Читать The Devious First-Daughter / Коварная Первая Дочь: Глава 77. Линг И еще раз поблагодарит няньку Чэнь после того, как ему удастся соблазнить Нин Сюэянь :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Devious First-Daughter / Коварная Первая Дочь: Глава 77. Линг И еще раз поблагодарит няньку Чэнь после того, как ему удастся соблазнить Нин Сюэянь

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 77. Линг И еще раз поблагодарит няньку Чэнь после того, как ему удастся соблазнить Нин Сюэянь

Перевод: Sv_L

.

Нин Сюэянь осторожно нанесла лекарственный порошок на лепестки яблони Холла. Запах порошка был легким, и его нельзя было обнаружить, когда он смешивался с ароматом цветка. Размазав его, Нин Сюэянь потянулась, вымыла руки и велела Цинъю отнести бонсай обратно в цветочную комнату.

Нин Сюэянь смогла сама сделать этот медицинский порошок. Тетя Сян дала ей несколько рецептов, которые заставили ее внезапно прозреть. Некоторые вещи, которые были неясны, стали сразу понятны. С небольшим изменением первоначального рецепта, лекарственный порошок сделанный Нин Сюэянь, стал совсем непахучим.

После того, как Нин Сюэянь оделась, Лан Нин тихо спросила:

– Миледи, вы сегодня собираетесь приветствовать мадам вдову?

Прежде Нин Сюэянь не нужно было каждое утро здороваться с мадам вдовой, потому что та не хотела, чтобы девушка здоровалась с ней. Тем не менее, мадам вдова теперь должна была показывать свою доброту к Нин Сюэянь перед другими, потому что девушка могла выйти замуж за третьего принца. Она не хотела выглядеть предвзятой бабушкой в глазах других людей.

– Я пойду после завтрака! – кивнула Нин Сюэянь.

Цинъю уже накрыла на стол. Съев небольшую тарелку каши, Нин Сюэянь вместе с Лан Нин отправилась в Зал Счастливой Удачи.

Когда Нин Сюэянь прибыла в двор старой герцогини, она увидела, что мадам Линг уже там. Женщина была занята приготовлением завтрака для свекрови, как подобает почтительной невестке. Мадам вдова не обращала на нее внимания, но и не попросила уйти. Можно сказать, что они всегда так ладили друг с другом. Однако сегодня мадам вдове была особенно противна мадам Линг, поэтому она велела ей, хозяйке поместья герцога-защитника, вместо служанки обслужить ее.

Нин Линюнь, четвертая юная леди, также была в комнате и была приглашена мадам вдовой позавтракать с ней. Видя, что мадам Линг служит ей, Нин Линюнь расстроилась и время от времени поглядывала на нее. Увидев улыбающееся лицо мадам Линг, она немного успокоилась и настороженно начала есть кашу.

Нин Сюэянь вошла в комнату и быстро оглядела всех присутствующих. Она улыбнулась и вежливо поклонилась мадам вдове, сидевшей на среднем сиденье.

– Доброе утро, бабушка.

– Ты уже здесь. Садись за стол! – Мадам вдова улыбнулась и приветливо помахала рукой Нин Сюэянь, как будто вчера она не предлагала принести ее в жертву.

– Сюэянь, наконец-то ты пришла. Только что госпожа герцогиня беспокоилась, что тебя нет, потому что ты снова почувствовала себя плохо. Теперь ты пришла и сегодня хорошо выглядишь. – Мадам Линг подошла к Нин Сюэянь с энтузиазмом и уже собиралась взять ее за руки.

Эти люди хорошо притворялись, решив забыть, что они пытались вчера подставить Нин Сюэянь. Слова мадам Линг звучали приятно, но они заставили девушку почувствовать себя неловко.

Нин Сюэянь слегка улыбнулась, избегая мадам Линг, и села рядом с мадам вдовой. Служанка поспешно достала пару палочек для еды и подала Нин Сюэянь полтарелки каши.

– Рис был дан нам Его Величеством. В моем небогатом Зале Счастливой Удачи мало что есть. Так уж получилось, что две мои внучки здесь. Попробуйте сами, – мягко сказала мадам вдова.

– Спасибо, бабушка, – Нин Сюэянь мягко поблагодарила старуху с улыбкой на лице.

Девушка уже позавтракала, но поскольку мадам вдова пригласила ее попробовать рис, она согласилась.

– Сюэянь, мама сегодня утром сама готовила кашу для бабушки. Нам повезло, что мы также можем попробовать некоторые дары Императора. Так что мы должны поблагодарить за это и маму, – сказала Нин Линюнь, желая польстить мадам Линг.

Услышав слова Нин Линюнь, мадам Линг, которую только что проигнорировали, снова встрепенулась. Она с удовлетворением посмотрела на Нин Линюнь и сказала Нин Сюэянь с улыбкой на губах:

– Мы семья, не нужно быть такой вежливой. Пока ты ешь с удовольствием, я тоже счастлива, даже если я устала.

Это означало, что ради поместья герцога-защитника она готова работать до изнеможения.

Нин Сюэянь улыбнулась и тихо сказала:

– Мама, спасибо тебе за всю твою тяжелую работу. Бабушка, раз уж четвертая сестра так говорит, почему бы не пригласить маму сесть и поесть с нами?

Слова Нин Сюэянь также означали, что мадам вдова не считала работу мадам Линг тяжелой, и поэтому Нин Линюнь должна была говорить в защиту мадам Линг.

Услышав это, мадам вдова замурлыкала и с несчастным видом посмотрела на Нин Линюнь:

– Не беспокойся о матери, она уже доела свою кашу. Мы не должны лезть не в свое дело, нам лучше заниматься своими проблемами.

Думая о том, что мадам Линг подмешивала в лекарства вредные травы, мадам вдова чувствовала только горечь. То, что произошло потом с циветтой и привело к расследованию отравления пятой внучки старой вдовой Ли, было более или менее связано с действиями мадам Линг.

Нин Линюнь осмелилась попросить разрешения для мадам Линг сесть и позавтракать с ними, что сделало мадам вдову несчастной.

Мадам вдова отказала в присутствии стольких служанок, и это сильно унизило мадам Линг, но мадам Линг не посмела рассердиться. Она только улыбнулась и сделать вид, что ничего не слышала. Между тем, она также не осмеливалась приблизиться к Нин Сюэянь.

Нин Линюнь и Нин Сюэянь уже позавтракали этим утром, так что они съели только по полпорции каши с мадам вдовой. Потом они немного поболтали с бабушкой и ушли.

Когда они вышли из ворот внутреннего двора, Нин Линюнь быстро сделала два шага вперед и встала перед Нин Сюэянь. Но Нин Сюэянь уже подняла ногу и, из-за внезапного маневра Нин Линюнь, она чуть не упала – Лан Нин поспешила вовремя поддержать ее.

– Сюэянь, ты хочешь пойти проведать вторую сестру? Я слышал, что со вчерашнего дня она больна и теперь не может даже встать.

Когда они были вне двора старой герцогини, Нин Линюнь больше не притворялась нежной и говорила с Нин Сюэянь презрительным тоном. Она всегда смотрела свысока на трусливую Нин Сюэянь и издевалась над ней вместе с Нин Юлин.

– Четвертая сестра, ты можешь пойти сама. Я приду сразу после того, как возьму подарок для второй сестры, – мягко сказала и улыбнулась Нин Сюэянь.

– Какой подарок? Ты привезла подарки из далекого храма Холодной Горы? Сюэянь, кто-то специально послал их тебе в храм Холодной Горы? – с сарказмом произнесла Нин Линюнь.

Смысл ее слов мог заставить людей покраснеть. Как юная леди поместья герцога-защитника, она не должна так говорить.

Нин Сюэянь холодно посмотрела на Нин Линюнь, усмехнувшись про себя. Поместье герцога-защитника было обречено на крах. Так много юных леди вели себя настолько неподобающе.

Старшая юная леди украла жениха своей сестры, к тому же убила эту сестру. Вторая юная леди была безнравственной и эгоистичной. А эта четвертая мисс была высокомерна и груба. Не было никакой необходимости в существовании такого поместья герцога-защитника.

– Это какая-то драгоценная пудра для лица, которую мне дала старшая сестра. Сейчас она мне не нужна, поэтому я хочу отдать ее второй сестре. – После этого, Нин Сюэянь сузила глаза и повернулась спиной к Нин Линюнь. Она спокойно пошла в сторону Яркого Морозного Сада. Было бесполезно относиться к таким людям, как Нин Линюнь, вежливо.

Как только Нин Линюнь услышала, что у Нин Сюэянь есть драгоценная пудра для лица, она тоже захотела ее получить. Она задумалась на мгновение и, догнав Нин Сюэань, сказала с широкой улыбкой:

– Могу я пойти с тобой посмотреть?

Конечно же, Нин Линюнь привлекла пудра для лица. Нин Сюэянь мысленно усмехнулась, но мило улыбнулась и кивнула:

– Конечно, можешь. Я не могу использовать сейчас пудру. Ты можешь выбрать две коробки пудры для лица и забрать их себе.

– Я действительно могу забрать две коробки? – удивилась Нин Линюнь.

Нин Сюэянь посмотрела на Нин Линюнь, которая была охвачена жадностью, и простодушно кивнула:

– Конечно. Четвертая сестра, пойдем со мной.

Так как Нин Линюнь была привлечена пудрой для лица и тоже хотела ее заполучить, Нин Сюэянь могла передать пудру Нин Юлин через Нин Линюнь. Таким образом, никто не станет подозревать Нин Сюэянь в будущем.

– Сюэянь, пойдем по дороге, как раз пройдем через сад. Там есть несколько новых красивых яблонь Холла. Мы можем по пути посмотреть на них. – Увидев, что Нин Сюэянь направляется к тропинке, Нин Линюнь остановила ее, делая вид, что хочет подружиться с ней. Если она могла получить выгоду от Нин Сюэянь, то Нин Линюнь не возражала относиться к ней по-доброму.

Раз она могла помочь мадам Линг, Нин Линюнь подумала, что стоит пригласить Нин Сюэянь в сад. Что касается Нин Сюэянь, то разве ей не все равно какой дорогой идти?

Тропинка вела прямо к Яркому Морозному Саду, и идти по ней было ближе. Кроме того, вымощенная булыжником дорожка была не хуже, чем главная дорога.

– Четвертая сестра, нам лучше срезать путь. Мы должны еще навестить вторую сестру потом, – не согласилась Нин Сюэянь.

– Да успокойся ты. В любом случае, мы позже принесем с собой подарки. Вторая сестра не будет на нас сердиться. Давай сначала пойдем и посмотрим на цветы. Я слышала, что они очень красивые, но раньше у меня не было времени. Это редкость, что у меня есть сегодня свободное время. Сюэянь, давай посмотрим на них, пожалуйста.

Сегодня Нин Линюнь была слишком восторженной. Обычно она смотрела на Нин Сюэянь сверху вниз и издевалась над ней, когда они встречались. Сегодня она была непривычно добра к Нин Сюэянь.

– Ладно, пошли, – улыбнулась Нин Сюэянь и посмотрела вниз. Она последовала за Нин Линюнь и мысленно расхохоталась.

Нин Сюэянь и Нин Линюнь, каждая со своей служанкой, шли в сад вместе, но с разными намерениями. Большую часть разговора вела Нин Линюнь, а Нин Сюэянь лишь время от времени кивала с улыбкой. Они завернули за угол двора и пошли в большой сад.

В укромном уголке сада появился щеголеватый молодой человек в розовой одежде. С первого взгляда можно было понять, что он распутник.

Это был племянник мадам Линг, Линг И. Его отцом был заместитель министра юстиции, Линг Няньхуа. Он был единственным сыном Линг Няньхуа, поэтому его баловали все старшие, и он рос со многими сестрами. У него не было никаких академических достижений. Он был просто повесой и бабником.

Линг И очень хорошо ладил с княжеским наследником Ли и каждый день развлекался с женщинами.

Нянька Чэнь, личная служанка мадам Линг, неслышно появилась и сказала ему, указывая на Нин Сюэянь:

– Разве наша пятая юная леди не прекрасна?

Нин Линюнь и Нин Сюэянь стояли вместе в саду. Хотя Нин Линюнь была красива, она очень сильно уступала Нин Сюэянь.

Очарованный Линг И не мог глаз отвести от Нин Сюэянь. Сначала он не обращал особого внимания на худую замухрышку и думал, что она просто маленькая девочка. По сравнению с пухлой Нин Линюнь, Нин Сюэянь была ниже и неказистее, но когда он внимательно посмотрел на нее, то был ошеломлен. Хотя Нин Сюэянь была истощена, она была нежной и трогательной.

Неожиданно в поместье герцога-защитника оказалась такая красивая девушка! Линг И не мог отвести взгляд и не хотел уходить.

Увидев выражение его лица, нянька Чэнь самодовольно улыбнулась. Она потянула Линг И за рукав, чтобы привести его в чувство.

– Разве она не красавица? – хитро прищурилась старуха.

– Да... Да! Невероятно, она самая красивая женщина в поместье герцога-защитника. – Линг И был одержим, с вожделением глядя на задницу Нин Сюэянь. Он чувствовал, что стоящая перед ним красавица была самой прекрасной девушкой, которую он когда-либо видел в своей жизни.

Линг И видел много обворожительных женщин, но он никогда не видел такой красивой девушки. Эта красавица выглядела такой нежной, но взгляд ее был холодным и равнодушным. Такая красотка дарила людям разные чувства. Как мог Линг И не увлечься ею?

Нянька Чэнь вдруг подошла вплотную к Линг И и тихо спросила его:

– Молодой господин, вы хотите соблазнить пятую юную леди?

Линг И сначала испугался, но сразу же после этого обрадовался.

– Тетушка Чэнь, у тебя есть какая-то идея?

После этого он достал из рукава пачку денег и протянул старухе.

– После того, как все пройдет успешно, я еще раз поблагодарю тебя!

.

http://tl.rulate.ru/book/26149/625832

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо)
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку