Она в испуге спряталась под одеяло именно потому, что услышала, что он собирается принести лекарство для ее применения. Теперь из-за духоты у нее немного кружилась голова.
Мо Сяомэнь почувствовала себя немного неловко и нахмурилась.
Увидев ее хмурый взгляд, Е Сыцзюэ понял, что она чувствует себя неловко. Он положил руку ей на лоб и тихо спросил: "Что случилось?".
Мо Сяомэнь оттолкнула его руку. "Это не твое дело".
Е Сыцзюэ нахмурил брови, его красивое лицо стало холодным. Он сказал: "Скажи мне, где ты чувствуешь себя неловко".
Мо Сяомэнь никогда не видела у него такого выражения за то время, что они были вместе.
Обычно он был очень нежен с ней. Почему он вдруг сделал такое страшное выражение лица?
Она поджала губы и сказала шепотом: "У меня немного кружится голова...".
Несмотря на то, что она сказала это тихо, Е Сицзюэ расслышал, ведь его слух был острее, чем у обычного человека.
Он пощупал температуру ее тела и понял, что у нее нет жара. Он немного расслабился.
"Кто сказал тебе прятаться под одеялом?" Он посмотрел на нее и сказал.
Мо Сяомэнь вздрогнула. Взглянув на него, она сказала: "Разве это не из-за тебя? Ты говорил о применении лекарств, и я..."
Она тоже чувствовала себя идиоткой. Неужели она думала, что все еще находится дома? Дома это означало, что она не хочет что-то делать, спрятавшись под одеялом. Тогда остальные люди дома пытались утихомирить ее и сделать все, что она хотела".
Однако, несмотря на то, что человек прямо перед ней баловал ее, он не выглядел так, как будто постоянно позволял ей все.
"Что не так с применением лекарств? Е Сыцзюэ поднял ее и усадил перед собой так, что они оказались лицом к лицу.
Он скрестил руки и посмотрел на нее. Он спросил ровным тоном: "Скажи мне, что не так с применением лекарств? В чем проблема?"
Мо Сяомэнь вспомнила, как он прижимал ее к себе, когда наносил лекарство, и снова покраснела.
"Я уже сказала, что у меня больше ничего не болит... Почему меня заставляют прикладывать лекарство? Вы явно пытаетесь использовать людей в своих интересах..."
На губах Е Сицзюэ появилась улыбка. "Пользоваться тобой? С каких пор я пользуюсь тобой? Скажи мне."
"Ты..." Мо Сяомэнь посмотрел на него с укором. "Как тебе не стыдно просить меня рассказать тебе об этом? Сегодня утром ты прижался ко мне, и тебе пришлось... потрогать мою задницу! Если это не использование меня в своих интересах, то что это?"
Еще хуже было то, что она уже выздоровела, а он все еще хотел применить к ней лекарство. Разве это не специально? Он пытался найти предлог, чтобы воспользоваться ею!
"Я хотел применить лекарство для вас утром", - сказал он праведным тоном, но в его голове уже промелькнул образ ее красивой попки.
Ему очень хотелось воспользоваться ею, как утром, но...
Он сказал прямо: "Хотя я снова применяю лекарство для тебя, но уже на другой части тела".
Мо Сяомэнь была ошеломлена. "На другую часть?"
Е Сыцзюэ достаточно подразнил ее и улыбнулся, объясняя: "Это лекарство, которое я взял, нужно наносить не на... сзади, а в другом месте".
"Куда-то еще?" Мо Сяомэнь озадаченно посмотрела на себя. "Я больше нигде не ранена".
"О? Значит, ты все еще хочешь нанести его на..." Он посмотрел на ее задницу.
Мо Сяомэнь резко крикнула: "Не надо!".
Она попыталась отпрыгнуть назад после своего протеста.
Рефлексы Е Сицзюэ были быстрыми, он протянул руку и схватил ее за лодыжку, потянув назад.
На этот раз он притянул ее к себе.
Он показал ей маленькую жестяную коробочку с лекарством и объяснил: "Это для твоей ноги".
"Моей ноги?" Мо Сяомэнь была озадачена. Затем он расстелил простыню и увидел подошвы ее светлых ног.
Он сказал, что собирается нанести лекарство, но при этом коснулся ее стройной икры.
Мо Сяомэнь чувствительно вздрогнула.
http://tl.rulate.ru/book/26697/2199784
Готово: