× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод I Reincarnated Into a Vending Machine / Я реинкарнировал в Торговый автомат: Глава 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я перевожу дыхание и игнорирую тех, кто всё ещё продолжает меня мутузить, пока проверяю свои характеристики.

Раз уж «прочность» получилось повысить, может, и другие параметры тоже можно прокачать? Для начала — «выносливость».

«Потратить 1000 очков, чтобы увеличить выносливость на 10?»

Выносливость, значит, тоже можно повысить. Но, судя по расходу очков, прирост какой-то смехотворный. Если бы выносливость увеличивалась сразу на сотню, я бы, не задумываясь, вложился. Интересно, как там остальные параметры?

«Потратить 10 000 очков, чтобы увеличить силу на 10?»
«Потратить 10 000 очков, чтобы увеличить ловкость на 10?»
«Потратить 10 000 очков, чтобы увеличить проворство на 10?»

На целый порядок больше, значит… Сила, ловкость, проворство — это всё, конечно, характеристики, которые автомату не особо-то и нужны, так что повышать я их не планирую, но ценник какой-то конский.

Интересно, если я всё-таки подниму силу или ловкость, смогу ли я тогда передвигаться, раскачиваясь из стороны в сторону? Если бы такое оказалось возможным, вышло бы довольно забавно.

А магию, выходит, никак не прокачать? Чудо-магического автомата нам не видать. Жаль.

— Эй, вам уже хватит.

— Поняли!

А, всё, закончили. Я сначала «прочность» поднял, а потом уже «выносливость» чуть не на треть упала. Так что выгляжу, наверное, ужасно.

— Эй, а этот вообще не чинится!

— Д-да быть такого не может. Мы же его в прошлый раз починили! Я своими глазами видел! Эй, ты, ящик! Быстро чинись, пока цел!

Не буду. Я и дальше прикинусь сломанным. Предлагать этим типам напитки у меня нет ни малейшего жела… а, нет, передумал. Предложу-ка я им кое-что.

— Гугойл. Если он сломается, сам знаешь, что будет.

— Д-да, босс! Эй, ящик хренов, чинись давай! Ты же просто прикидываешься, что не работаешь, я прав?

Нервничает, нервничает. Ладно, пусть царапины остаются, зато напитки я вам выдам, так что не переживайте.

— Б-босс! Товар выпал! Видите, он не сломан!

Я выдал им по порции, и они радостно всё подобрали. Могли бы хоть спасибо сказать за мою доброту.

— Ладно, хватит. Дайте-ка сюда любую.

Похоже, все получили по напитку. Они почти одновременно открыли крышки и принялись жадно пить. Особенно те, кто до этого усердно меня колотил и порядком вспотел.

— Фууууууу!

— Тьфу! Ка-а-ашель! Что это?!

— Да это же просто мерзость!

Как вам вкус соков, которые я лично отобрал из моего личного анти-хит-парада? Я, как фанат автоматов, всегда покупал новинки без раздумий. Иногда мне попадались настоящие шедевры, но, конечно, бывали и полные провалы.

Встречались напитки настолько отвратительные, что начинаешь сомневаться — а не глухой ли у разработчиков вкус? Ну, например, смесь овощей, которые вкусны только если макать их в майонез, с газировкой. Или смесь острых приправ для японской кухни с газировкой… Кстати, оба этих «шедевра» выпустила одна и та же компания.

А есть и другие комбинации, которые просто выходят за рамки здравого смысла. Прямо-таки познаёшь всю глубину индустрии производителей напитков.

— Может, он правда сломался?

— Ладно. Вернёмся в логово — тогда и решим, что с ним делать. А если он всё-таки сломан, Гугойл… не надейся, что легко отделаешься.

— Д-да, босс!

У Гугойла от окрика босса аж лицо позеленело — сейчас в обморок грохнется. Мне его, конечно, ни капли не жалко, так что плевать. В конце концов, это он виноват, что я вообще в такую ситуацию попал.

Наверное, они поняли, что если продолжат в том же духе, я и правда развалюсь, потому что обращаться со мной стали подозрительно бережно. С одной стороны, меня оставили в покое, но с другой — ситуация ничуть не улучшилась.

Допустим, мы доберёмся до их логова. И что мне тогда делать? Никакого внятного плана у меня нет. Придётся действовать по обстоятельствам. Если станет совсем худо, буду защищаться барьером.


С тех пор прошло около двух часов, пока мы наконец добрались до места. Никаких новых драк не случилось, и товар у меня никто не покупал.

Мы ехали по лесной тропе, которая была чуть шире звериной, пока в конце концов не наткнулись на посреди всей этой буйной природы странное сооружение. Это была крепость с огромной дырой в стене — повсюду виднелись следы разрухи, она буквально держалась на честном слове. По сравнению с Гильдией охотников, масштаб был куда скромнее, но, судя по всему, когда-то это был вполне основательный форт.

Судя по всему, с тех пор, как его забросили, прошло немало времени. Повсюду вился плющ. Место выглядело так, будто здесь было бы очень интересно побродить любителям заброшек.

— Занесите эту штуку внутрь. И пусть эта… проверит.

— Поняли, босс, но я сомневаюсь, что она станет нас слушаться.

— Тогда твоя голова отделится от твоего же туловища.

— И-и-и-и! П-понял!

Этого мелкого злодея стоит понизить до статуса мелкой шестёрки. Интересно, что это за «та»? Похоже, они называют так кого-то из своих, но доверия в их отношениях что-то не наблюдается.

Меня, автомат, положили набок и понесли вшестером. Глядя на это, я подумал: «Ламмис, которая таскала меня с такой лёгкостью, даже не напрягаясь, всё-таки невероятная силачка».

Мы прошли через двустворчатую дверь, которая от любого резкого движения могла бы просто развалиться. Внутри разрушенной крепости оказалось куда чище, чем я ожидал. В помещении, похожем на главный зал, стояло несколько грубо сколоченных длинных столов и стульев.

Диван у стены выглядел старым, но качественным. Пол, судя по всему, регулярно подметали — пыли не было видно. Может, несмотря на свою звероподобную внешность, они тут аккуратисты?

Я уже подумал, что сейчас мы пройдём зал и поднимемся по лестнице, но они направились к железной двери в правом углу. Со скрипом та отворилась, и за ней оказалась тёмная лестница, уходящая вниз.

Меня несли, будто паланкин, спустились по лестнице и прошли дальше. Там нас встретили двое мужчин в металлических доспехах — судя по виду, охрана. Они стояли на страже у двери, запертой на тяжёлый засов. Обстановка напоминала тюрьму для особо опасных преступников.

— Эта… ведёт себя смирно?

— Как только мы дали ей ту магическую штуку, она вдруг угомонилась и что-то там мастерит.

— Странная баба. Ладно, дадим ей и это — авось опять буянить не начнёт.

Я прислушивался к разговору этих головорезов, но чем дальше, тем меньше понимал, что за личность меня ждёт впереди.

Охранники, сняв засов, открывали дверь с явной опаской, держа копья наготове. Что там внутри — дикий зверь, помешанный на магических штучках?

— Эй, принесли тебе игрушку, которая тебе наверняка понравится. Проанализируешь. Если окажется, что сломана — починишь.

— Ах ты! Ты, ничтожество, как ты смеешь мне приказывать?! Вы, которые хуже дерьма, осмеливаетесь указывать людям?!

Голос, пропитанный ядом, заполнил всю комнату. Мелкая шестёрка тут же сдулся, даже пикнуть не посмел. Отвёл взгляд и, не говоря ни слова, поставил меня в углу.

— В-вот, документы на эту штуку. Посмотришь потом.

— Ха! Мамочка не научила тебя, что, разговаривая с людьми, нужно смотреть им в глаза? Или, может, струсил? Перед такой хрупкой девушкой?!

Я невольно уставился на эту женщину, которая говорила с такой угрожающей, по-якудзовски напористой интонацией. Она была довольно высокой — для женщины, конечно. Примерно моего роста, разве что чуть-чуть ниже.

Длинные волосы цвета молочного чая были стянуты сзади, но казалось, что это сделано просто для удобства: отдельные пряди так и торчали в разные стороны.

Узкие глаза были прищурены, она подозрительно смотрела на меня, сощурившись. Тонкие розовые губы сложились в «тьфу», словно она в любой момент готова была плюнуть на пол.

Возможно, изначально её одежда была белой, но сейчас на ней был облегающий костюм, покрытый пятнами коричневого и чёрного. Сверху, как мне показалось, был накинут чёрный плащ, но, присмотревшись, я понял, что это просто лабораторный халат, выкрашенный в чёрный. Он был распахнут, и из-за облегающей одежды фигура просматривалась очень откровенно.

Грудная клетка была настолько плоской, что я невольно перевёл взгляд во второй раз. Ни намёка на выпуклость.

Ну, понимаете: высокий рост, суровое лицо, отсутствие груди. Прямо противоположность Ламмис.

— Ах, чёрт! Они просто оставили эту штуку и сбежали. Когда дело доходит до бегства, эти уроды мастера. Ну и что это такое? Какие-то документы они там упоминали…

Она нехотя подняла с пола пачку бумаг и принялась их листать. Создавалось впечатление, что с этой грубиянкой лучше не связываться. Мне всё больше казалось, что лучше и дальше прикидываться безобидным железным ящиком.

— Эй, это правда, что ты — магический артефакт с сознанием?

Значит, в документах и это было написано? Понятно. Притворяться дальше, похоже, бесполезно. Говорит грубо, но с теми типами она явно не в ладах. Враги моих врагов — мои друзья, как говорится. Хм… сложно решить, как реагировать.

— А, может, ты меня за их подельницу принимаешь и потому осторожничаешь? Меня эти придурки похитили и заперли здесь, я тоже жертва. Как бы это ни выглядело, я довольно известный мастер по магическим артефактам. Похоже, меня притащили сюда, чтобы я исследовал тебя.

Если это правда, то выходит, что она пострадала из-за меня. Прикидываться бездушным автоматом в такой ситуации будет уж совсем подло.

— Добро пожаловать.

— Ого, и правда говорит! Ух ты! Магический артефакт, который понимает речь и разговаривает — я с таким впервые! Похоже, быть похищенной — не всё так плохо!

Её узкие глаза широко распахнулись, вся вялость как рукой сняло. Она с горящими глазами приблизилась ко мне и принялась разглядывать с ног до головы.

— Можно задать тебе пару вопросов?

— Добро пожаловать.

— Значит, это значит «да», так в документах написано. Тогда вопрос… и, прости. Сначала представлюсь, так будет вежливо. Меня зовут Хюльми.

Что? Это имя мне знакомо. Кто бы мог подумать, что я встречу её раньше, чем Ламмис. Так вот она какая — та самая Хюльми, подруга Ламмис и мастер по магическим артефактам, с которой та хотела меня познакомить.

25440.jpg

http://tl.rulate.ru/book/272/678366

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода