Читать Consort of a Thousand Faces / Супруга тысячи лиц: Глава 108.1. Шум :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Consort of a Thousand Faces / Супруга тысячи лиц: Глава 108.1. Шум

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Эта новость вызвала большой переполох, и вскоре она распространилась по резиденции хозяина Вэй. Старшая дочь чиновника, Вэй Пань, смотрела на роскошную еду на столе. Не в силах устоять перед соблазном, она уже собиралась откусить несколько кусочков, когда до неё дошли новости. В гневе она сбила всю посуду на пол.

"Разве это не потому, что она красивая? Когда я похудею, я стану великой красавицей".

В этот момент подошла младшая сестра Вэй Юэ, рождённая наложницей, в платье, украшенном пионами:

- Старшая сестра, я всё хорошо обдумала. Мы не можем ругаться и проклинать друг друга, иначе мы только потеряем лицо резиденции Вэй. С этого момента мы в одной лодке, и должны потратить все силы на борьбу с этой демоницей.

Вэй Пань озадаченно посмотрела на неё:

- Какой демоницей?

Вэй Юэ рассмеялась:

- Той, которую мы встретили сегодня утром. Обладая такой красотой, кто она, если не демоница? Каждый имеет право предать демоницу смерти! Мы должны восстановить справедливость от имени Неба и уничтожить её!

В глазах Вэй Юэ промелькнуло негодование.

"Она осмелилась сказать мне, чтобы я вернулась и лечила свою скрытую болезнь. У меня нет никакой скрытой болезни!"

- То, что ты сказала, правильно, но мы не знаем, кто она, где она живёт и какова её личность. Как мы собираемся уничтожить её?

Вэй Юэ усмехнулась и язвительно сказала:

- Не могу поверить, что эти простолюдины действительно говорят, что демоница - несравненная красавица. За кого они принимают нашу Старшую Императорскую Принцессу?

Вэй Пань сразу же поняла намёк:

- Ты хочешь сказать, что мы должны одолжить руку Старшей Императорской Принцессы, чтобы наказать демоницу?

- Старшая сестра, ты наконец-то поняла. Как красавица номер один в Наньчжао, Старшая Императорская Принцесса одержима своей внешностью. Мы просто должны слегка изменить новости и приправить их, прежде чем они достигнут ушей Старшей Императорской Принцессы, - Вэй Юэ прошептала что-то на ухо Вэй Пань.

В мгновение ока их глаза наполнились холодом.

"Демоница, жди своей неминуемой смерти. Когда Старшая Императорская Принцесса впадёт в ярость, тебе точно не выкрутиться!"

После целого дня преувеличенных слухов, в конце концов, всё стало на свои места: В Наньчжао прибыла несравненная красавица. Поскольку её красота сравнима с красотой Нин Жулань, нынешняя Старшая Императорская Принцесса, естественно, бледнеет в сравнении с ней.

С привлечением Нин Жулань, которая была изгнана из Императорского дома, дело перестало быть таким простым.

* * *

Тем временем Су Си'эр уже давно добралась до столичного почтового дома. Она не встретила Пэй Цяньхао, но вместо этого её отправили на задний двор выполнять ручную работу. Это было не мытье горшков и не стирка одежды, а то, чего она никогда не делала - колка дров.

Колоть дрова обычно было мужской работой, поэтому Императорские гвардейцы из резиденции Принца Хао были озадачены тем, что Принц Хао поручил это Су Си'эр.

Су Си'эр посмотрела на топор, лежащий в стороне, и на мгновение подняла его, обнаружив, что он немного тяжеловат.

"У меня нет опыта в колке дров, поэтому приходится обращаться за советом к другим. Колка дров также требует навыков. Если колоть вслепую, то можно получить неровные глыбы или даже переломать себе ноги".

Поэтому Су Си'эр подошла к Императорскому гвардейцу:

- Пожалуйста, научите меня колоть дрова. Иначе я не смогу выполнить задание, которое поручил Принц Хао.

Императорский гвардеец почесал голову.

"Трудно отказать красавице в просьбе, но... лучше мне не вмешиваться в это дело".

Видя, что Императорский гвардеец не шелохнулся, Су Си'эр не стала усложнять ему задачу. Возвращаясь к дровам, она невольно подумала о Жо Юань.

"Она - эксперт по колке дров".

Внезапно она поняла, почему Принц Хао заставил её колоть дрова.

"Он хочет, чтобы я помнила о Жо Юань, предупреждая, что если я не послушаюсь его, то и Хун Ли, и Жо Юань пострадают от последствий".

Тонкие брови Су Си'эр слегка нахмурились, она подняла топор и с размаху ударила им вниз, полностью промахнувшись мимо цели. Императорский гвардеец, стоявший в стороне, не мог больше смотреть на это и отвернулся. Чего он никак не ожидал увидеть, так это своего спутника, бегущего к нему с озабоченным выражением лица.

- Если Принц Хао увидит, как ты взволнован, он сделает тебе выговор.

http://tl.rulate.ru/book/27267/2920608

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку