Читать Strongest Abandoned Son / Сильнейший покинутый сын: Глава 959 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Strongest Abandoned Son / Сильнейший покинутый сын: Глава 959

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 959: Поиски

Затем он взглянул на двух мастеров боевых искусств у дверей. Это определенно были охранники. Они подошли к Е Мо и сказали: «Сэр, если вы не собираетесь ничего покупать, то…».

Но не успели они договорить, как их уже откинуло в сторону. Они врезались и снесли шикарную вывеску магазина. Они вывалились на улицу, держась за ноги и воя от боли.

Затем Е Мо холодно произнес: «Скажи управляющему подойти. Еще одна сказанная фигня, и я разнесу это место по частям».

Е Мо сгорал от отчаяния и не собирался использовать спокойные средства. Ему нужно было узнать, где находится Су Цзинвень как можно быстрее. Су Цзивень была первой девушкой, которую он встретил на Земле, и Имо была с ней.

Помощник не успел еще даже позвонить, а вниз внезапно кинулся толстый мужчина. Он быстро сложил ладони в приветствии и уважительно произнес: «Я не знал о Прибытии Бессмертного Мастера. Приношу извинения за грубость. Присаживайтесь наверху, пожалуйста».

Этот управляющий явно наблюдал сверху за происходящим.

Е Мо вытащил браслет и спросил: «Этот браслет из твоего магазина?».

Теперь управляющий понял, что Е Мо здесь из-за браслета, и быстро ответил: «Да, этот браслет был продан моим магазином пять дней назад Юной Мисс из Особняка Цинь, Цинь Байхи».

«Я не спрашивал, кто его купил. Я хочу знать, где ты его взял». Е Мо немного успокоился, увидев, что управляющий готов сотрудничать.

Этот управляющий был скользким типом, и этот браслет явно попал сюда незаконным путем. Если бы расследование проводили обычные люди, он не сказал бы им правды, но вопросы сейчас задавал бессмертный мастер. Он не смел лгать. Если он обидит бессмертного мастера, весь его магазин немедленно развалится, что говорить о его славе.

Хотя за ними тоже стоял бессмертный мастер, кто знает, может они смогут достичь какого-нибудь соглашения? К тому же, обычному человеку не стоило ничего скрывать от бессмертного мастера.

Так безо всяких сомнений управляющий сказал: «Его принесли четыре брата Пей. Они властвуют на местной боевой арене и время от времени продают некоторые вещи. Этот браслет…».

«Где они сейчас?», спросил Е Мо.

Управляющий тут же ответил: «В Городе Цзянь Чуань. Они в особняке семьи Пей в пригороде. В пятидесяти километрах отсюда».

Управляющий рассказ Е Мо подробности без дополнительных вопросов. Увидев, что Е Мо пропал прямо у него на глазах, узнав детали, он испугался еще больше. К счастью он не обидел бессмертного мастера. Похоже, это был совсем необычный бессмертный мастер!

Приближалась зима, и людей в пригороде можно было встретить редко. Люди собирались внутри городских стен, и на улицах было многолюдно. Когда Е Мо добрался до семейного особняка Пей, там тоже было много народа.

Четверо мужчин пили в зале, а красивые служанки разливали им в бокалы вино.

«Этот Ма Яньвень и правда знает, как наслаждаться жизнью, раз начал двойную культивацию с Лао Шеньзи. Ему заняться нечем? Как он может наслаждаться жизнью наравне с нами, пить вино и есть мясо?», сказал немного пьяный мужчина с левой стороны.

Тощий мужчина с противоположной стороны улыбнулся и сказал: «Третий брат, может ты просто завидуешь, потому что у нас четверых нет духовных корней?».

Мужчина выпил еще один бокал. Он явно немного завидовал.

Мужчина, сидевший во главе, произнес: «Второй брат, не нужно так говорить. Хотя мы живем в наслаждении, но все же не так хорошо, как бессмертные мастера. Жить сотни лет и все такое. Я слышал, Река Чан Хи в следующем году начнет принимать учеников. Мы тоже должны пойти посмотреть».

Когда они все уже собирались согласиться, незнакомый голос произнес: «Если у вас останется жизнь, чтобы пойти туда».

Все четверо вскочили и увидели внезапно появившегося у них в комнате мужчину, холодно наблюдающего за ними.

«Ты кто такой?», спросил старший брат, останавливая остальных от нападения. Он понимал, что этот человек вполне мог оказаться бессмертным мастером, раз он так незаметно появился у них в комнате.

Е Мо вытащил браслет: «Где вы взяли этот браслет?».

Все четверо понимали, что Е Мо пришел не с добрыми намерениями, поэтому четвертый брат внезапно сказал: «Я впервые вижу этот браслет. Мы не имеем к нем никакого отношения».

Е Мо даже не взглянул на него, но его чувство духа уловило блеск в глазах парня. Тот явно врал.

Е Мо небрежно кинул ветряной клинок, и четвертого брата разрезало напополам еще до того, как он даже вскрикнуть успел!

На пол брызнула кровь.

От этого зрелища служанки тут же попадали в обморок.

Остальные трое не могли больше сдерживаться: один из четырех братьев был убит! Они вытащили мечи и кинулись вперед.

Е Мо понимал, насколько крепки были их братские узы, поэтому допрашивать их было бесполезно.

От этих мыслей у Е Мо пропало все желание задавать вопросы. Он убил еще одного брата, а души двоих других взял под контроль для расспросов.

Они никогда раньше не культивировали, поэтому сделать это было очень просто. Если бы у них было сформировано чувство духа, задача усложнилась бы.

Обыск души другого человека, обладающего чувством духа, был более трудоемким и требовал силы по крайней мере на стадии реализации правды и особо культивационного метода.

Через пятнадцать минут Е Мо убил последних двоих братьев и покинул Особняк Пей. Он узнал историю браслета. Два месяца назад у Города Цзян Чуань состоялась битва с близлежащим Городом Фу Мо. Это была битва между двумя культиваторами, но множество людей погибло. Потом люди начали сбегать отсюда, включая богатые семьи.

Некоторые богатые семьи забрали с собой охранников, но большинство из них прибывали в таком хаосе, что четыре брата воспользовались этой возможностью и стали грабить беженцев. По их сведениям браслет забрали у какой-то очень некрасивой женщины.

Е Мо спросил несколько раз, но мужчины заверили его, что с этой женщиной не было никакой девушки. Имо здесь явно не было, а вот была ли Су Цзивень той уродливой женщиной или нет, оставалось под вопросом.

Узнав, что все беженцы остановились в Цзян Чуане, Е Мо снова вернулся в город. Он обыскивал окрестности чувством духа и, чтобы не пугать Су Цзивень, снял Девять Трансформаций. Е Мо верил, что, если Су Цзинвень здесь, он сможет ее найти.

Тем временем небеса сгустились, и начали падать хлопья снега. Вскоре землю покрыл тонкий слой снега.

Е Мо стоял над городом. Стены города были высокими, но не могли спрятать от ветра.

Если Су Цзивень была в городе, ей будет некуда пойти в такой снегопад. Е Мо оставалось только надеяться, что она сможет найти себе ночлег.

Е Мо отчаянно искал ее, но так и не смог найти.

Постепенно он успокоился. Он понимал, что ему нужно было успокоиться, чтобы найти одного человека из миллиона. Он останавливался на улицах и искал чувством духа снова и снова.

Снегопад усиливался, и шумные улицы затихали.

Вскоре Е Мо остался один. Он продолжал поиски очень внимательно, даже не замечая, как покрывается снегом.

http://tl.rulate.ru/book/2647/609794

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за труды 👏🙂
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку