Читать Reborn Aristocrat: Return of the Vicious Heiress / Возрожденный Аристократ: Возвращение яростной наследницы: Глава 22 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Reborn Aristocrat: Return of the Vicious Heiress / Возрожденный Аристократ: Возвращение яростной наследницы: Глава 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Возрождение аристократа: Возвращение порочной наследницы. Глава 22

На следующий день Вэнь Синья встал рано в 6 утра. Она задернула вышитую цветами и птицами занавеску и осторожно открыла окна. Перед ней появилась длинная ветка Калины, красивая, с чистыми белыми цветами. Вэнь Синья вытянулась из окна и принюхалась. Она чувствовала запах утренней росы, исходивший от цветов калины с легким ароматом. Она почувствовала себя освеженной, когда аромат захватил ее сердце.

Она пошла в ванную, чтобы помыться после легкой растяжки. Через 20 минут она уже была в спортивном костюме. Затем она вышла из задней калитки бунгало семьи Мо и побежала по главной дороге.

В своей предыдущей жизни она курила и злоупотребляла наркотиками и алкоголем, серьезно ухудшая свое здоровье. После своего перерождения она лучше, чем кто-либо другой, знала, что здоровье-это самое важное, что можно иметь.

После пробежки в течение примерно часа, Вэнь Синья вернулась в бунгало, запыхавшись.

Приняв ванну и переодевшись в новую одежду, она услышала, как мать зовет ее: "Молодая госпожа, завтрак готов."

"Я выйду через некоторое время." Вэнь Синья посмотрела на молодую леди в зеркале. Она выглядела здоровой, и у нее были розовые щеки после хорошей физической нагрузки. Она удовлетворенно улыбнулась своему отражению и вышла из комнаты.

Дедушка и все остальные сидели за обеденным столом. Вэнь Синья весело поприветствовала всех. "Доброе утро, дедушка, дядя Чжан, мама Хэ, мама Цзян!"

Старый мастер Мо увидел ее румяные щеки и прекрасные глаза, сияющие веселым блеском. "Дядя Чжан упомянул, что ты рано встала, чтобы позаниматься спортом, - с улыбкой заметил он - а я думал, что тебе пора домой. Это очень хорошая привычка. Поддержание здорового тела-это хорошая подготовка к предстоящей борьбе!"

Вэнь Синья высунула язык. "Хм, я знаю! Поддержание здорового тела-это как иметь хороший капитал для борьбы в будущем!"

После завтрака Вэнь Синья сопровождала дедушку на прогулку по заднему двору. Хотя оба молчали, Вэнь Синья наслаждалась мирной атмосферой.

На заднем дворе рос Индус. Ствол дерева был без сучьев, высокий и огромный. У него были нефритово-зеленые листья, которые разветвлялись подобно огромному зонту, выглядя величественно и великолепно. Это дерево Инда прошло через много сезонов и оставалось крепким. В течение весны и зимы его опавшие листья испытывали радость интеграции с матерью-природой; летом и осенью он проявлял свою силу влияния, обеспечивая тень под жарой. Дерево Инда знало "високосный год"и " осень". Это также была красивая, легендарная история. Говорили, что Феникс садится только на дерево Инда. Это было необычное дерево.

Старый мастер Мо спросил: "Синья, как ты относишься к семье Вэнь?"

Вэнь Синья прямо ответил: "Я определенно вернусь в семью Вэнь."

"Не заставляй себя. Если ты не хочешь возвращаться, ты можешь остаться с дедушкой! Хотя дедушка, возможно, и не сможет дать тебе огромное богатство, я не дам тебе меньше, чем семья Вэнь. С помощью заботы и защиты дедушки, никто из семьи Вэнь не может запугать тебя."- Старый мастер Мо смотрел на ее невинное лицо, думая, как он мог позволить своей юной внучке вернуться в логово дракона и тигра и вынести участь постоянной борьбы за власть.

Вэнь Синья посмотрела на дедушку с настойчивостью в глазах. "Дедушка, я уже побывала в логове дракона и тигра. Я буду бороться за то, что принадлежит мне. Это мой жизненный принцип, и я не сдамся легко, прячась за твоей защитой. Я стану высоким и крепким деревом,которое никто не сможет выкорчевать. Люди в семье Вэнь могут оскорблять, высмеивать или ругать меня. Но я докажу им, что я единственная незаменимая дочь семьи Вэнь", - сказала она.

Она хотела, чтобы те, кто причинил ей зло, получили по заслугам!

"Отлично! Вот какой должна быть моя внучка!"- Старый мастер Мо почувствовал облегчение. Если бы Вэнь Синья предпочла остаться рядом с ним, он, естественно, продолжал бы осыпать ее любовью и заботой. Теперь, когда она выбрала другой путь, который продемонстрировал бы ее мужество, он уже воспринимал ее по-другому.

В глазах Вэнь Синьи появился блеск. "Ну конечно же! Я внучка тигра, которая приняла после тигра дедушку."

Старый мастер Мо не смог скрыть своего смеха. "Ах ты, маленькая девочка. Посмотри, как ты это сформулировала."

Вэнь Синья ответила: "Ты знаешь, что я имела в виду."

Старый мастер Мо вздохнул. "Синья, ты намного сильнее своей матери. Она ненавидела и избегала борьбы за власть, поэтому в итоге осталась ни с чем. Вполне естественно бороться за власть в человеческом мире. Однако дед надеется, что ты не потеряешь свое доброе сердце в присутствии богатства и власти. Не расстраивайся из-за неудач и не становись беспринципной в достижении своих целей."

"Я запомню это, дедушка."- Исходя из своего предыдущего жизненного опыта, Вэнь Синья понимала важность урока, который дедушка пытался преподать ей. В своей прошлой жизни у нее был плохой конец, потому что она потеряла свое доброе сердце.

Старый мастер Мо удовлетворенно похлопал ее по руке. "А какие у тебя планы?"

"Я составила план своего собственного образования. Я хочу закончить среднюю школу третьего уровня обучения в течение шести месяцев. Таким образом, я смогу вернуться в школу через шесть месяцев", - ответила Вэнь Синья.

Старый мастер Мо с сомнением нахмурился. "В течение шести месяцев? А ты уверена?"

"Да, я абсолютно уверена!"-Вэнь Синья была уверена в себе, потому что она уже прошла курсы для средней школы в своей предыдущей жизни. Хотя ее результаты не были превосходными, но если бы у нее был шанс учиться снова, она смогла бы сделать это лучше на этот раз. У нее была хорошая память в прошлой жизни, и она поняла, что у нее осталась лучшая память после перерождения. Она была в состоянии запомнить простые статьи, просто прочитав их один раз. Для статей с более высоким уровнем сложности, она могла бы взять две-три попытки, прежде чем запоминать их. С даром хорошей памяти это было почти как обман.

"Что касается обучения, то ты можешь быть спокойна."- Хотя старый мастер Мо надеялся, что она сможет добиться хороших результатов в своем образовании, он не хотел, чтобы она была слишком амбициозной.

Вэнь Синья посмотрела на дедушку с уверенностью и искренностью. "Дедушка, ты должен верить, что твоя внучка не так уж и слаба."

Видя твердость в ее глазах, старый мастер Мо вспомнил естественную харизму, которую она проявила во время ужина накануне вечером, и его уверенность в ней возросла. "Дедушка верит в тебя", - сказал он.

Вэнь Синья увидела доверие в глазах дедушки. Это напомнило ей о том, как семья Вэнь отвергла ее. Она начала понимать, что если кто-то действительно любит ее, то он поверит в нее, несмотря ни на что.

Внезапно глаза Вэнь Синьи вспыхнули. "Дедушка, почему бы тебе не научить меня играть в шахматы и слушать музыку? На самом деле, я очень умная. Пожалуйста, дай мне некоторые указания", - попросила она.

Старый мастер Мо был поражен ее честолюбием. "Ты хочешь пройти трехлетний курс обучения вместе с шахматами и музыкой? Это было бы слишком жадно. Все эти курсы и мероприятия занимают годы, чтобы освоить и лучше всего преподаются с раннего возраста. Теперь ты переутомилась. Если ты ничего не можешь освоить, это равносильно тому, чтобы вообще не учиться", - сказал он.

Вэнь Синья кокетливо потянула дедушку за руку. "Дедушка, постановка больших целей может значительно повысить эффективность обучения. Я должна начать учиться как можно больше. Кроме того, я твоя внучка. Хотя я начинаю поздно, у меня есть интеллект. А кто его знает? Я могла бы быть в состоянии поднять эти навыки в течение короткого времени!"

Старый мастер Мо наконец сдался. "Раз уж ты хочешь учиться, я тебя научу. Ты поймешь, что такое "тяжелая работа"."

Вэнь Синья была в восторге, и она поцеловала дедушку в щеку. "Спасибо тебе, дедушка! Ты самый лучший!"

Старый мастер Мо помнил, что в детстве Яо-Эр не была так близка к нему. Он был смущен игривым темпераментом Вэнь Синьи.

Как раз в этот момент к ним подошел дядя Чжан. "Хозяин, здесь мистер Ду. Он ждет вас в гостиной", - сказал он.

http://tl.rulate.ru/book/26244/567452

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
спасибо!! \(≧▽≦)/
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку