Готовый перевод Methods to Save the Villain Who was Abandoned by the Heroine / Способы Спасения Злодея: Глава 62 – Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 62 – Часть 2

 

- У них есть вкусы сливочного сыр и аромата ванили, они довольно вкусные.»

- Сливочный сыр?»

О, боже мой. Ты знаешь так много деталей! Как и ожидалось, мудрец белой башни был всезнающим. Посмотрите на рекомендации по вкусной еде!

«Я слышала, что ты знаменит тем, что покупаешь еду для своих рыцарей...»

«Харт - хороший человек... Так ли это? Нет, я надеюсь, что он хороший человек.»

Когда мои глаза дрогнули, глядя на него, Харт опустил глаза, как будто ждал этого. Казалось, он думал, что украсть сердце ребенка - это проще простого. Папа открыл рот первым, прежде чем я смогла ответить.

- Ей действительно нужно проделать весь этот путь до Имперского города?»

- Я понимаю, но в столице есть только один магазин.»

Когда Харт быстро ответил, папа сказал со странной усмешкой на лице:

- Если моей дочери понравится, мороженое Попо будет делать свою продукцию в герцогстве Висенна.»

Я сразу же задала ему вопрос, потому что была очень удивлена.

- Как?»

- Недели будет достаточно.»

- Неделю? Так быстро?»

Ты собираешься купить много мороженого Попо? Мороженое быстро тает, но это не имеет значения, если вы используете магию.

- Дорогая моя дочь, ты хочешь съесть мороженое Попо?»

- Да!»

Когда я сказала, что с нетерпением жду этого, мой отец удовлетворенно улыбнулся. Когда я увидел уголки его губ, которые были слегка изогнуты в усмешке, даже его улыбка показала, что он был прирожденным злодеем.

- Мороженое Попо, конечно, все, что вы захотите, будет доступно в Висенне.»

- Я так люблю тебя, папа!»

Я захлопала в ладоши после слов моего отца. Здесь не было никого круче моего отца, который сказал, что купит мне мороженое. Харт посмотрел на моего отца взглядом, который говорил "что за чушь", но герцог Юстия беспокоился о таких вещах.

- Его доставят сюда течение трех дней.»

В это время я широко раскрыла глаза. В отличие от меня, который была в восторге, Шурей нервно мотал головой.

Я услышала, как он бормочет.

Папа был человеком, который никогда не работал один и привык отдавать только приказы. Так что было очень маловероятно, что он сам пойдет и купит мороженое. Судя по реакции Шурея, казалось, что ему предстоит эта задача.

«Разве у вас обычно нет дворецких или слуг для этого?»

Я решила задать Шурею этот вопрос.

- Брат Сю пойдет один?»

- Только если пойду я, никаких проблем не возникнет.»

Никаких проблем. Прошло много времени, гораздо больше, чем три дня, прежде чем я понял, что он имел в виду.

 

***

 

Герцог также оставил просьбу, которая звучала как приказ Персе, все время оставаться в своей комнате. Трое мужчин собирались на банкет, и они не забыли посмеяться над великим князем, сказав: "Спокойной ночи в VIP-зале".

До конца банкета требовалось, чтобы Персе закончил перевод древних языков

Сложенные горы книг, воспринимались как своего рода издевательство.

В первый день банкета, состоявшегося в Герцогском доме, первым, кто посетил Персе, был Шурей.

- Я думал, мне велели вышвырнуть Харта с глаз Сиэль.»

- Мой отец считал, что между Хартом и великим герцогом нет никакой разницы. Это все равно что оставить тигра волку.»

- ...Значит, я буду сидеть взаперти до конца банкета?»

- Даже если вы женаты по контракту, разве вам не нужно принимать разрешение вашего тестя? Если тебе это не нравится, ты можешь покинуть Висенну.»

Шурей передал послание герцога Юстии и ушел без сожаления.

Он не скрывал своей улыбки, прижимая свою щеку рукой.

- Прими яд. Ты думаешь, что стать 15-летним тоже слишком рано, не так ли? Что, если мы воспользуемся нашим шансом вернуть шахту Карнен и сразимся с великим герцогом? - сказал Шаркис.

- Лорд Шаркис, не слишком ли много вы думаете об этом возрасте?»

- Я могу думать о стольких разных вещах.»

Был ли в этом разговоре победитель или нет, Шаркис вышел из комнаты с победной улыбкой на лице. Несмотря на то, что он стал моложе, издевательства по отношению к великому князю становились все хуже с каждым днем, когда ему давали яд.

«Давать мне отравленный торт три дня подряд означает, что ты хочешь моей смерти.»

Персе с твердым видом откусил большой кусок отравленного торта.

Когда они попросили его забрать Харта Иснелла с банкета Сиэль, он не знал, как они собираются его запереть.

Его беззаботный характер не сильно пострадал, но если бы дворецкий Экарта увидел это, он бы сказал: "Мой великий князь подвергается насилию со стороны этих злодеев!".

 

 

***

http://tl.rulate.ru/book/26521/1664414

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода