Читать Strongest Naruto System / Сильнейшая Система Наруто: Глава 77 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Strongest Naruto System / Сильнейшая Система Наруто: Глава 77

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 77: Значение Смеха

Хозяева с энтузиазмом разливали гостям чай, Какаши вежливо поблагодарил, а Наруто, наблюдая за сенсеем, непроизвольно потянулся к чаю и сделал глоток. Чай во рту парня сильно отдавал горечью, но стоило его проглотить, как в этой горечи появлялись отголоски сладости. Наруто от неожиданности закашлялся и тут же хлебнул еще несколько глотков напитка.

Сакура при виде кашляющего блондина издала несколько смешков, уж слишком по-ребячески он себя вел. Так посмотришь на него и не скажешь, что он джоунина в бараний рог скрутить может.

Наруто не понимал, почему Сакура смеется, но он не чувствовал себя оскорбленным, скорее даже наоборот.

Пока Какаши и Тазуна болтали друг с другом, Наруто поставил чашку и шепнул Сакуре:

– Слышала когда-нибудь о цветущих идиотах?

Девочка не поняла вопроса и покачала головой.

– Цветение означает смех, а у идиота всегда смех на уме, – Узумаки спокойно откашлялся. – Дошло, хохотушка?

Сакура секунд на десять впала в ступор, пока не осознала, что парень ее подкалывает. Она вдруг вскочила, словно разозленный тигренок, и уперла руки в бока:

– Наруто, ты посмел назвать меня идиоткой?

– Ты сама себя так назвала, – развел руками парень с беспомощным выражением лица.

– Нет, это все ты! – взорвалась Харуно, оскалив белые зубы и уже примериваясь кулаком к уху блондина. – Ты… да и черт с тобой!

Не выдержав, Сакура по-детски злобно надулась и упала обратно на стул, демонстративно воротя от Узумаки нос.

Цунами и Тазуна заметили шум и повернулись в их сторону. Какаши в свою очередь горько улыбнулся, неопределенно помахав рукой:

– Не обращайте на них внимания, у них там любовь-морковь.

Старик и дочь понимающе переглянулись. Цунами после этого отряхнула одежду и вышла из комнаты, сказав напоследок, что собирается приготовить ужин. Тазуна проводил ее взглядом, вздохнул и посмотрел на Какаши, после чего проникновенным голосом поведал о ситуации в деревне. Суть проблемы заключалась в зверствующем Гато, который нынче полностью контролирует

страну. Никто из жителей не смеет идти против него по причине банального отсутствия силы для этого. Закончил свой рассказ Тазуна, поднявшись на ноги и объявив, дескать, он обязан закончить строительство моста ради всех жителей страны.

Какаши слушал внимательно и даже серьезно проникся историей. Узумаки же пропустил все мимо ушей, предпочтя потратить это время на выполнение ежедневного задания. Закат был близко, так что стоило поторопиться.

Стоило парню запросить задание, как в его ушах прозвучало оповещение:

«Ежедневное задание №1. Подразните Сакуру во время разговора. Награда случайная.»

У Наруто прямо глаза засияли, когда он увидел описание задания. Такие миссии ему были по душе, к тому же в этот раз Система его явно пощадила.

Блондин покосился на девочку, размышляя о том, что говорить и как все провернуть наилучшим образом. В данный момент Сакура витала где-то в облаках по причине своего неудовольствия в отношении Наруто.

Парень, к слову, должен был признать, что разгневанная Сакура выглядит чертовски мило. Эти розовые волосы в купе с надутой мордашкой делали ее куда более привлекательной, чем обычная улыбка.

Узумаки изобразил на лице раскаяние и неловко покачал головой:

– Слушай, Сакура, признаю, мне не стоило называть тебя идиоткой.

Девчонка тут же замерла и подняла на парня недоверчивый взгляд, словно сомневалась в правдивости его слов, но искренне лицо Наруто сразу смягчило ее сердце.

Блондин мысленно возвел очи к небу. Сакура буквально расцвела, ее настроение моментально поднялось вверх, а все безрадостные мысли куда-то исчезли.

– Все нормально, – искренне ответила она, покачав головой, – я не в обиде.

Наруто сделал паузу, наблюдая за Харуно, и вдруг расплылся в ехидной улыбке:

– А вообще, ты, в самом деле, идиотка. Хотя причислять тебя к идиотам будет слишком оскорбительно для последних, так что ты даже хуже.

Такой резкий поворот разговора полностью выбил Сакуру из колеи. В край разозленная девчонка замахнулась рукой.

– Наруто, – прорычала она, – я убью тебя!

Наруто дернул головой в сторону и отшатнулся. Кулак Харуно просвистел мимо него, провоцируя сильный порыв воздуха. Удар был по-настоящему силен. На лбу Узумаки тут же выступил пот — настолько впечатляющим был этот выпад.

В ушах парня прозвучало оповещение об успешном выполнении задания и награде в виде 20 очков ВИП-опыта. Надо отметить, что 20 очков он получил без активации двойного опыта, другими словами, награда за первое задание оказалась весьма щедрой. Похоже, риск вознаграждался Системой.

Однако подобные размышления лучше было отложить на потом, потому что Сакура в данный момент потихоньку слетела с катушек. Она-то считала, что Наруто искренне извинился, а он оказался настоящим подлецом. Разгневанная Харуно смотрела на парня, сжимая кулаки и желая убежать от сюда подальше.

– Это любовь, – улыбнулся Наруто, наблюдая за пышущей гневом девчонкой, – не думал, что настолько сильно нравлюсь тебе.

Зрачки в глазах Сакуры расширились, а лицо покраснело, что придало ей очень смущенный вид. Она тут же опустила голову, избегая взгляда Наруто.

Сакура даже не задумалась, что это тоже может быть шутка, отчего блондин чувствовал себя беспомощно. Парень смотрел на смущенную девочку и понимал, что лучше бы его избили. Не то чтобы Сакура сейчас выглядела недостаточно мило, просто такое ее поведение заставляло Наруто чувствовать себя неловко.

В итоге Наруто решил за лучшее покинуть дом. Развернувшись, он направился на выход.

– Наруто, – торопливо позвал его Какаши, – куда ты идешь?

– Пойду пройдусь, – отмахнулся тот на ходу и ушел.

Покинув дом, Наруто заприметил неподалеку лесок и метнулся в его сторону. У него все еще было 9 ежедневных заданий, которые требовалось выполнить. Выполнять их в доме было не лучшей идей, потому что в таком случае задания обязательно будут как-то связаны с находящимися поблизости людьми, а это неминуемо побудит Систему выдать какую-нибудь пакостную миссию.

Добравшись до леса, Наруто открыл окно заданий, затем окинул взглядом содержимое и активировал двойной опыт, длительность которого теперь равнялась двум часам. После этого он поспешил заняться выполнением рутинных миссий.

«Ежедневное задание №2. Прыгните.»

Наруто полностью посвятил себя выполнению заданий. Девять заданий — это не так много, как может показаться на первый взгляд. Как правило, с ними можно справиться за несколько десятков минут, что и подтвердилось чуть менее чем через полчаса.

Сегодняшний урожай составил 8 Данов улучшения чакры, 4 Дана развития ниндзюцу и 60 очков ВИП-опыта. Свиток ниндзюцу Наруто в этот раз не получил. Ко всему прочему, парень отхватил подарочный сундук ВИП2. Узумаки окинул его взгляд и вдруг почувствовал, что с открытием лучше повременить хотя бы до завтрашнего дня, когда он получит еще один такой. Таким образом он сможет увеличить шансы выпадения хорошего предмета.

http://tl.rulate.ru/book/26708/629135

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку