Читать Reijou wa Mattari wo Goshomou / Миледи просто хочет расслабиться: Глава 6. Часть 2. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Reijou wa Mattari wo Goshomou / Миледи просто хочет расслабиться: Глава 6. Часть 2.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«……»

Вернувшись на свое место у прилавка, я закончила с остатками кофе. Пока я вспоминала нашу беседу с дедушкой, на ум пришло лицо моего брата.

Даже чашка в моих руках задрожала…

Ротосы прослезились, взволнованно глядя на меня.

«Я в порядке… Он не сможет найти меня…»

Хотя я не совсем в этом уверена, все же мне кажется, что он вскоре перестанет искать меня. Брат посчитает, что это бесполезно, и быстро сдастся, надеюсь, по крайней мере…

«Если вдруг что-то случится, пожалуйста, позвольте мне остаться в Лесу Духов, хорошо?» – Ротосы ответили мне слабой улыбкой. Затем они своими маленькими ручками прижались ко мне, похоже, так они пытаются меня успокоить. Мягкие, как зефирки… Эта легкая упругость и сладкий аромат исцеляют мою душу.

«Спасибо вам… Так, ладно! Тогда давайте закончим пирог с Берривой!» – Весело сказала я, выпрямив спину и стараясь сделать атмосферу более расслабленной, на что Ротосы вновь ответили улыбкой. Все они спустились со стола со звуками: «Фува-а-а-а~!».

Большинство пирожных на сегодня были готовы еще до завтрака, за исключением пирога с Берривой. Некоторое время назад я попросила Ротосов собрать несколько фруктов, но, поскольку я не совсем была уверена в необходимом количестве, они продолжали их собирать. После того, как их стало достаточно, я добавила творожный пирог в сегодняшнее меню. И я планирую поделиться пирогом с Берривой с Ротосами, в благодарность за проделанную работу. Учитывая те, что были выставлены на продажу, в сумме я приготовила 3 пирога с Берривой.

Сами фрукты красные, как малина. Хотя сейчас их сезон, все же в этом мире это довольной дорогой деликатес, и, если не быть богатым дворянином, его будет довольно трудно достать. Так что я уверена, что клиентам он понравится. А поскольку фрукты даже слаще клубники, я собираюсь смешать их с малиновым соусом, который добавит некую кислинку к общему вкусу. Ротосы, попробовав малиновый соус на вкус, напряглись и вздрогнули, прочувствовав кислинку, что не могло не вызвать у меня улыбку.

Получив удовольствие от самого процесса, я завершила приготовление пирогов с Берривой. Сегодня у нас особое меню, также в него входят фруктовый пирог и шоколадная помадка с большим количеством фруктов. Записав меню на доске, я вынесла ее за пределы кафе.

***

Вскоре Ротосы вернулись домой, и определенные мысли вновь захватили мой разум.

«Друзья…» – Кстати, раз уж речь зашла о друзьях, на ум мне пришли Хензел и Лекси, с которыми я была ближе всех в Академии. Хензел, который помогает с торговым бизнесом своей семье вдали от Академии, и Лекси, что в настоящее время находится за границей. Я послала им письма, в которых говорилось, что мои мечты сбылись и им не стоит обо мне беспокоиться, но, возможно, они все еще волнуются.

По правде говоря, я хотела бы еще раз сообщить им, что сейчас живу хорошо, но, размышляя о том, как меня ищет и Шнайдер, и мой брат, я подумала, что было бы лучше не связываться с ними. Хоть и маловероятно, что они раскроют мое местоположение, все же информация может просочиться… Эх, как бы я хотела просто поболтать с ними… В этом мире точно не хватает телефона…

Интересно, смогу ли я в этом городке найти себе таких же друзей, как Хензел и Лекси? Если вспомнить, то я никогда лично не заводила друзей… Хм, друзья, а как вообще их заводить? Пока я размышляла о подобных вещах, настало время открытия кафе “Релакс”.

Через некоторое время в кафе вошел владелец магазинчика аксессуаров.

«Доброе утро, Рония-чан!»

«И вам доброе утро, давненько не виделись».

После того случая с деми он перестал заходить в кафе, и я подумала, что мы больше не встретимся…

«Если я не пью кофе, который варит Рония-чан, то мне явно не хватает энергии, так что можно чашечку кофе, пожалуйста?» – Произнес он каким-то смущенным тоном. Обрадовавшись его словам, я кивнула с улыбкой в ответ.

***

Сегодня пирожные были более популярны, а все благодаря девушкам, которые сияющими глазами осматривали прилавок. Как и ожидалось, все были довольны тем, что смогли так легко попробовать пирожные с Берривой. В тот момент, когда суматоха в кафе немного успокоилась, одна девушка-клиентка крикнула:

«Спасибо за еду! Было очень вкусно!» – На ней было светло-розовое платье с воротничком и полосатый бежево-розовый корсет в сочетании с короткими брюками, что точно можно назвать довольно редким стилем.

В этом мире не так уж много женщин, которые носят короткие штаны, даже я их не надеваю, и это, между прочим, очень весомый показатель, так как в прошлой жизни я только в них и ходила.

Девушка была в длинных сапогах черного цвета, что придавало ей некий экстравагантный облик. Ее длинные и красивые желто-зеленые волосы были связаны белой ленточкой. Она – моя постоянная клиентка, которая постоянно захаживает в стильных нарядах. Набравшись храбрости, я окликнула ее.

«Ваши волосы и сегодня прекрасны!»

«Мм? Спасибо!» – Она ​​широко улыбнулась и поднесла чашечку латте к губам.

Интересно, она примерно того же возраста, что и я…? Как только я спросила ее имя, она счастливо рассмеялась и сменила тему.

«Мой брат сделал мне прическу~!»

Ее брат сделал ей прическу…?

Я была в шоке, когда услышала ее ответ, потому что мой брат никогда не делал мне причесок. Мы с ним никогда не держались за руки, никогда не играли, никогда не болтали просто так…

«Какой у вас умелый и милый брат…»

«Ага! И очень добрый!» – Она хвастается своим братом и отвечает веселым тоном, так мило~!

«Хм … могу я узнать ваше имя…»

«Ах! А у тенчо-сан есть братья или сестры?» – И вновь мой вопрос перебили…

«Хм, да, брат. Но вряд ли нас можно назвать близкими, мне так кажется…»

«Э-э, в самом деле? Если бы я была сестрой тенчо-сан, то очень хотела бы прикоснуться к этим прекрасным волосам~! У тенчо-сан всегда одинаковая прическа, верно?»

Хоть разговор и продолжился, я все равно не смогла услышать ее имя… Я надеялась спросить еще раз, но для начала нужно было дождаться подходящего момента.

«Ох, хотела бы я взглянуть на них в распущенном виде…»

«Пока я работаю на кухне, это может вызвать проблемы».

«Какая трата! Такие красивые волосы…» – Сказав эти слова, клиентка допила чашку латте, после чего достала кошелек и оставила точную сумму платежа на столе.

«Спасибо за еду! Увидимся, тенчо-сан!» – Когда девушка покинула свое место, ее волосы болтались из стороны в сторону, а от сапогов раздавался гулкий звук.

В итоге я так и не смогла спросить ее имя!

Поменяв свое настроение, я продолжила работать. В конце концов я попыталась узнать имена некоторых других девушек-клиенток, но каждый раз терпела неудачу… А вот это уже не очень хорошо! Хоть я и не смогла узнать их имена, интересно, мы сможем подружиться?

Пока я печально вздыхала, зазвенел дверной колокольчик…

http://tl.rulate.ru/book/26785/587629

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо большое за перевод ❤️
Развернуть
#
Мне ктонибудь скажет за каким лешим он её ищет? (Её брат) Может я что-то не знаю?!
Развернуть
#
Если честно, то вообще не понятно. Шнайдер, скорее всего, из-за чувства вины ищет. Но брательник то зачем? Думаю, скоро скажут.
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Возможно брат окажется цундере🤔
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку