Читать To Be A Virtuous Wife / Быть добродетельной женой: Глава 54 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод To Be A Virtuous Wife / Быть добродетельной женой: Глава 54

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Часть 54. Потеря сердца Императора.

«Ванг ё, шагая, будьте осторожны», - сказал юхуан, аккуратно державший фонарик. «Немногие люди приходят в Кси Це Юань. Дорога непростая».

Хи Юань улыбнулся слуге, в то время как все остальные смущенно опустили головы. Наконец он сказал: «Если это так, то фонарь нужно поднимать выше».

Лицо юхуана покраснело, и фонарь в руке покачнулся, прежде чем она успокоилась.

Первоначально никто не жил в Кси Це Юань. Поскольку вскоре была принята ци фэй, главный управляющий Ванг фу велел слугам очистить резиденцию. Большая часть мебели не была обновлена до прибытия Цюй Юэ Су.

Участники процессии вошли в Кси Це Юань. Внутри огни сияли ярко, но Хи Юань изначально испытывал не искреннюю радость, которая возникла из-за того, что он брал красивую женщину в качестве наложницы. Он посмотрел на плотно закрытую дверь, а затем на двух слуг приклонивших колени. Громким голосом он сказал: «Откройте дверь».

«Есть сэр», один из юхуанов поклонился и осторожно толкнул дверь. Хи Юань вошел внутрь и прошел мимо полок многочисленных сокровищ, чтобы увидеть Цюй Юэ Су, сидящую на кровати. На ней было светлое платье с позолотой. Пояс был бледно-зеленого цвета. Ее голова была наклонена, обнажая бледную шею. Она действительно была красивой.

Хи Юань стоял рядом с полками и жестом приказал, что все внутри должны уйти, прежде чем медленно двигаться вперед.

«Ванг ё» Цюй Юэ Су встала и поклонилась. Ее движения были изящными и утонченными, складывалось впечатление, будто она была больше похожа на дочь образованной и благородной семьи, чем его собственная Ванг Фэй, Цинь Ши.

«Ожидала ли красота Бен Ванга?» Хи Юань поднял подбородок указательным пальцем, и тронул пальчиком её губу: «Каждая минута весенней ночи стоит тысячи золотых монет. Нам больше не нужно тратить время». Он не захотел слышать мысли Цюй Юэ Су, и резко толкнул ее на кровать.

Пронзительная боль в нижней части ее тела, заставила Цюй Юэ Су лить горькие слезы. Она никогда не думала, что ее свадебная ночь закончится так болезненно и без нежности. Она даже не услышала ни одного ласкового слова от мужчины, лежащего на ее теле. Для этого человека она, вероятно, была просто игрушкой.

Боль медленно притупилась в оцепенение. Она широко раскрыла глаза на цветы лотоса, вышитые на розовых шторах над ее головой. Она не всегда будет в таком положении. Цюй Цин Цзюй добилась хорошей жизни, так почему же она не могла? Она могла бы сделать то же самое, что и Цюй Цин Цзюй.

Когда Цюй Цин Цзюй впервые услышала, что герцог Чанг Де приказал Цюй Юэ Су сесть в синюю повозку и отправиться в Руи Ванг Фу, она сидела в Чжэнъюане и слушала лесть цииши. Закончив слушать обо всем случившемся, она с грустью вздохнула: «Очень жаль». Возможно, ей не нравится Цюй Юэ Су лично, но отправить пятнадцатилетнюю девочку, чтобы стать наложницей? Это была пустая трата ее таланта и красоты. Вся ее жизнь была разрушена, потому что ее мать - Лианг Ши.

Цииши, сидящая рядом с ней, не знала, что сказать в ответ. Они знали, что у Ванг фей не было хороших отношений с ее семьей по матери. Ее сводная сестра, спешащая стать Ци для Руи Ванга, не была каким-то славным событием. Должны ли они быть внешне счастливы, что такой человек, как Ван Фэй не захотел, стать чьей-то наложницей или грустными, потому что сестра Ванг фея опозорила ее?

Цзян Юн Юй взглянула на Ванг Фэйя и увидела, что она не рассердилась, но не была счастлива. Она выглядела расстроенной. Мысли Цзян Юн Юй заполонили голову, и она сказала: «Я слышала, что вы очень талантливы и красивы. Неудивительно, что Его Высочество Руи Ванг влюбится».

Хи Юань был тем самым типом мужчин, который видел женщин как игрушек в его сердце. Его сознание не испытывало любви или привязанности. Она беспомощно улыбнулась: «Если бы это было так, то все было бы здорово».

«Некоторые люди хотят быть наложницами. Кто может их остановить?» Пинг Цзи Цзинь радостно улыбнулась, когда она заговорила, на мгновение, забыв, что она тоже являлась ци (наложница).

Цюй Цин посмотрела на нее. Ей было слишком лень спорить, и она лишь легонько подметила: «Пинг шици должна думать о своей собственной личности, прежде чем говорить». Затем она приказала шици уйти.

Когда Пинг Цзи Цзинь вышла из Чженгуан, она все еще была не в порядке. Теперь, когда ее понизили с ци фей до шици, людей, которые в прошлом любили ее, нигде не было видно. Даже другие Шици не хотели рядом с ней разговаривать.

Она ненавидела наблюдать за презрением Цюй Цин Цзюй к ней, однако она была беспомощна. У нее не было ни достатка, ни статуса. Если бы Цюй Цин Цзюй захотела выступить против нее, это потребовало бы всего пару слов. Что бы она сделала в ответ?

Известие о том, что Хи Юань взял ци, быстро распространилось по всему городу Цин. Имперские блюстители нравов, которые уже выступали против него, удвоили свои усилия, чтобы объявить ему импичмент. Казалось, что они не успокоятся, не победив Юаня.

На этот раз даже Цин де Император рассердился и вызвал Хи Юаня во дворец. Он посмотрел на своего ребенка, стоящего на коленях перед ним с опущенной головой и задумался о его восхитительности, когда он впервые научился разговаривать и ходить. Его сердце смягчилось в одно мгновение. Используя платок, чтобы заглушить звук кашля, он спросил несколько секунд спустя: «Чен думал, что ты молод и неопытен, так что я терпел тебя на каждом шагу. Кто знал, что ты совершишь необдуманный поступок? Неужели ты не понимаешь, скольких в суде ты заставил чувствовать недовольство?

«Эр Чен взял себе женщину. С этим ничего не поделать», - он поднял голову, чтобы посмотреть на Цин де Императора. «Фухуан, эти люди целенаправленно демонстрируют агрессию по отношению ко мне. Независимо от того, что делает Эр Чен, они всегда найдут, чтобы усложнить его ситуацию. Нет никакой разницы в том, действительно ли Эр Чен сделал это».

Цин Де Император увидел, что лицо Хи Юаня слегка покраснело от гнева. Он еще несколько раз кашлянул, прежде чем спросить: «Как весь суд мог сознательно быть против тебя?» Юань, ты не маленький, подумай, прежде чем действовать. Даже Чжэн (правитель) не может делать все, что угодно».

Лицо Юаня помрачнело, однако он не сказал ни слова.

«Чжэн знает, что у тебя вспыльчивая натура. Все эти годы критики удавалось избегать. Чжэн думал только о том, что после того, как ты вырастишь, ты все поймешь и изменишься. Но, увидев, что поведение становилось еще более возмутительным, у меня все сжалось в груди" Он вздохнул. "Оставайтесь в своем фу и размышляйте. Совершая такие поступки, даже сам Император не сможет тебя защитить".

«Фухуан - это Сын Неба, хозяин всего народа в мире. Вы должны подумать о других людях?» Хи Юань посмотрел на Цин де Императора и спросил с намеком на неповиновение: «Весь мир принадлежит вам. Почему вы должны учитывать их мнение?»

Цин де Император посмотрел на своего самого любимого сына. Позже он сказал: «Тебе следует вернуться и подумать. Оставь меня».

«Эр Чен просит разрешения». Хи Юань заметил недовольное выражение лица Цин де Императора и мог лишь поклониться да уйти. Выйдя из дворца Тянь Ци, его лицо стало более злобным. Если бы он был Императором, он бы контролировал всю власть. Он бы обходился без чужих приказов. Если бы они не хотели занимать свои должности, то это сделали бы сотни тысяч других людей. Ему не угрожали из-за этих проблем. После всех этих лет, Фухуан все еще был мягкотелым, поэтому он позволил людям в королевском суде надавить на него.

«Юэ, Сан ди покидает дворец?» У Хи Ци была улыбка на его лице, когда он шагнул к Хи Юаню. Увидев хмурое выражение лица Хи Юаня, его улыбка стала еще шире: «Я слышал, что через два дня си ди отправляется обратно в Цин для его выздоровления, что думает Сан ди?»

«Как бы ни думал да Ге, я буду думать своей головой», Хи Юань поднял подбородок, его глаза были полны презрения, когда он посмотрел на Хи Ци»: «Ты думал, что можешь просто появиться и подняться выше меня? Мечтай ». Он презрительно улыбнулся.

Хи Ци не рассердился. Он только подошел и похлопал его по плечу. Он понизил голос и сказал: «Подняться или нет, это не важно. Если Сан-ди упадет в должности, то вэй-сюн будет еще счастливее». Он выпрямился и сказал: «В том году Сан ди и этот брат играли вместе. Сан ди провинился. Не забывай об этом».

«Мы все полагаемся на наши способности. Если бы у да ге и вэнь-гупина были способности, вам бы не пришлось просить милостыню перед дверями диди и дворца муфея?» Хи Юань поднял губы в улыбке: «Конечно, я не забуду это. Это было такое хорошее шоу в прошлом».

Его улыбка стала еще более неискренней. Он уставился на Хи Юаня: «Молитесь небесам, чтобы вы увидели жизнь целиком».

«Да, не нужно беспокоиться об этом», - он поднял бровь и посмотрел на дворцовые ворота: «Прощай».

Хи Ци безразлично смотрел, как Хи Юань покидал дворец, и на его лице появились нотки веселья. Высокомерные люди долго не живут. Он задавался вопросом, будут ли все остальные столь же высокомерными в день его смерти.

Хи Хёнг улыбнулся, увидев, как его братья расходятся по разным путям. Он повернулся и сказал Хи Мингу за ним: «У Бена Ванга да и Сан ди такие хорошие отношения».

«Иметь гармонию в отношениях между сыновьями Императорской семьи, это ведь и есть счастье». Минг ответил с улыбкой.

«Конечно, это так», - Хи Хёнг потер подбородок и улыбнулся. Вспоминая, что лао си вернется в Цин через два дня, он приказал: «Вернувшись в Фу, не забудьте дать Ванг Фэй приготовить некоторые лечебные и обогащающие кровь лекарства».

Минг Хи. Он признал слова с поклоном головы, понимая, что Ванг готовил это для Чэнг Ванга. Он сказал: «Ванг, тебе не нужно волноваться. Нукай вспоминает, что в магазинах резиденции много редких препаратов, обогащающих кровь. Чэнг Ванг, безусловно, быстро поправится».

Хенг кивнул. Он повернулся и вошел в экипаж, чтобы вернуться домой. Он направлялся к Чженгуан(покои барышни), чтобы поужинать вместе, как это было по обычаю.

Когда он вошел в главные ворота, он обнаружил отчетливый запах медицины. Затем оглядевшись он заметил, как слуги Чженгуан двигались туда сюда, разбирая лекарства. Это была напряженная сцена. Когда слуги увидели его, они остановили то, чем занимались, и поклонились в знак приветствия.

«Не нужно кланяться, просто выполняйте свои обязанности», - Хи Хёнг вошел в комнату, чтобы посмотреть на Цюй Цин Цзюй. После того как Хёнг приблизился, он заметил, что она пишет несколько списков лекарств. Все они, казалось, содержали хорошие вещи, которые помогли бы улучшить здоровье человека.

«Ванг, ты вернулся?» Цюй Цин Цзю поднял голову, чтобы взглянуть на него, прежде чем вернуться к ее письму, даже не потрудившись встать ради приветствия.

«Все готово к си-ди?» Хэн Хэн снова взглянул на список слова и её почерк, который был, конечно, аккуратным, но не красивым. «Как же здесь много всего».

«Осталось всего два месяца до свадьбы Си Шу, а девочка из семьи Луо держат при себе», - сказала Цюй Цин Цзюй, отложив перо, и просмотрела на список, прежде чем сказать: «Первоначально Си Шу вернулся домой победоносно, и его предстоящий брак был поводом для празднования. Кто знал, что злодеи попытаются убить его? К счастью, он не находится в смертельной опасности, но что хорошего, если у него нет здорового тела?" Хи Хенг тут же осознал, что помимо того, что брак был уже на носу, весеннее рассмотрение этого дела тоже вот-вот начнется.

Когда фухуан отправлял си ди для расследования дела, думал ли он о предстоящей свадьбе?

Возможно, он и подумал об этом, а может быть, и нет. Однако он был уверен лишь в одном то, что ради Хи Юаня, фухуан, был готов на все.

http://tl.rulate.ru/book/2684/316578

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку