× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Scholar's Advanced Technological System / Передовая Технологическая Система Ученого: Глава 1121. Решение Международного математического союза

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вместе с сессиями вопросов и ответов этот доклад занял пять полных дней.

Даже в последний день никто так и не смог отыскать ни единой ошибки ни в теореме, ни в доказательстве.

Создавалось впечатление, что Лу Чжоу ответил абсолютно на все возникшие вопросы.

И по мере этого все сомнения рассеялись, уступив место уверенности.

Комиссия по рассмотрению из двенадцати человек, организованная Международным математическим союзом, собралась в одной из конференц-залов Цзиньлинского университета. Им предстояло вынести окончательную оценку представленной работы.

Пусть их мнение и не отражало позицию всего математического сообщества, оно, по крайней мере, представляло официальную точку зрения Международного математического союза.

Сидящий за столом Сигэфуми Мори поднялся и произнес со всей серьезностью:

— Господа, мы впервые сталкиваемся с решением столь огромной важности. Я предлагаю принять решение путем голосования. Прошу вас проголосовать.

Голосование не было тайным.

Если бы против принятия работы проголосовал хотя бы один человек, Международный математический союз был бы вынужден самым серьезным образом пересмотреть вопрос об её одобрении.

Время тихо текло, минутная стрелка на настенных часах совершила два полных оборота.

Когда каждый из присутствующих написал на листке бумаги свое решение и поставил рядом свою фамилию, сотрудники администрации конференции собрали все бюллетени.

Подсчет голосов был завершен, и объявить результаты было поручено профессору Холдену, Генеральному секретарю Международного математического союза.

Когда результат голосования был оглашен, профессор Сигэфуми Мори на мгновение онемел от изумления.

Спустя некоторое время он поправил очки на переносице и произнес дрогнувшим от волнения голосом:

— Это момент, который будет вписан в историю.

То, что получило международное математическое сообщество, было не просто Теорией Великого Объединения.

Оно получило доказательство Теории Великого Объединения!

Это был самый значительный день в истории математики.

Работа ревизионной комиссии была завершена.

Из двенадцати рецензентов, отобранных Международным математическим союзом, двое воздержались от голосования, в то время как остальные десять проголосовали единогласно.

Это было высшей формой признания со стороны математического сообщества.

Не было подано ни одного голоса против одобрения работы.

С этого самого момента Теория Великого Объединения официально принималась академическим сообществом.

Профессор Холден, Генеральный секретарю Международного математического союза, стоя в конференц-зале Цзиньлинского университета, торжественно объявил этот результат ученым, съехавшимся со всего мира.

И все академическое сообщество пришло в неистовство…

Доклад, посвященный Теории Великого Объединения, наконец подошел к концу.

В то время как репортеры со всех уголков мира стекались в Цзиньлинский университет, ученые, приехавшие для участия в этом докладе, начали разъезжаться из Цзиньлина.

Профессор Лу провожал профессора Делиня до главных ворот университета.

Изначально он планировал сопроводить профессора Делиня в аэропорт, но тот сообщил Лу Чжоу, что уже заказал такси.

Профессор Делинь смотрел на своего бывшего ученика с одобрением.

Он на мгновение задумался, а затем произнес:

— Я никак не мог представить, что мне доведется стать свидетелем доказательства стандартных гипотез Гротендика. И все же вы вновь меня удивили.

Лу Чжоу улыбнулся и скромно ответил:

— Для меня честь быть способным вас удивить.

— Это для меня честь, — Делинь похлопал Лу Чжоу по плечу, смотря на него с ободрением. Он сказал. — Поздравляю, я желаю вам всего наилучшего. Путь в будущее долог.

Профессор Делинь потащил свой чемодан по направлению к ожидавшему его черному "Мерседесу".

Неподалеку за происходящим наблюдал профессор Фальтингс. Шольц, немного помедлив, обратился к Фальтингсу:

— Разве мы не должны попрощаться?

— Ты можешь, а я нет — мне нужно успеть на рейс, — Фальтингс взглянул на свои часы. Он потянул свой чемодан и зашагал прочь.

Шольц пожал плечами и начал энергично махать Лу Чжоу на прощание.

Лу Чжоу помахал ему в ответ, пока Шольц не сел в машину и не скрылся из виду.

Он уже собирался уходить, как вдруг услышал позади себя голос:

— Профессор Лу! Минуточку!

Лу Чжоу на секунду замер и обернулся.

— Профессор Карлсон? Какая встреча, вы и здесь?

Профессор Карлсон ответил:

— Как я мог пропустить столь важный доклад... Боже правый, вы даже не заметили моего присутствия, у меня сердце кровью обливается!

Лу Чжоу неловко улыбнулся и спросил:

— Что вас так торопит?

— Вообще-то... Мне кое-что от вас потребуется, клянусь, это приятные хлопоты!

Карлсон вздохнул, прокашлялся и затем заговорил с серьезным видом:

— Два месяца назад мы провели консультации с Международным математическим союзом относительно доказательства гипотезы Римана. Их заключение таково, что вы, без сомнения, решили задачу века... Вы же знаете, у нас учреждена премия за решение Задач Тысячелетия, которая вручается Французской академией наук.

Лу Чжоу кивнул.

— Хорошо, я заеду и получу награду, когда будет время.

— Конечно, если вы не хотите приезжать, вы можете просто пожертвовать её в... — профессор Карлсон вдруг замер и произнес. — Погодите-ка? Что вы сказали?

Лу Чжоу удивленно посмотрел на него и повторил:

— Я сказал, что приеду, а что?

Профессор Карлсон пришел в себя и покачал головой.

— Ничего... Я просто немного удивлен.

— Чему тут удивляться? — Лу Чжоу улыбнулся и покачал головой. После короткой паузы он добавил. — Но это будет зависеть от того, когда у меня найдется время. Возможно, в начале следующего года, а может, в конце.

Если все пойдет по плану, на Fusion Power Station в Кадараше, во Франции, должна будет начаться эксплуатационная стадия термоядерного синтеза.

Будучи вторым по счету экспортом китайского ядерного реактора на международный рынок, Лу Чжоу, скорее всего, нанесет визит для его проверки.

Конечно, это также будет зависеть от его занятости.

Если он будет слишком занят, он, возможно, попросит кого-нибудь другого посетить объект вместо себя.

Если же нет, он, скорее всего, поедет лично.

В конце концов, во Франции его ждал один важный исторический артефакт, который предстояло собрать.

Профессор Карлсон пришел в полный восторг.

— Без проблем! Просто предупредите нас хотя бы за месяц!

http://tl.rulate.ru/book/26441/8473260

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода