Читать The villainess aims for a peaceful life / Злодейка стремится к мирной жизни: Глава 9: Планы на мою империю :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод The villainess aims for a peaceful life / Злодейка стремится к мирной жизни: Глава 9: Планы на мою империю

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сейчас в моей спальне находилось 12 самых близких друзей. Они являются частью группы, которая поможет мне построить империю, вдохновленную продуктами ручной работы.

— Ребята, теперь мы наконец-то начнем осуществлять наш план. В предстоящем месяце собираюсь открыть универмаг, 2 ресторана и чайный домик.

Развернув чертеж универмага, я начала объяснять им, как я представляю себе этот магазин.

— Сара, Джеймс, Лили, Карл, Айрис и Лиам, вы будете ответственными за этот проект. Мы построим универмаг в 5-этажном здании на востоке. На первом этаже расположим кафе и место, где можно оставлять детей. В данном кафе будут подавать наши особые мучные изделия, такие как пирог с заварным кремом, круассан, сырный хлеб и т. д., а также напитки, полученные с помощью растений билуэ и дони. Назовем, соответственно, «кофе» и «шоколад». Также давайте подавать сладости, как, например, торты, придуманные Лили, и бразильские конфеты «Бригадейро».

В поисках растений, эквивалентных известным мне, я нашла растение билуэ (кофе) и растение дони (какао). Хотя вкус у них не точно такой же, все же растения довольно похожи и имеют те же свойства.

— На втором этаже у нас будут косметические средства. Этот этаж разделим на три части. Изготовленные на заказ продукты, эссенции и парфюм для ванны, а также всё для макияжа. В разделе изготовления на заказ клиенты смогут выбрать, какие ароматы смешивать и добавлять в свой конечный продукт, и желаемый резервуар с упаковкой. С клиента будет взиматься сумма, состоящая из цены аромата, базовой стоимости продукта и стоимости резервуара с упаковкой. Если у клиента есть членство, он также cможет сохранить рецепт своего конечного продукта, чтобы купить его снова позже. Две другие части – это продукты, которые мы разработали. Мы будем продавать 3 линии в месяц. Если у одной из линий продажи будут достаточно высоки в течение одного месяца, она будет поставлена снова в следующем месяце. Также...

— Погоди, а что такое членство?

Ах да, у них здесь нет этой концепции. Я буду использовать доску для лучшего объяснения.

— Ах да, простите. Членство — это своего рода способ заполучить эксклюзивные льготы наших магазинов. Будет 4 типа членства:

Серебро: скидка 10% во всех магазинах. Можно сохранить собственные рецепты. Гости имеют возможность забронировать приватные комнаты в чайном магазине, если они ещё не зарезервированы. Стоимость: 1 серебряный/месяц.

Золото: скидка 20% во всех магазинах. Можно сохранять собственные рецепты. Возможность забронировать приватные комнаты в чайном магазине и ресторане. Есть доступ к некоторым эксклюзивным линиям. Стоимость: 10 серебряных/месяц.

Платина: скидка 25% во всех магазинах. Можно сохранить собственные рецепты. Возможность зарезервировать часть чайного магазина или ресторана для какого-то мероприятия. Доступ ко всем эксклюзивным линиям. Стоимость: 1 золотой/месяц или 30 золотых в течение трех лет.

Черный: это членство сотрудников. У них будет доступ ко всем льготам серебряного членства, скидка 30% и доступ к эксклюзивной линии. Стоимость: быть служащим.

— Есть вопросы?

Лиам, Джеймс и Лили одновременно подняли руки.

Режим учителя: включен.

— Лили.

— Как мы можем узнать, у кого есть членство?

— Мы будем раздавать эмблемы с соответствующим цветом. Правда, я еще не думала о дизайне эмблемы. Лиам?

— Как люди будут платить, а мы – узнавать, кто заплатил?

— Да, я подумала, что мы могли бы работать с Королевским банком. Каждый член должен иметь счет в Королевском банке. Так что каждый месяц членский взнос будет взиматься с их счетов и зачисляться на счета конгломерата. Ежемесячно мы будем получать от банка список с именами плательщиков, и когда клиент использует свою эмблему, кассир проверит номер, выгравированный на его эмблеме; если он совпадает с каким-либо номером в списке, это означает, что клиент сможет наслаждаться своим членством. Так как вы узнали принцип работы банковской системы, вы можете что-то усовершенствовать в плане, если думаете, что что-то не будет работать. Также идут переговоры с Королевским банком. Они могут получать 5% от стоимости максимум.

Как бы я хотела, чтобы у нас были карты с чипами, моя жизнь была бы намного проще, ох.

— *вздох* Знаешь ли ты, как упрямы и коварны эти банкиры, моя принцесса? Но, впрочем, чего я только не сделаю для тебя.

Лиам, В БОЙ! Я сделаю твой любимый клубничный торт, когда это все закончится.

— Джеймс.

— Мисс, почему я всегда последний?

— Потому что ты старше.

— Это дискриминация пожилых. Увы. Не кажется ли вам, что вы предоставляете слишком много льгот для сотрудников?

— Нет. Мы хотим видеть сотрудников счастливыми; также, так как у них есть доступ к эксклюзивным линиям, они обеспечат нам бесплатную рекламу, потому как хвастовство заложено в человеческой природе.

Они станут нашими послами среди простолюдинов, и я буду лишь платить им обыкновенную зарплату и давать какие-то скидки. Я думаю, что это неплохая сделка.

— Продолжая об этом, клиенты, создающие продукты по собственным рецептам, если захотят, смогут подождать в кафе или походить по магазинам в 3-м этаже здания; как только закончится приготовление, служащий доставит им продукт.

— На третьем этаже расположим магазин одежды, разделённый на две части — женскую и мужскую. Каждая из них будет иметь эксклюзивную линию и обыкновенные линии. Также мы предоставим услуги стилиста. Его услуги будут состоять в оказании помощи клиенту с подбором одежды, подходящей ему лучше всего в соответствии со стилем. Это будет стоить 5 серебряных монет.

— И на четвертом этаже расположатся аксессуары и обувь. Разделим так же, как и магазин одежды. У нас будут украшения, часы, трости, шляпы и обувь. А последний этаж отведём под ваши офисы, комнату отдыха и общую зону для сотрудников.

О, большое спасибо, Мэри, а то у меня в горле начало пересыхать. Этот зеленый чай действительно лучший.

— Итак, Лили и Джеймс будут отвечать за кафе, Айрис за второй этаж, Сара за третий и четвертый. Лиам, на тебе управление финансами магазина, а Карл займется безопасностью здания.

Их должности соответствуют каждой из специальностей. Я уверена, они справятся.

— Сара и Айрис, возьмите данный список. Он содержит людей/магазины, которые, я думаю, мы должны нанять для работы. У вас есть неделя, чтобы убедить 30 из этого списка. Удачи.

Состроив гримасу, будто потерпят крах в любой момент, они взяли список, содержащий 100 имен... Что я могу сказать? Деньги никого не ждут, дорогие.

— Мисс, мы можем пойти и начать работу?

— Да, я хочу, чтобы магазин открылся со всем товаром в течение месяца. В конце недели вы все сообщаете о своей ситуации.

— В таком случае просим нас простить.

Сказав это, команда универмага отправилась выполнять свой долг. Летите, мои дорогие птички.

http://tl.rulate.ru/book/26905/568174

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Ха, отсылка к Айрис приятная)
Развернуть
#
Откуда она?
Развернуть
#
"Благоустройство дочери герцога"
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку