Читать New Dawn- A Harry Potter Transmigration Fanfic / Новый рассвет - Трансмиграции Гарри Поттера (фанфик): Глава 112. Альбус Дамблдор, модель :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод New Dawn- A Harry Potter Transmigration Fanfic / Новый рассвет - Трансмиграции Гарри Поттера (фанфик): Глава 112. Альбус Дамблдор, модель

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Стив.

Закричал Гарри, и мужчина повернулся, чтобы посмотреть на него.

- Ты можешь хоть раз не беспокоить меня? Разве ты не видишь, что я работаю?

Гарри пожал плечами и передал ему синие отпечатки, рунические отпечатки, или как бы вы их ни называли, Стиву.

Стив посмотрел на руны, написанные на пергаментах, прежде чем снова посмотреть на Гарри и спросил:

- Лайт Про?

- Я хочу, чтобы производство началось как можно скорее.

Стив кивнул:

- Я понял, твое слово закон.

Сарказм в его голосе не мог быть более ясным, и Гарри задался вопросом, так ли он разговаривал со всеми остальными в своей компании.

Неудивительно, что его выгнали из Apple.

Новые сотрудники в его компании уже начали жаловаться на жестокое обращение, со стороны Стива.

Но, несмотря на все свои очевидные слабости, Гарри не мог избавиться от этого человека даже во сне.

Компания Apple сделала эту ошибку, и они почти потеряли все из-за этого, пока он не вернулся и не спас их задницы.

Плюс, Стив показал результаты.

Высокие результаты.

- Я хочу, чтобы каждый из новых продуктов был тщательно протестирован, прежде чем мы запустим их на рынок. Я не хочу, чтобы какие-либо проблемы возникали из-за невнимательности наших сотрудников.

Люди, которые сейчас работали под его началом (или под началом Стива), были очень талантливы и довольно хорошо справлялись со своей работой. Но ошибиться может каждый, особенно в его компании, где все было сделано вручную.

При этих словах Стив бросил на него недовольный взгляд и сказал:

- Уже позаботился об этом. Вы действительно думаете, что я бы продал продукт 2-го класса своим клиентам?

В устах любого другого мужчины эти слова прозвучали бы несколько высокомерно. Но в устах Стива Джобса, который был генеральным директором компании Apple, известной во всем мире своим качеством, эти слова имели большой вес, и Гарри понял, что беспокоится не о чем.

Ему больше не нужно было беспокоиться о Лайт и Лайт Про.

Стив позаботится о них.

Теперь ему нужно было только позаботиться о магических башнях, которые увеличат диапазон магических телефонов, а затем о центральной башне, которая будет действовать как штаб-квартира, база данных и т.п.

Руны и амулеты для магических башен уже были готовы, и теперь он ждал, пока Пенелопа расшифрует его руны, чтобы затем передать их Стиву, который затем передаст их сотрудникам, работающим под его руководством.

Но на центральную башню потребуется время. Много-много времени, так как он должен был бы создать все сам.

И руны, которые он создал для центральной башни, никогда не будут расшифрованы, так как их нужно держать в секрете от других людей.

Другие мастера рун могли скопировать руны в своих магических телефонах и преуспеть в создании своей собственной версии телефонов через несколько лет, но они никогда не преуспеют в этом, если не будут знать, как создать центральную башню.

Гарри хотел создать монополию в этом коммуникационном бизнесе.

Он знал, что монополии не всегда хороши, потому что они обычно препятствуют прогрессу и инновациям, но он сомневался, что ему придется беспокоиться о таких вещах со Стивом Джобсом у руля своей компании.

Нет, ему не нужно было беспокоиться об этом вообще.

Единственное, о чем Гарри должен был беспокоиться, так это о том, что Стив не будет перегружать людей, работающих под его руководством, и отпугивать их.

И с этой мыслью он продолжил работу над проектом Центральной магической башни, которая будет ключом ко всему.

—————

- Гарри, мой мальчик, я так рада тебя видеть. Могу я узнать, что привело тебя в мой скромный кабинет?

С любопытством спросил Альбус, когда Гарри вошел в кабинет и сел на стул перед ним, даже не спросив разрешения.

Такой грубый жест разозлил бы любого другого, но долгая жизнь научила Альбуса терпению.

К тому же, он уже привык к таким грубым жестам со стороны Гарри, так что не позволял этому слишком сильно беспокоить его.

Хотя тот факт, что он потерял доверие мальчика, немного опечалил его.

Альбус просто сидел и улыбался.

По крайней мере, в этот прекрасный день Гарри не был настроен враждебно.

Потом Альбус, достал банку из-под стола, вынул из нее круглую конфету и предложил ее юному Гарри.

Мальчик бросил на него безразличный взгляд, и Альбус понял, что Гарри тоже не поймет чудеса лимонных капель.

Как и любой другой волшебник, которому он предлагал сладости.

И разве это не было трагедией само по себе.

Что люди настолько запутываются в своей жизни, что перестают наслаждаться маленькими сладостями в жизни.

-Ты хоть понимаешь, что выглядишь в точности как тот человек, о котором родители обычно предупреждают своих детей? Ты знаешь ... тот с фиолетовой мантией и такой доброй улыбкой.

Сарказм не мог быть более очевидным в его голосе, но Альбус просто улыбнулся.

Его называли гораздо хуже, чем жуткий старик, и если он позволит таким вещам влиять на его жизнь, то он никогда ничего не добьется.

- Я здесь не для того, чтобы спорить с тобой, Альбус.

Сказал Гарри и Альбус с любопытства поднял брови.

Значит, мальчик чего-то от него хотел.

Интересно, что?

- Тогда почему ты здесь, мой мальчик?

Спросил Альбус с дедушкиной улыбкой, и Гарри бросил на него недовольный взгляд.

Он знал, что Гарри не любит, когда его называют "мой мальчик", и получал какое-то извращенное удовольствие, делая это снова и снова.

В конце концов, вам нужно было наслаждаться маленькими сладкими вещами в жизни, иначе это стало бы слишком серьезным и скучным.

- Ладно, Альбус, я перейду к делу. Ты знаешь, что совершил огромную ошибку, когда отправил меня жить к Дурслям. Ты также сказал мне, что сожалеешь об этом. Но ты никогда не делал ничего, чтобы заслужить мое прощение.

- О... и что я должен сделать, чтобы заслужить твое прощение, мой мальчик?

С любопытством спросил Альбус.

- Вы будете моделью в рекламе для моей компании.

- Модель?

Спросил Альбус, чувствуя себя немного смущенным. Он понятия не имел, о чем говорит Гарри. Альбус видел несколько рекламных объявлений в маггловском мире, но в магическом мире таких вещей не было.

Может быть, Гарри думает использовать его в качестве модели в рекламе, например, как суперзвезды из маггловского мира появляются на этих плакатах.

Альбус не знал, для чего такая вещь будет служить, но весь процесс не казался трудоемким, поэтому не должно быть никаких проблем с принятием предложения.

- Боюсь, что как бы я ни хотел помочь тебе, мой мальчик, в моем расписании просто нет свободного места, где я мог бы послужить моделью для твоей рекламы.

- О, не волнуйся, старина. Это не займет много времени.

Гарри сказал с насмешкой.

- Боюсь, что это не вариант, мой мальчик. Отречься от своей должности до тех пор, пока меня не заменит кто-то достойный, было бы просто безответственно с моей стороны. Поэтому, даже если бы я захотел, я не мог оставить ни одного из своих постов.

Левый глаз Гарри дернулся, и Альбус мысленно улыбнулся. Он проникал мальчику под кожу, и они оба это знали.

Так вот, они оба обменивались словами целых десять минут, пока Гарри наконец не убедил его выступить в качестве модели для своей новой компании.

Во всяком случае, этот новый опыт быть моделью должен, по крайней мере, доставить ему некоторое удовольствие.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/26611/604721

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку