"Зи Минг! Наконец-то ты здесь! Если ты больше не придешь, они меня до смерти заругают!"
Увидев, что Цзи Цзымин идет, Пейдж сразу же побежал к Цзи Цзымину и обнял его за руку.
"Почему ты пришел так медленно? Посмотри, как плачет Цитун в нашей семье! Если ты не придешь, они будут издеваться надо мной и плакать!"
Увидев кокетливый вид Пэй Гэ, идущей за Цзимином, отец Цинь и Гэ Цинци почти не сдержали своего гнева.
Оба они тайно ругали Пэй ГЭ.
Кто над кем издевается! Эта женщина только что была такой высокомерной! Они же старшие! А эта женщина не дала им покоя, да еще и отругала!
Цзи Цзымин слушал слова Пейдж без сомнений. Его ладонь мягко коснулась головы Пэйгэ. Выражение его лица, казалось, говорило: "Не бойся, я иду, я отомщу за тебя".
Впрочем, так оно и было на самом деле.
Но увидев, что Цзи Цзымин оторвал глаза от тела Пэй Гэ, с мягким взглядом, он тут же холодно посмотрел на Гэ Цина и отца Циня.
Хотя отец Цинь - брат его матери и его дядя, Цзи Цзымин всегда был властным, особенно его дядя, который явно делал глупости.
Поэтому Цзи Цзымин не слишком часто обращался к нему.
"Дядя." После того, как Цзи Цзымин холодно поздоровался, его глаза холодно посмотрели на Гэ Цин.
"Я не знал, что ты настолько стар и запутался, что должен относиться к такой вещи как к сокровищу".
Как только это предложение упало, лицо отца Цинь погрузилось в черноту.
"Цзи Цзымин! Это твоя маленькая тетя!"
Цзи Цзымин выслушал это, но холодно фыркнул с ничего не выражающим лицом. Не глядя на отца Циня, он сказал: "Моя маленькая тетя? Она заслуживает этого".
В таком безразличном предложении тон Цзи Цзымина очень спокоен, но в нем слышится бесконечное презрение и пренебрежение.
"Цзы Мин, не говори так о тете Цин. По крайней мере, она все еще принадлежит моему отцу".
Цинь Сюйцзинь увидел, что его отец потерял дар речи из-за Цзи Цзымина, и не осмелился спорить с Цзи Цзымином. Он нахмурился и посмотрел на Цзи Цзымина.
Но прежде чем он закончил, Цзи Цзымин прервал его.
"
Сюйцзинь, ты тоже стар и растерян. Заразился ли ты от своего отца?"
Цзи Цзымин холодно посмотрел на Цинь Сюйцзинь и слабым голосом сказал.
"Цзы Мин!"
Цинь Сюйцзинь тоже был наполовину убит отношением Цзи Цзымина.
Хотя отец и сын знают, что Цзи Цзымин всегда был таким беззаконником, но сегодня Цзи Цзымин слишком нацелен на них!
Когда Пэй Гэ увидел Цзи Цзымина, который так самонадеянно себя вел, на его лице появилась яркая улыбка.
Глядя на отца и сына семьи Цинь и старый белый цветок Гэ Цин, который был зол и хотел извергнуть кровь своим парнем, Пэй Гэ тихо похвалил его в своем сердце.
Дорогой! Молодец!
"Цзы Мин, я не знаю, что сказали тебе Тонгтун и мисс Пэй, но ты не можешь слепо верить мисс Пэй, потому что она твоя девушка..."
Отец Цинь подавил свое недовольство. В тот момент, когда он хотел образумить племянника, он был наполовину убит таким представителем молодого поколения, как Цзи Цзымин.
"Она моя девушка. Я не верю, кому еще она может доверять?" Цзи Цзымин холодно фыркнул и тускло сказал.
"..." Отец Цинь воспринял слова Цзи Цзымина как должное и тут же запнулся.
Гэ Цин и Цинь Сюйцзинь удивленно посмотрели на Цзи Цзымина.
Кто не знает, что Цзи Цзымин всегда был равнодушен к мужчинам и женщинам, но в этот раз он сказал такие слова женщине. Это действительно шокирует!
Пэй Гэ была тронута словами Цзи Цзымина.
Глядя на естественное выражение лица Цзыминь, Пэй Гэ втайне сказал в своем сердце: Этот парень действительно прав!
Когда это критично, не стоит бросать цепочку! И так классно!
"Цзы Мин, ты сделал все, о чем я тебя просил?" Пэй Гэ посмотрела на Цзи Цзымина горящими глазами и спросила с большим ожиданием.
Хотя теста на отцовство нет, они могут доказать, что Гэ Цин не беременна ребенком отца Циня.
Однако это займет много времени. Не существует быстрого теста на отцовство.
"Что ж, дело сделано, и результат скоро появится". Цзи Цзымин спокойно кивнул и тихо сказал Пэйгу.
Как только Пейдж увидел, что Цзи Цзымин кивнул, он отпустил руку Цзи Цзымина и подошел к Цинь Цитуну, который все еще стоял на месте.
"Цитун, твой двоюродный брат закончил работу. Теперь предстоит инспекция. Предполагается, что результаты будут получены в ближайшее время. Посмотри на это дело, что ты хочешь делать?"
Глядя на тусклый цвет лица Цинь Цитуна, Пейдж вздохнул и тихо пробормотал на ухо Цинь Цитуну.
Цинь Цитун, которая изначально выглядела тусклой, слегка пошевелила губами, услышав слова Пейджа, а затем посмотрела на отца Цинь с очень сложным выражением в глазах.
"Папа, ты помнишь, что ты обещал мне перед свадьбой?"
Слушая слова Цинь Цитун, отец Цинь был слегка ошеломлен.
"Ты сказал мне, что женился на женщине только для того, чтобы она заботилась о семье, обо мне и моем брате. Мы всегда будем семьей из трех человек, а эта женщина - просто посторонний человек".
Цинь Цитун спросила отца Цинь об этой фразе. Она не хотела, чтобы он отвечал, но сказала сама.
"Но сейчас я обнаружила, что, похоже, я и есть тот самый аутсайдер".
"Ты думаешь, что я обидела твоего "сына" и твою "жену". Неужели в твоих глазах я настолько эгоистичный человек, что могу убить твоего брата?
Я Цинь Цитун даже ненавижу ее! Но я не причиню вреда ребенку в ее животе! И я не причиню ей вреда! "
Цинь Цитун смотрела на отца и выкрикивала свои мысли одну за другой.
"Цитун..." Отец Цинь не чувствовал себя виноватым, слушая слова дочери.
Когда-то он действительно следовал за дочерью и давал обещания.
Однако он обнаружил, что не знает, когда забыл обо всем.
"Ты разрешила мне уехать за границу! Хорошо, я поеду за границу! Я не буду мешать тебе и твоей жене здесь!"
Цинь Цитун глубоко вздохнул и холодно посмотрел на Гэ Цин.
"Но! Я не позволю подставить себя и выгнать из страны! Так что! Тетя Цин, на этот раз твое желание будет упущено! Неужели ты думаешь, что сможешь скрыть свою измену и беременность чужими детьми, притворившись умной и потерявшей своих детей?"
Цинь Цитун посмотрела на Гэ Цин с саркастическим выражением лица, и уголки ее рта слегка отозвались: "Я говорю тебе, ты мечтаешь! Злое семя, выпавшее из твоего живота, было отправлено на тест на отцовство! Я хочу посмотреть, какие средства у тебя есть!"
http://tl.rulate.ru/book/26918/2145654
Готово: