Читать Consort of a Thousand Faces / Супруга тысячи лиц: Глава 114.2. Мощная аура :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Consort of a Thousand Faces / Супруга тысячи лиц: Глава 114.2. Мощная аура

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пэй Цяньхао кивнул:

- Да, ты можешь.

Пристав сразу же махнул рукой остальным, ожидавшим у входа в чайную, подавая знак, чтобы они вошли. Все официанты выстроились в ряд, а управляющий был впереди.

Когда они уже собирались уходить, спокойный и глубокий голос мужчины остановил всех на месте.

- Оставьте управляющего и официанта, который подавал вино. Как этот принц сможет есть, если здесь не будет никого, кто мог бы мне прислуживать?

Пристав снова начал колебаться, прежде чем, наконец, набрался смелости и спросил:

- Принц Хао, разве у вас нет служанки, чтобы прислуживать вам?

Пэй Цяньхао усмехнулся:

- Сегодня она здесь, чтобы пить вино с этим принцем, а не прислуживать мне.

Хотя он смеялся, звука его смеха было достаточно, чтобы вызвать мурашки по коже.

Главный судебный пристав нахмурил брови, не зная, как ему ответить.

"Если служанка сегодня будет пить с Принцем Хао, то один официант и управляющий должны остаться".

Су Си'эр, которая всё это время молчала, вдруг сказала:

- Принц Хао уже дал свои указания. Просто следуй его приказам. Если ты ещё раз замешкаешься, то не сможешь увести ни одного человека.

Её голос был резким и четким, но в нем слышался намек на тон Принца Хао.

"Она действительно его служанка. Прослужив ему так долго, она даже тоном и манерами похожа на него".

Главному судебному приставу не оставалось ничего другого, как отступить. Оставив официанта и управляющего, он вместе с остальными вернулся в магистрат округа.

После того как группа ушла, был слышен только звук, с которым Принц Хао разливал вино.

Что касается управляющего и официанта, то они остались неподвижно стоять в стороне, уставившись пустыми глазами в землю.

- В какой отдельной комнате чайного дома умерли две госпожи из семьи Вэй? - Пэй Цяньхао опустил чашу с вином и медленно спросил.

Управляющий указал на комнату в углу второго этажа:

- Это она.

- Кто-нибудь входил в эту комнату перед смертью? - Пэй Цяньхао продолжал спрашивать, а его взгляд метался туда-сюда между официантом и Су Си'эр.

Официант задрожал.

"Не может же он подозревать, что я убийца?" - при мысли об этом он занервничал ещё больше:

- Этот скромный человек приготовил несколько блюд для второго этажа, но по дороге меня остановила женщина. Она утверждала, что является служанкой госпожи из семьи Вэй. Этот слуга поверил ей и позволил отнести посуду в комнату.

У управляющего ослабли ноги, когда он услышал это, и он чуть не упал на землю.

"Может быть, эта женщина и была убийцей!"

- Во что была одета эта женщина, и как она выглядела? Расскажи мне всё, что знаешь, - Пэй Цяньхао отвёл взгляд от Су Си'эр, продолжая расспрашивать официанта.

Официант испугался холодной ауры вокруг Пэй Цяньхао и рассказал всё:

- Эта женщина была одета в грубую одежду, а волосы убрала в круглый пучок за голову. Её лицо было покрыто грязью и копотью, и выглядела она так, будто занималась ручным трудом. Но глаза у неё были очень красивые. Когда она улыбалась, её изогнутые глаза и брови тоже были красивыми.

Хотя Пэй Цяньхао молчал, у него уже были ответы, которые он хотел получить. Махнув рукой, он продолжил:

- Не говори больше никому о том, что рассказал мне, иначе этот принц прикажет кому-нибудь вырвать твой язык прямо сейчас.

Официант опустился на пол и непрерывно кланялся:

- Этот ничтожный будет держать всё в секрете. Принц Хао, пожалуйста, простите меня и не вырывайте язык этому ничтожеству.

- Вы оба, удалитесь и не мешайте нам.

Услышав это, управляющий немедленно поклонился, после чего поднял официанта с колен и сразу же направился к черному ходу.

На первом этаже чайной остались только Пэй Цяньхао и Су Си'эр.

Пэй Цяньхао поднял второй кубок с вином и снова передал его Су Си'эр:

- Допивай.

На этот раз Су Си'эр не пыталась избежать питья. Она взяла кубок с вином и выпила его одним глотком. Сильный запах вина вырвался из её губ, он был слишком пряным и резким. Она не смогла сдержаться и начала кашлять в сторону Пэй Цяньхао.

http://tl.rulate.ru/book/27267/2933642

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку