Читать New Dawn- A Harry Potter Transmigration Fanfic / Новый рассвет - Трансмиграции Гарри Поттера (фанфик): Глава 92. Изобретение магических телефонов :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод New Dawn- A Harry Potter Transmigration Fanfic / Новый рассвет - Трансмиграции Гарри Поттера (фанфик): Глава 92. Изобретение магических телефонов

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Было нетрудно найти и изучит руны и чары, применяемые в двустороннем зеркале с помощью Селены, которая могла увидеть и точно сказать ему, где все магические подписи в зеркале существовали.

И действительно, зеркала были произведением искусства.

Тот, кто создал их, должен был быть своего рода гением, или он должен быть создан групповым усилием.

Но из-за знаний Гарри слова и символы, которые кому-то показались бы сложными арифметическими уравнениями, казались ему нормальным сложением и вычитанием.

Особенно когда он носил диадему, которая значительно улучшала его мозговые функции.

И к тому времени, как он закончил с зеркалами, он узнал о них все, что только можно было узнать.

Как они работали.

Почему они работали.

Почему эти зеркала работали только парами.

Почему они были такими чертовски дорогими.

И последнее, но не менее важное, как он мог изменить зеркало и добавить новые чары.

Потому что Гарри, должен был бы сделать еще несколько изменений в зеркале, если бы он хотел создать волшебный мобильный телефон.

Но для этого ему придется учить заклинания и руны, вырезанные в камине или на полу, как его называют люди.

А пока для общения на расстоянии им приходилось засовывать голову в огонь.

Довольно неудобно, но волшебники и ведьмы используют этот способ общения довольно долгое время, и они не знают ничего лучше.

Таким образом, в сущности, если бы Гарри смог создать волшебный мобильный телефон в этот момент времени, то он был уверен, что он мгновенно станет вирусным, и все будут кричать, чтобы купить его.

В конце концов, зачем кому-то сидеть на коленях и подставлять лицо огню, если он может просто взять свой волшебный мобильный телефон и связаться с человеком, с которым он хотел поговорить.

И он был уверен, что сможет изобрести такую вещь.

Так что теперь оставалось только изучить систему, как она работает.

Это означало, что у него было три варианта.

Он мог либо пойти к директору, либо попросить старика помочь ему. Или он мог пойти к профессору Флитвику и сделать то же самое. Или он мог бы просто вальсировать в дом Когтевран и там все посмотреть.

Третий вариант казался ему более хорошим, что он и выбрал.

На следующее утро студенты Когтевра увидят очень странное зрелище-как их очаг разбирают и изучают недовольно выглядящий мальчик-который-выжил, который также был покрыт сажей и пеплом.

—————

Гарри гордился своим холодным сердцем. Потому что это была главная причина, по которой он мог принимать рациональные и логические решения.

Но когда девушка целых три недели ждет твоего прощения, то даже ему трудно злиться на нее.

Поэтому после 22-го дня, когда Гермиона все еще сидела рядом с Василиск, чтобы получить его прощение, он, наконец, решил показаться ей, чтобы они могли наконец "поговорить".

"Разговор" начался с того, что Гермиона извинилась перед ним, и Гарри сказал ей, что простил ее и что он готов поговорить с ней еще раз.

Но он также сказал ей, что если она ожидает, что они станут лучшими друзьями, какими они были до этого инцидента, то она сильно ошибается.

Гермиона все еще будет его другом, если хочет заслужить его доверие, тогда ей придется работать на него.

Так что разговор прошел хорошо.

По крайней мере, Гарри так думал.

Пока Гермиона не начала всхлипывать, обещая ему, что сделает все, чтобы заслужить его доверие, и в этот момент он понял, что как бы он ни старался дистанцироваться от этой девушки, она всегда будет иметь мягкое место в его сердце.

И разве это не пиздец?

Гарри задался вопросом, не делает ли его педофилом любовь, которую он испытывал к этой девушке.

Эта мысль вызывала у него тошноту, когда он не вспомнил, что педофил-это человек, который сексуально привлекается к детям.

На самом деле, он ни к кому не испытывал сексуального влечения. С острой нехваткой гормонов в его молодом 11-летнем теле и все такое.

Черт, он даже не был подростком в этот момент.

Гарри обнял Гермиона, и ее рыдания превратились в полный рабочий день, когда она плакала в его объятиях.

~Вздох~

—————

- Итак, над чем нужно работать, чтобы создать волшебный телефон?

Спросила Гермиона.

- Главное, он должен быть способен звонить на любой волшебный телефон, если у вас есть его номер телефона. Если он способен связаться только с несколькими выбранными людьми с волшебным телефоном, то это не так уж отличается от двухстороннего зеркала.

Ответил Гарри, обходя просторную и светлую комнату.

Последние три недели он сидел взаперти в лаборатории внизу, и возвращение в эту лабораторию, расположенную на шестом этаже, было для него хорошей переменой.

На самом деле, это была комната, куда Дафна и Пенелопа приходили учиться большую часть времени, и теперь он, вероятно, должен был дать этой комнате имя или что-то в этом роде.

Ну что ж, лучше поздно, чем никогда.

Отныне Гарри будет называть эту комнату "Кабинетом". Место, куда все они приходили учиться и где он проводил свои маленькие и безобидные эксперименты.

Но вернемся к теме разговора.

- И какие второстепенные моменты, которые мы должны иметь в виду при создании этого "волшебного телефона"?

Спросила Гермиона, постукивая пером по блокноту.

- Он должен быть доступным.

Сказал Гарри:

- Если он будет дорогим, как двустороннее зеркало, то никто его не купит. Если никто не купит его, то это неудачное изобретение.

Добавил он.

Гермиона нахмурила брови и сказала:

- Но Гарри, если то, что ты рассказал мне до сих пор об этих волшебных телефонах, правда, то я уже могу предположить, что это будет один из самых сложных артефактов, созданных в волшебном мире. Так что на практике это должно быть даже дороже, чем двустороннее зеркало.

- Нет, я не продам волшебный телефон дороже чем за 20 галеонов.

- Но Гарри, если ты продашь эти телефоны по такой дешевой цене, то как ты будешь платить работникам, которые массово производят эти телефоны для тебя. И как ты будешь платить за магазин, в котором будешь продаете эти телефоны?

Обеспокоенно спросила Гермиона.

О... Она ведь не думала, что я делаю это ради блага волшебного мира.

Круто…

Как будто я когда-нибудь это сделаю.

- Мы будем зарабатывать деньги таким же образом, как телефонные компании получают свою прибыль.

- Ты будешь брать с них деньги за то, что они звонят друг другу?

Спросила Гермиона.

- Именно.

Ответил Гарри с улыбкой.

- Не думаю, что волшебникам это очень понравится, Гарри.

Сказала Гермиона.

- О, это будет не так уж дорого.

Сказал Гарри, небрежно махнув рукой.

- Как скажешь.

Сказала Гермиона и записала это в блокнот.

- А что еще?

Спросила она.

- Он должен быть легким и маленький. Достаточно маленький, чтобы носить в кармане везде.

Сказал Гарри, когда вспомнил, что мобильные телефоны, используемые в этом мире прямо сейчас, были достаточно большими.

- Хорошо, легкий и маленький. Что еще?

Спросила Гермиона.

- Добавь к этому еще и нерушимое заклинание.

Сказал Гарри:

- Моя компания никогда не будет продавать то, что легко сломается. Я хочу, чтобы мой бренд был известен своим высоким качеством.

- Компания?

Спросила Гермиона.

- Да, я создам первую волшебную компанию в этом мире.

Сказал Гарри с дикой усмешкой, и Гермиона улыбнулась в ответ, прежде чем записать это в блокнот.

- Ты думал о названии компании, ее логотипе и всем остальном?

Спросила Гермиона и Гарри кивнул.

- Ты знаешь, как работает компания?

Спросила Гермиона, и он покачал головой.

- Но, не волнуйся, я знаю идеального кандидата для этой работы.

Сказал Гарри с загадочной улыбкой, и она фыркнула, прежде чем покачать головой на его ребячество.

- Тогда ладно, давай продолжим. Что еще ты хочешь в своем волшебном телефоне?

И Гарри провел следующий час, объясняя, что он хочет добавить в волшебный телефон.

Гарри знал, что ему потребуется некоторое время для создания прототипа и еще больше времени для запуска продукта в волшебном мире, но он также знал, что в конце концов вся его тяжелая работа оправдается.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/26611/594481

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку