Читать Reborn Aristocrat: Return of the Vicious Heiress / Возрожденный Аристократ: Возвращение яростной наследницы: Глава 38 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Reborn Aristocrat: Return of the Vicious Heiress / Возрожденный Аристократ: Возвращение яростной наследницы: Глава 38

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Возрождение аристократа: Возвращение порочной наследницы. Глава 38

Когда Вэнь Синья и старый мастер Мо вернулись домой, старый Мистер Вэнь наслаждался чаем в гостиной. Когда он увидел их, Вэнь Синья держала дедушку за руку, и они весело беседовали. Он чувствовал себя одновременно ревнивым и озлобленным. Это была его внучка, но они никогда не были так близки.

Когда старый мастер Мо увидел старого Мистера Вэня, улыбка исчезла с его лица. Синья менялась к лучшему, и дедушка любил ее еще больше, но в то же время он обижался на семью Вэнь за плохое обращение с ней.

Вэнь Синья удивилась. "Дедушка, почему ты здесь?"

Она выглядела удивленной, как никогда не ожидала, что он придет навестить ее. Старый Мистер Вэнь был немного расстроен. "Ты уже некоторое время живешь в семье Мо, так что я приехал навестить тебя и посмотреть, как ты там."

Он слышал, что Синья учится шахматам, каллиграфии и музыке у дедушки, поэтому специально приехал навестить ее.

Вэнь Синья была тронута. Она села рядом с дедушкой. "Спасибо тебе, дедушка. Вместо этого я должна была бы навестить тебя. Тем не менее, я была занята в последнее время изучением курсов средней тройки, и не могла найти времени. Пожалуйста, прости меня, дедушка."

"Я знаю, что в последнее время ты много работаешь. Я очень рада, что ты стараешься учиться, и не буду винить тебя за то, что ты не успеваешь", - ответил дедушка, утешительно похлопывая ее по руке.

Когда дедушка нашел ее и узнал о ее невзрачных последних 15 лет, он колебался, стоит ли возвращать ее в семью Вэнь. Однако он решил сделать это, потому что она была единственной наследницей семьи. Когда она вернулась, ее плохое поведение расстроило дедушку, но он все еще надеялся, что она когда-нибудь изменится. Теперь, видя, как она усердно трудится, он почувствовал внутри себя утешение.

"Синья, пожалуйста, оставайся в гостиной, чтобы проводить своего гостя."- Старый мастер Мо даже не поздоровался со старым Мистером Вэнь. Он повернулся и пошел в сторону заднего двора, намереваясь вернуться и отдохнуть в своей комнате.

Хотя старый мастер Мо был хорошо образован, у него было чувство гордости за него. Когда он сталкивался с кем-то, кто ему не нравился, он не обращал на это особого внимания.

Вэнь Синья была в трудном положении, поскольку она обнаружила, что дедушка просто находил предлог, чтобы оставить их. Однако она ничего не могла поделать. "Хорошо, дедушка, пожалуйста, хорошо отдохни."

Старый Мистер Вэнь смутился, а старый мастер Мо даже не заметил его присутствия и не поздоровался. Они были родственниками, но их отношения закончились именно так.

"Дедушка поехал в Южный город на конференцию и только что вернулся. Он, наверное, просто устал из-за долгого перелета!"- Сказала Вэнь Синья с улыбкой, пытаясь разрядить неловкую ситуацию.

Старый Мистер Вэнь почувствовал себя немного лучше. Он вздохнул. "Мы были друзьями столько лет. Как я могу не знать его темперамент? Юняо женился на семье Вэнь и имел такой конец. И ты вела бродячую жизнь в течение последних 15 лет. После всех этих лет ты наконец-то вернулась в семью Вэнь, и все же мы ничего не сделали, чтобы компенсировать страдания, которые ты пережила…"

Вэнь Синья была не в том положении, чтобы комментировать то, что произошло между ее старшими поколениями. Она начала заваривать чай для дедушки, ее движения были изящными и плавными, как вода. Она хорошо тренировалась и со временем становилась все более искусной. В ее глазах читались чистота и спокойствие — манера держаться эксперта. Глядя на нее, дедушка вспомнил мать Синьи.

Менее чем через месяц Вэнь Синья стала совершенно другим человеком. Она приобрела хорошие качества дочери богатой семьи, и даже Руйя не мог сравниться с ней!

Он должен был признать, что старый мастер Мо действительно был намного лучше его в руководстве молодым поколением.

"Дедушка, как твое здоровье в последнее время?"- Вэнь Синья поставила перед ним чашку с заваренным чаем.

"Все так же. Ничего особо не изменилось. Когда ты становишься старше, каждый день на счету."- Старый Мистер Вэнь поднес чашку к губам, вдыхая приятный аромат чая. Когда он сделал глоток, аромат чайных листьев задержался у него во рту. Он был очень впечатлен изменением Синьи за такое короткое время.

Вэнь Синья продолжала спрашивать: "Как поживают бабушка и папа?"

Старый Мистер Вэнь поставил чашку на стол. "Твоя бабушка все так же. Она каждый день выходит поиграть в маджонг. Твой отец всегда занят работой в офисе. Он самый занятой человек в мире."

" Дедушка, пожалуйста, напомни отцу, чтобы он сам о себе заботился. Хотя работа важна, он не должен пренебрегать своим здоровьем."

Старый Мистер Вэнь внезапно посмотрел на нее и сказал: "И ты тоже. Хотя обучение является важным, ты также не должна пренебрегать своим здоровьем."

Он был удивлен, увидев, как она выросла за такое короткое время. Это доказывало, что она, должно быть, приложила огромное количество сил.

Вэнь Синья был тронута. "Дедушка, я все понимаю. Под руководством дедушки мое образование стало более легким. Я планирую вернуться в школу в сентябре этого года."

Старый Мистер Вэнь недоверчиво посмотрел на нее. "Ты планируешь завершить все курсы средней тройки за шесть месяцев путем самообучения?"

Детям из богатых семей было легко попасть в престижные школы. Им просто нужно было потратить немного больше денег. Но для Синьи это был совсем другой случай. Она уже много лет вела бродячую жизнь, поэтому никогда не ходила в настоящую школу и никогда не получала среднего образования. Вопрос уже не в том, сколько денег потратить, чтобы позволить ей поступить в хорошую школу. Поскольку она только что вернулась в семью Вэнь, теперь она была в центре всеобщего внимания. Все было бы не так уж плохо, если бы она не была образованной. Однако, если она вернется в школу, ничего не зная, это плохо скажется на репутации семьи Вэнь.

Изначально дедушка хотел, чтобы она вернулась в школу в следующем году. Так что у него будет достаточно времени, чтобы нанять для нее преподавателя. Хотя она будет на год позже своих сверстников в классе, это не повредит репутации семьи Вэнь.

Вэнь Синья уверенно кивнула. "МММ! Под руководством дедушки я уверена, что смогу самостоятельно закончить курсы для третьей средней школы."

Старый Мистер Вэнь сначала не поверил этому. Но всего за несколько недель он успел заметить, как сильно изменилась его внучка. Кроме того, с таким литературным мастером, как старый мастер Мо, он начал верить в нее. "Звучит как хороший план. У тебя есть дедушкина поддержка."

"Спасибо тебе, дедушка."- Вэнь Синья радостно поблагодарила его.

Еще до того, как он увидел Синью, старый Мистер Вэнь волновался по поводу банкета, который должен был состояться три месяца спустя, но, похоже, его беспокойство было излишним. Он немного подумал и сказал: "Синья, ты уже некоторое время живешь у дедушки. Почему бы тебе не пойти со мной домой сегодня?"

Вэнь Синья опустила голову. После некоторого раздумья она подняла голову и сказала с искренностью в глазах: "Я хотела бы остаться здесь до банкета, который состоится через три месяца. Я вернусь в семью Вэнь с хорошим именем. Только тогда ни у кого больше не будет повода снова выкинуть меня из семьи."

В ее глазах была такая ясность и решительность, что они могли пронзить душу насквозь. Старому мистеру Вэнь стало жаль ее, и он почувствовал сильное чувство вины. Наверное, она тоже это чувствовала. Все это было под его контролем и юрисдикцией, чтобы защитить ее от всего того вреда, через который она проходила. Тем не менее, он решил ничего не делать, чтобы не принести дурную славу семье Вэнь. Другими словами, он предпочел защитить репутацию семьи Вэнь, а не ее интересы.

"Синья... "- старый Мистер Вэнь на некоторое время лишился дара речи.

"Дедушка, я уже приняла решение. Пожалуйста, не пытайся меня разубедить."- Вэнь Синья подтвердила свое решение. Она сказала это с намерением заставить дедушку чувствовать себя еще более виноватым перед ней.

Было ли это беспринципно или это был метод ее безумия, она была полна решимости достичь своих целей. В своей прошлой жизни она многого не понимала. С момента своего перерождения она, казалось, была более осведомлена о том, как планировать достижение своих целей. Она не будет чувствовать себя виноватой из-за этого.

http://tl.rulate.ru/book/26244/643021

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
спасибо!! \(≧▽≦)/
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку