Готовый перевод To Be A Virtuous Wife / Быть добродетельной женой: Глава 67

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 67. Цюй Цин Цзюй долго листала книгу расходов, держа её в руках, прежде чем на её лице появилась улыбка, и она слегка прищурила глаза, глядя на Сяо Гань Цзы, стоящего перед ней.

– Ты хорошо справился за последние несколько дней, – сказала она, жестом попросив Му Цзинь передать Сяо Гань Цзы мешочек.

– Говорят, что в слишком чистой воде рыба не водится. Я знаю, что здесь что-то не так, – добавила Цин Цзюй, закрывая книгу расходов. Она подняла чашку и медленно сделала глоток. Видя, как улыбка на лице Сяо Гань Цзы застыла, она громко рассмеялась.

– Ты смог обуздать амбиции управляющих – это твоя заслуга. Не нервничай, я понимаю, как это бывает.

Спина Сяо Гань Цзы покрылась холодным потом. На первый взгляд, он продолжал улыбаться и говорить комплименты:

– Ванг Фэй, вы – блестящий стратег. Мы и в подметки вам не годимся. Просто резиденция Ванг Фу сейчас в сложном положении, и временами... – он запнулся, не зная, как продолжить. Он действительно получал некоторые льготы втайне. Глядя на выражение лица Ванг Фэй, он понял, что она, вероятно, знала обо всём.

Цин Цзюй кивнула:

– Ты справился отлично, я не беспокоюсь.

Его сердце успокоилось. Сяо Гань Цзы с благодарностью ответил:

– Ванг Фэй, пожалуйста, не волнуйтесь. Я обязательно справлюсь со всеми делами.

Цин Цзюй угостила его прохладительными напитками и фруктами, прежде чем отпустить. Что касается счетов, она больше не смотрела на них и передала их Му Цзиню.

– Ванг Фэй, эти люди присвоили деньги. Почему бы не наказать их? – спросила Инь Лю, недоумевая.

– Зачем толкать кого-то к краю пропасти? Это нехорошо, если действовать слишком жёстко, – улыбнулась Цин Цзюй и объяснила: – У всего в мире есть свои пределы. Кто захочет работать, не получая никаких льгот или вознаграждений?

– Но если они перестанут работать, их можно будет строго наказать, – голос Инь Лю стал тише, но она всё ещё была недовольна расточительностью слуг.

– Оставь это. Ты должна измениться, – мягко сказала Цин Цзюй. – Такой незначительный вопрос не стоит твоего внимания.

Услышав это, Инь Лю покорно поклонилась:

– Нуби запомнит.

Цин Цзюй ценила Инь Лю за её характер. Она могла быть импульсивной, но была преданной и послушной, без тени сомнений в её лояльности. Увидев её серьёзное лицо, Цин Цзюй улыбнулась:

– Всё в порядке. Пойдём прогуляемся по саду.

Сяо Гань Цзы, улыбаясь, сложил ладони вместе и направился в сад с фруктами. Слуги, которых он встречал, почтительно кланялись ему. Видя, что он держит что-то в руках, они наперебой хвалили, как прекрасно выглядят плоды.

– Конечно, они великолепны. Ванг Фэй добрая. Она увидела, что я устал, и дала мне попробовать, – осторожно положив фрукты в карман, Сяо Гань Цзы говорил о Ванг Фэй только хорошее, и прохожие, слышавшие его, энергично кивали.

Вдалеке Хи Хён шёл с Цянь Чан Сином, Мин Хи и несколькими слугами. Он долго наблюдал за происходящим, прежде чем заметить:

– Этот Сяо Гань Цзы умен. Неудивительно, что Ванг Фэй доверяет ему дела.

Бровь Цянь Чан Сина слегка дёрнулась, когда он добавил:

– Несколько дней назад Ванг Фэй сказала, что Сяо Гань Цзы достоин служить в резиденции Ванг. Она отметила, что и голова, и ноги у него работают отлично.

– Этот комплимент касается и тебя, – улыбнулся Хён. – Ванг Фэй трудно управлять всеми делами резиденции. Следи за теми, кто не уважает её. Разберись с ними немедленно.

Цянь Чан Синь, как личный слуга, видел, как Ванг с каждым днём всё больше любит свою супругу. Он и сам становился всё более уважаемым в её глазах, боясь оскорбить Цюй Цин Цзюй и вызвать недовольство Хи Хёна. Услышав слова Ванг, он выразил согласие.

– Нуби приветствует Ванг, – раздался низкий и мягкий голос позади него.

Цянь Чан Синь обернулся. Перед ним стоял слуга низкого ранга с тёмно-жёлтой кожей, одетый в грубую одежду. Он сразу нахмурился.

– Встань. Откуда ты? Как ты сюда попал? – Эта зона была за второй дверью, и слуги низкого ранга не имели права просто так входить.

– Цянь гонггонг, нуби из прачечной. Женщина, отвечающая за доставку одежды, заболела, поэтому нуби заменил её, – ответил слуга.

Цянь Чан Сину показалось, что голос знакомый, но он никак не мог вспомнить, где его слышал. Он украдкой взглянул на Ванг. Хотя внешне тот казался спокойным, Цянь Чан Синь заметил лёгкое раздражение.

Прежде чем он успел прогнать слугу, появилась Ванг Фэй в сопровождении нескольких евнухов.

– Приветствую тебя, Ванг!

– Приветствую Ванг Фэй!

Слуги с обеих сторон поклонились. Цин Цзюй улыбнулась и подошла к Хи Хёну. Её взгляд скользнул по слуге, стоящему в пяти шагах от неё.

– Я не думала, что Ванг будет здесь.

– Только что вернулся, – улыбнулся Хён и взял её за руку, делая вид, что слуги не существует. – Сегодня хорошая погода. Давай прогуляемся по саду.

– Да, – глаза Цин Цзюй блуждали вокруг. Она будто только сейчас заметила слугу и спросила: – Где ты служишь? Подними голову, позволь мне взглянуть на тебя.

Слуга подняла голову. Черты её лица были неплохи, но грязные волосы и грубая кожа портили впечатление. Цин Цзюй удивилась:

– Почему ты выглядишь так знакомо?

К тому времени Цянь Чан Синь уже вспомнил, кто это.

– Ванг Фэй, это Бан Ся, которая раньше служила вам и Ванг, – поклонился Му Цзинь. – Вы забыли? Недавно она совершила серьёзный проступок, но вы были добры и не выгнали её. Её отправили работать в прачечную.

Цин Цзюй будто осознала. Она осмотрела Бан Ся с головы до ног. Если раньше Бан Ся была цветущим цветком, то теперь она завяла. Бан Ся смущённо опустила голову, невольно отступив на шаг назад.

Она и не думала, что встретит Ван Фэя в её роскошном наряде. Даже со стороны Ван Фэй выглядела куда прекраснее, чем она в этот момент. Такой явный контраст заставил её смутиться и начать избегать чужих взглядов. Хён случайно бросил на неё взгляд, но в его глазах не было ни капли эмоций:

– Раз уж ты работаешь в прачечной, оставайся там и выполняй свои обязанности. Не броди без дела.

Глаза Бан Ся покраснели. Чуть позже она дрожащим голосом произнесла:

– Нуби запомнит.

– Уходи, – холодно бросил он. С тех пор, как он сблизился с Цюй Цин Цзю, другие женщины в усадьбе перестали его интересовать. Он взглянул на обычную женщину перед собой и даже не смог вспомнить, как выглядела Бан Ся раньше. Видя, что Ван Е и Ван Фэй собираются прогуляться по саду, Минг лично проводил Бан Ся прочь. Когда они вышли, он холодно улыбнулся:

– Советую тебе впредь вести себя прилично. – Он указал на ворота, украшенные изображением увядших цветов. – Эти ворота не для таких, как ты.

Бан Ся склонилась в поклоне, но, стиснув зубы, не произнесла ни слова.

– Не вините Минг-йейе за прямоту, – продолжал он, – но если вы снова позволите себе подобное бесстыдство, в следующий раз вам не сойти с рук.

Минг Хи презрительно посмотрел на неё:

– Почему бы тебе не взглянуть в зеркало? Рядом с Ван Фэй даже капля внимания Ван Е не достанется тебе. Тебе самой не кажется это неловким?

Он покачал рукавами и медленно удалился. Бан Ся смотрела ему вслед, её глаза казались пустыми.

Если бы в последние дни кто-то спросил, кто самый довольный человек во всём Цин, ответом было бы имя Руи Ванга. Дело Цзян Нана, которое раньше вызывало столько сплетен, теперь почти забылось, а сам он был оправдан от подозрений в попытке убийства своего брата. Даже самый большой его враг, Лао Да, оказался за решёткой. Руи Ванг чувствовал себя счастливым, как никогда за последние годы, так что даже мрачное выражение лица Ван Фэй не могло испортить ему настроение.

– Докладывайте, в чём дело? – спросил Хи Юань, сидя напротив и глядя на хмурое лицо Цинь Бай Лу, своей жены.

Цинь Бай Лу, заметив его равнодушие, слегка скривилась, прежде чем ответить:

– Завтра день рождения отца Ци. У Ван Е найдётся время…

– Раз это день рождения твоего отца, откройте хранилище усадьбы и возьмите подарки, – встал Хи Юань. – Бен Ванг занят завтра, так что я не смогу сопровождать тебя. Отдохни сегодня побольше. Я собираюсь в Си Цэ Юань.

Цинь Бай Лу смотрела ему вслед, её глаза постепенно становились ледяными. Опять эта резиденция Си Цэ Юань и эта шлюха Цюй Юэ Су!

– Ван Фэй, – слуга с беспокойством посмотрел на неё.

– Всё в порядке. Отдайте приказ: Бен Ван Фэй собирается осмотреть хранилище, – она равнодушно улыбнулась.

Он не хотел идти, и она не стала его упрашивать.

В усадьбе Дуань Ван Фу Цин Цзюй и Хён прогуливались по саду, а после ужина сели вместе почитать. Один читал авторитетную «Книгу Дао», другой – роман. Через некоторое время Хён заметил, что на лице Цин Цзюй появилась тень гнева. Он отложил книгу и подошёл к ней:

– Что такого написано в этой книге, что вас так злит?

Цин Цзюй захлопнула книгу, её голос дрожал от ярости:

– Мужчины в этих историях слишком непостоянны. Двое дружили больше десяти лет, но это не могло сравниться с нежностью молодой дамы. В конце концов, он захотел развестись с женой и обвинил её в том, что она недостаточно его любила. В начале, когда он учился и был беден, он даже не вспоминал о поддержке жены. Когда он уехал, чтобы получить должность в другом месте, он бросил жену с детьми, оставив её заботиться обо всех. Но когда он достиг высот и почувствовал власть в своих руках, он вдруг понял, что жена ему больше не подходит. И этот человек должен был стать главным героем истории! Взгляды автора просто отвратительны.

Хён взял книгу у неё из рук и улыбнулся:

– Это всего лишь история, не стоит из-за неё злиться. Каждый живёт, как ему угодно. Но не стоит забывать, что и результат мы пожинаем сами. – Он с презрением взглянул на имя автора на странице. – Шангуан Гунцзы? Большинство тех, кто использует такие имена, – просто бедные учёные. У них нет денег на выкуп невесты, они не могут сдать экзамены. Им приходится писать такие развлекательные истории, чтобы заработать на еду и удовлетворить свои фантазии. Не стоит спорить с такими бесполезными людьми, ясно?

Цюй Цин Цзю фыркнула:

– Ладно, вся твоя семья!

http://tl.rulate.ru/book/2684/328039

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода