Готовый перевод The Emperor Reigns Them All / Император, правящий всеми: Глава 368

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Эта погоня была обречена на провал. Ли Е быстро ускользнул. Хоть он и уступал в скорости Бодхисаттве Фэйхун, но в ловкости превосходил. Он бросился в чащу и начал петлять, и Бодхисаттва Фэйхун ничего не могла с этим поделать.

Её охватило странное чувство от этой погони, и она решила отступить. Однако, чтобы сохранить лицо, напоследок она свирепо взглянула на Ли Е, словно говоря: «В следующий раз я тебя точно убью, если снова будешь лезть на рожон».

Но этот убийственный взгляд не произвел на Ли Е никакого впечатления. Он надменно выпрямился с праведным выражением лица, будто говоря: «Покажи, на что способна, иначе прекрати пустые угрозы». Это привело Бодхисаттву Фэйхун в ярость.

В общем, спокойствие Бодхисаттвы Фэйхун было нарушено. Хотя и не сильно, но на гладкой водной глади всё-таки появились рябь. Начало всегда самое трудное, и оно уже положено.

У них не было времени предаваться ярости, потому что на вершине горы быстро происходили изменения.

Поднялся сильный ветер, лес застонал. Бесчисленные листья были сорваны с веток и закружились, словно снежинки. Облачная белая мгла вокруг вершины горы быстро начала двигаться, раздавался бесконечный свист. Весь мир будто вращался и переворачивался, вызывая головокружение и потерю равновесия.

Ли Е вытащил меч Люк и вместе с Бодхисаттвой Фэйхун настороженно занял оборонительную позицию, осматриваясь по сторонам.

Всё больше густевший белый туман окутал их, почти полностью скрывая из виду. К счастью, ждать долго не пришлось: из густого тумана послышался странный звук. Это были тяжёлые шаги, сотрясавшие землю, казалось, почва дрожала.

Едва раздались шаги, как они стали плотнее. Прислушавшись к звукам, Ли Е понял, что шаги доносятся со всех сторон и быстро приближаются. Ли Е ощутил в воздухе пронизывающее чувство убийства – инстинкт культиватора предчувствовать опасность.

Его интуиция кричала об одном: предстоящая встреча крайне опасна.

Ли Е успокоил свою духовную ци и начал двигаться. Фэйхун Бодхисаттва поступила так же. Изначально их разделяло около дюжины шагов. Но оказавшись в движении, они быстро сократили расстояние.

Перед лицом приближающейся опасности они оба одновременно выбрали сблизиться.

Вскоре из густого тумана выплыл силуэт темной тени, тут же последовала атака. Глаза Ли Е замерли. Это была огромная черная фигура, более трех метров ростом, чем-то напоминающая зверя. Без единого слова она вертикально взмахнула мечом.

С грохотом темная тень прорвалась сквозь густой туман. Она двигалась с яростью, даже окружающий туман был вынужден рассеяться. Это был могучий черный медведь, облаченный в доспехи, держащий в лапе томагавк, и бегущий подобно человеку. Он с рычанием набросился на Ли Е.

Меч Лук ударил по томагавку, издав звонкий звук. А духовная ци, разделив пространство, создала короткий свистящий ветер. Руки Ли Е онемели, а в руке почувствовалась сильная боль. Ли Е был слегка озадачен.

Черный медведь оказался на удивление сильным. Даже культиваторы уровня Земного Бессмертного с трудом смогли бы здесь удержаться.

Вместо того чтобы отдернуть меч, Ли Е ринулся вперед, обрушив на черного медведя яростную атаку.

Это было потому, что его предыдущая атака вынудила черного медведя отступить на несколько шагов.

Обретя устойчивую позицию, черный медведь разъяренно взревел. Видя, как Ли Е неуклонно наступает, его глаза налились кровью. Будто он почувствовал, что его территория под угрозой. Его свирепая натура толкнула его на отчаянный шаг, он замахнулся топором на Ли Е.

В этом бою не было никакой интриги.

После нескольких поединков чёрный медведь, истекая кровью, повалился наземь и умер, издавая мучительные стоны. Ли Е стоял с мечом, на его левой руке тоже была заметная рана. Она появилась не от удара топором, а от скольжения когтей медведя.

У Ли Е не было времени отдыхать, он даже не мог перевести дыхание. Чёрные медведи один за другим выскакивали из плотного тумана, и ему приходилось отбиваться от них мечом.

Вскоре Ли Е оказался окружённый тёмными силуэтами и попал в опасную ситуацию осады. Эти медведи были примерно равны по силе первому, что означало отсутствие у них слабых мест. Оказавшись в окружении, трудно было найти лазейку для прорыва.

Ли Е больше не мог экономить силы, Ци Дракона непрерывно лилась в меч Лукэ. Лезвие окуталось Духовной Ци, похожей на пламя, и стало грозным оружием. Стоило мечу коснуться незащищённой панцирем части тела медведя, как легко было отрубить им лапы.

Но это было непросто.

Взгляд Ли Е был решительным, а его жажда убийства просто кипела. Он постоянно двигался и перемещался, чтобы не оказаться заваленным кучей медведей.

Всё больше трупов медведей падало к его ногам, а его одежды постепенно пропитывались их кровью и его собственной.

Наконец, он смог ненадолго отбиться от них и прислониться к тёплой и крепкой опоре.

Это была спина Бодхисаттвы Фэйхуна.

Они стояли спина к спине, лицом к тёмным силуэтам, появлявшимся из густого тумана. Перед ними простиралось море плотных теней, конца которому не было видно.

На теле Бодхисаттвы Фэйхуна тоже было много ран и крови, но она была гораздо лучше Ли Е.

Это означало, что Ли Е был уже серьёзно ранен.

К счастью, сейчас кто-то прикрывал ему спину, и на него не нападали со всех сторон. И Ли Е, и Бодхисаттва Фэйхун, почувствовав снижение давления, получили больше возможностей показать своё боевое мастерство.

– Ты только что был полон энергии, а теперь, кажется, умираешь, – раздался голос Бодхисаттвы Фэйхун.

Ли Е улыбнулся и добавил:

– Я всё ещё полон сил и могу драться до рассвета. А тебя, что, усталость настигла? Могу понять, если ты измотана, в конце концов, ты женщина, и телосложение у тебя слабее.

Бодхисаттва Фэйхун втайне стиснула зубы, но лицо сохраняла невозмутимым, лишь голос стал чуть холоднее.

– Какой же ты шовинист. Надеюсь, тебе потом не понадобится моя помощь.

Ли Е тут же решительно парировал:

– Нет-нет. Не вздумай колебаться, когда придёт время меня спасать!

Бодхисаттва Фэйхун потеряла дар речи.

Снова вспыхнула ожесточённая битва.

Оба продемонстрировали превосходное боевое мастерство и атаковали плотные ряды чёрных медведей. Они воплотили собой поговорку: "когда мужчина работает с женщиной, он не знает усталости". Но чёрные медведи были свирепы, слова «отступление» им были неведомы. Поэтому они наступали волнами.

Оттого бой стал ещё более яростным, чем прежде.

Чёрные медведи падали всё чаще, а на Ли Е и Бодхисаттве Фэйхун появлялось всё больше ран. К счастью, оба хорошо владели боевыми навыками. Большинство ран были неглубокими, лишь царапины, не повреждавшие ни мышцы, ни кости. Так что они ещё держались.

Однако даже незначительные раны влияли на выносливость из-за потери крови. Тут Ли Е заметил нечто странное. Ци Дракона в его теле начала расходиться и проникать в Духовную Ци вокруг, помогая залечивать раны.

Кровотечение из ран, окутанных Драконьей Ци, значительно уменьшилось. Легкие раны быстро переставали кровоточить. Столь мощная целительная способность привела Ли Е в восторг. Впрочем, он не удивился.

С тех пор как он постиг второе царство Пути Императора, его Драконья Ци вновь продвинулась. Она стала могущественнее, а жизненная сила, содержащаяся в ней, – еще более грандиозной. Сражаясь в руинах, он каждый раз после ранения чувствовал, как Драконья Ци автоматически исцеляет его. Именно благодаря этому и несравненному боевому мастерству Ли Е мог продолжать сражаться на равных с Бодхисаттвой Фэйхун.

На мгновение Бодхисаттва Фэйхун обернулась и увидела Ли Е, яростно атакующего с обеих сторон. В ее глазах мелькнула сильная удивление. Она ожидала, что к этому моменту Ли Е уже будет истекать кровью и нуждаться в ее поддержке. В конце концов, уровень совершенствования Ли Е был намного ниже ее. Даже она сейчас чувствовала сильное давление, и битва становилась все более изнурительной, так что Ли Е не должен был выдержать.

Но очевидно, это было не так. Она видела, что Ли Е, похоже, готов сражаться еще триста раундов.

«Этот парень неплох», – подумала Бодхисаттва Фэйхун. Она не знала деталей Драконьей Ци, поэтому могла лишь предположить, что Ли Е действительно был необычайным.

По мере того как бой продолжался, бесчисленные черные медведи падали под их мечами. Они уже сменили бесчисленное количество позиций, иначе трупы черных медведей сложились бы в целые холмы.

Наконец, когда Ли Е вонзил меч в тело черного медведя прямо перед собой, из-за небольшого отклонения меч застрял в костях. Он не мог вытащить его сразу, так как был близок к истощению. В этот момент сердце Ли Е внезапно обдало холодом, словно на голову вылили ведро холодной воды.

Как и ожидалось, топор черного медведя обрушился на него.

Ли Е знал, что гигантский томагавк падет на него. Он полагал, что успеет увернуться, но потерял драгоценное мгновение, не сумев вытащить меч. Это обернулось катастрофой.

Глядя на опускающийся томагавк, Ли Е почувствовал холод в глазах.

Но томагавк не упал, а взмыл вверх.

Вместе с рукой, державшей его.

В последний миг Бодхисаттва Фэйхун пронзила мечом руку черного медведя.

Ли Е выхватил свой Меч Люка, развернулся и рубанул.

Еще один черный медведь налетел на Бодхисаттву Фэйхун с другой стороны и уже занес томагавк над спиной. Он едва успел отбить удар своим мечом.

Это было столкновение скорости искры и света.

Если бы он замешкался или действовал хоть на миг медленнее, Бодхисаттва Фэйхун получила бы тяжелые ранения, а то и погибла бы.

Когда Ли Е снова встал на ноги, лишь тогда странные ощущения, казалось, настигли его. В атаке мгновением ранее не было ни тени колебания. Это сильно отличалось от ситуации, когда Чэнь Цзичжэнь и Хуан Цзинъюань напали на Бодхисаттву Фэйхун, притворившуюся раненой, и он уже собирался встать и действовать сообща с ней. Тогда он испытал мимолетное сомнение.

Ли Е улыбнулся.

- Благодарю вас, Бодхисаттва, за помощь.

Неожиданно Бодхисаттва Фэйхун легко ответила:

- Я привыкла.

Ли Е лишился дара речи, - ...

Он продолжил:

- Вы спасали меня несколько раз, почему?

Он, конечно, не ждал от Бодхисаттвы Фэйхун ответа. Они уже обсуждали этот вопрос прежде. Он просто хотел, чтобы Бодхисаттва Фэйхун вспомнила ответ, который он дал ранее.

Бодхисаттва Фэйхун ответила:

- Я не хочу, чтобы ты умер от чужих рук...

Не дожидаясь, пока Бодхисаттва Фэйхун закончит говорить, Ли Е, знавший, что она собирается сказать, прервал:

- Для меня будет честью умереть от ваших рук, по крайней мере, я умру счастливым!

Бодхисаттва Фэйхун некоторое время молчала, затем ее красные губы дрогнули.

- Отправься к черту!

Она выхватила меч и взмахнула им.

Хотя только что послала его к черту, клинок ее был обращен к черному медведю.

Ли Е улыбнулся и продолжил бой.

Наконец, битва подошла к концу.

Ли Е, согнувшись израненным телом, похожим на решето, оперся на меч. Оглядевшись, он увидел, что земля усеяна трупами черных медведей — ни один зверь не остался на ногах.

Это был тяжелый бой, и им повезло остаться в живых. Настоящим чудом было продержаться до конца.

В процессе сражения они с Бодхисаттвой Фейхун не раз выручали друг друга, принимая на себя удары топоров. Только взаимная поддержка помогла им выстоять до конца.

Бодхисаттва Фейхун убрала меч, достала флягу и запрокинув голову, сделала глоток.

Вино пролилось на ее окровавленные белые одеяния. Смешиваясь с кровью, оно стекало по груди, являя зрелище тяжелое для глаз.

Ли Е с завистью смотрел на нее, невольно сглатывая.

Бодхисаттва Фейхун бросила на него взгляд.

Затем фляга полетела в сторону Ли Е.

Он поймал ее, запрокинул голову и долго пил. Потом трижды рассмеялся, ощущая полное удовлетворение. На этот раз Ли Е не стал хитрить и послушно вернул флягу Бодхисаттве Фейхун. Любые лишние действия или слова разрушили бы царившую в этот момент атмосферу.

Густой туман постепенно рассеивался.

Одновременно с ним исчезали и трупы черных медведей.

Когда туман рассеялся полностью и все стало видно ясно, Ли Е и Бодхисаттва Фейхун застыли в изумлении.

http://tl.rulate.ru/book/26746/6501756

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода