерения, я бы с самого начала сосредоточилась только на флирте с Вами; почему я должна проявлять интерес к неизвестному мужчине?

- На этот раз ты не правильно флиртуешь, - Пэй Цяньхао слегка сузил глаза, его холодный взгляд был направлен прямо на Су Си'эр.

http://tl.rulate.ru/book/27267/2933648

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку