Читать Strongest Abandoned Son / Сильнейший покинутый сын: Глава 431 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Strongest Abandoned Son / Сильнейший покинутый сын: Глава 431

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 431: Те, кто убивал, заплатят

Е Мо улыбнулся: «Я разберусь с этим, Второй Брат. Если еще раз встретишь так людей, убей их».

Конечно же Е Мо знал, почему они приехали и уехали. Скорее всего эти двое ребят испугались, когда Секта Боевого Хона распространила информацию, и все было связано с этим. Теперь ему не нужно было беспокоиться, если они будут разнюхивать про него. Ему нужно просто выбрать момент и собрать с них налоги.

Ю Мяодань уже видела, как Е Мо разбирается с подобными делами, поэтому чувствовала уверенность. Она повернулась и сказала: «Президент Е, думаю, если мы сможем приобрести эту землю, то больших проблем у нас не будет. Если мы станет расширять наш бизнес, многие могут начать завидовать».

Хотя Ю Мяодань не сказала, что это за люди, Е Мо это точно знал. Хотя Лаос и Вьетнам еще ничего не предприняли, было тяжело предположить, останется ли все так же в будущем.

«Сестра Ю, подожди пока не приедет Сестра Юйхуа, тогда вы сможете обсудить точный план покупки земли. Посмотрим, что они скажут». Е Мо тоже думал, что проблему можно решать немедленно, иначе скрытая угроза всегда будет присутствовать.

Су Пин серьезно кивнул и сказал: «Третий Брат, думаю, как только мы сделаем Плавную Змею нашей землей, то сможем создать еще одну скрытую секту. Нет, мы создадим общественную скрытую секту. Давайте покажем всем процветание Плавной Змеи».

Ю Мяодань улыбнулась: «Слова Второго Брата немного ограничены. Думаю, однажды мы сможем рассматривать устройство Плавной Змеи как города-государства. Мы сможем провести прекрасное торжество. Тогда мы сможем назвать это место Город Луо Юй».

Е Мо улыбнулся. Если бы он был сам по себе, то даже не подумал бы об сновании города, но теперь за ним следовало все больше и больше людей. Если он правда сможет создать свой собственный город, это и в самом деле будет замечательно.

Но Е Мо не чувствовал, что Плавная Змея была подходящим местом для создания города, земля была слишком мала.

Другой причиной было еще то, что его сила все еще была слишком мала. Проще было сказать, что основать город было тяжелее, чем добраться до небес. Неважно, была ли у него армия, бомба может внезапно взорвать ее. На самом деле у Е Мо был более большой план, но его сила все еще была слишком мала.

Если бы его сила достигла определенной стадии, он мог бы основать большой город и создать защитную формацию. Хотя защитная формация в культиваторской реальности была просто мусором, для земли она вполне подходила. Еще Е Мо знал, что это было невозможно. Даже если бы он мог установить защитную формацию, то что с того? Здесь повсюду лежать духовные камни? Как насчет материалов для формации?

Откинув эти мысли в сторону, Е Мо закончил обсуждать тонкости, когда в зале совещаний зазвонил телефон. Ю Мяодань сняла трубку, и пока она слушала, ее лицо резко изменилось.

«Ян Цзуй и Фан Нань были сильно избиты при проверке Плавной Змеи, они серьезно ранены. Сяо Хуо сказал, что те, кто побил Хань Зая были из армии. В Плавную Змею так же прибыли много полицейских, поэтому они не стали мстить», сказала Ю Мяодань, опуская трубку.

Е Мо встал: «Сестра Ю, приготовь компанию для Цинсюэ, я пойду посмотрю. Теперь Цинсюэ будет полностью отвечать за компанию. Цинсюэ, я оставлю все на тебя и ненадолго выйду».

Нин Цинсюэ кивнула: «Иди, я разберусь здесь со всем для тебя».

…..

Е Мо прибыл на место происшествия. В Фан Наня и Ян Цзуя целились больше двадцати человек в камуфляже. В стороне стояло больше десяти полицейских.

У всех было оружие, и атмосфера накалилась.

Хань Зай лежал на земле, нога его была покрыта кровью. Рядом с ним лежал парень, мертвый, с пулей в сердце.

«Брат Е…».

«Большой Босс…».

Прибыл Е Мо, поэтому Фан Нань и Ян Цзуй обрадовались. Е Мо кивнул и взглянул на людей вокруг них. Он показал на двоих людей на земле: «Что это?».

Фан Нань сказал: «Эти люди с казарм на границе, они хотели прорваться в наше здание для обыска. Поэтому мы остановили их. Но они действовали без оснований, убили Цзянь Ляна и подстрелили Хань Зая».

Хлоп, хлоп, хлоп. Мрачный голос произнес: «Наконец-то кто-то посмел заговорить. Если бы никто не пришел, мы бы вошли прямо внутрь и убили бы всех, кто встал бы у нас на пути».

Е Мо холодно посмотрел на мужчину в камуфляже, лычка говорила о том, что он был мичманом.

«Ты очень нахальный, это ты убил его? Кто дал тебе разрешение убивать тут людей?», холодно сказал Е Мо.

Мичман изучающе посмотрел на Е Мо и холодно произнес: «Разве мне нужно разрешение на убийство? Если кто-то попытается меня остановить, я убью каждого. Не говори мне, что это не моя земля, она и не твоя. В Плавной Змее главнее тот, у кого больше силы. Сейчас я сильнее те… угх».

Не закончив, он крепко схватился за шею, но не смог остановить кровь, вытекающую наружу. Он с ужасом посмотрел на Е Мо, он ожидал, что кто-то и в самом деле попытается напасть на него. Он заметил только как рука Е Мо немного пошевелилась.

«Как ты посмел убить меня?», хотя он хотел сказать это, слова застряли у него в горле.

Бум, мичман упал замертво на землю, а в его широко раскрытых глазах застыло неверие.

Е Мо прямо сказал: «Похоже я сильнее тебя».

Солдаты вокруг них быстро отреагировали и подняли пистолеты.

Вжух. Кровь брызнула в воздухе, и у всех троих мужчин, которые подняли оружие, были отрезаны руки. Пистолеты упали на землю, и они вслед за ними с бледными лицами.

Е Мо осмотрел их и холодно сказал: «Я не убил вас до сих пор только потому, что еще не сказал свои правила. Тот, кто посмеет нацелить на меня пистолет, будет убит мной без колебаний. И если кто-то посмеет совершить убийство в Плавной Змее, я заставлю заплатить его собственной жизнью».

Никто не видел, как Е Мо напал. Все вокруг молчали. Увидев, как трое загадочно потеряли руки, все опустили оружие. Даже Ян Цзуй и Фан Нань были шокированы. Хотя тут была Плавная Змея, это все же территория Китая.

Сила этого молодого человека была невероятной. Словно он мог убивать небольшим движением руки, используя невидимость.

Мужчина лет тридцати сделал движение вперед и сказал мужчине позади него: «Опустите оружие».

Даже если бы он не сказал этого, все люди опустили бы оружие. После этого он подошел к Е Мо в своей собственной манере: «Мы пришли и военной части на границе, я Ли Дон. Ты очень силен, должно быть практикуешь древние боевые искусства? Ты силен и пришел из скрытой секты, и поэтому можешь убивать нашего офицера? Даже если ты убьешь всех нас, думаешь, это маленькое местечко остановит нашу армию?».

Е Мо прямо сказал: «Так, в таком случае, должно быть вы должны нас убить? Когда вы открываете огонь, мы должны просто поднять руки и ждать смерти?».

«Как такое можно сравнивать? Мы пришли сюда, чтобы произвести задержание, поэтому убивать это нормально. Если мы правда захотим стрелять, все может закончиться только смертью? Думаешь, все бы здесь умерли? Более того, Мичман Ляо убил обычного человека, а вот ты убил мичмана. Даже если он совершил ошибку, неправильно его убивать», сказал Ли Дон, пока лицо его краснело.

Тон Е Мо был резким: «Убийство – это ошибка? Значить, вы лучше остальных? Извини, но спрячь подальше свое высокомерное поведение в Плавной Змее. Здесь все равны. Кто убивает, должен заплатить. Валите, вам здесь не рады. Если вы продолжите, я выкину вас отсюда».

«Ты… Меня не заботит, кто ты такой. Даже если ты убьешь меня сейчас, я все же скажу, что ты заслуживаешь смертного приговора за убийство офицера. Мы пришли поймать Гуо Ци и Фан Вея, скажи мне, где они? Я могу уйти, но после того, как я сделаю это, то вернусь с танками и гранатометами», тон Ли Дона тоже стал мрачнее. Было видно, не важно, насколько силен Е Мо, он все же боится смерти.

Е Мо фыркнул: «Свали. Скажи своим офицерам, что я приведу Гуо Ци и Фан Вея. И насчет Цю Чжифея, скажи ему, чтобы помыл шею перед тем, как я отрежу ему голову. Если Капитан Лю ранена, даже Хань Цайсинь не сможет спасти его».

«Что? Директор Хань?», эти слова шокировали Ли Дона. Тот, кто знал Директора Ханя и мог назвать его имя вслух, был не так прост.

«Кто ты?», голос Ли Дон уже не был таким жестким, как раньше. Он впервые видел кого-то столь властного после убийства мичмана.

«Скажи своим офицерам тщательно расследовать это дело. Иначе, пеняй на себя». Хотя Е Мо одобрял смелость Ли Дона, ему все же не нравилось такое поведение, словно тот был лучше всех остальных.

Он прибыл с культиваторской реальности. Там, если люди сильнее тебя, то они будут чувствовать себя лучше остальных, и этот Ли Дон был таким же.

«Ты… ты Е Мо? Е Мо из Пекина?», лицо Ли Дона изменилось. Он не знал, что еще сказать.

http://tl.rulate.ru/book/2647/308939

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку