Читать The Devious First-Daughter / Коварная Первая Дочь: Глава 1. Предыдущая ненависть и утопление :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Devious First-Daughter / Коварная Первая Дочь: Глава 1. Предыдущая ненависть и утопление

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1. Предыдущая ненависть и утопление

.

– Мисс, Нин Цзыин от побоев потеряла сознание. Мне продолжать бить ее?

Две женщины в прекрасных одеждах сидели во дворе поместья герцога и презрительно смотрели на то, что лежало на земле у их ног. Тело было сильно изуродовано, но в нем можно было опознать человека. Дамы взяли чашки и не торопясь отхлебнули чаю.

Одна из них подошла и отвела в сторону спутанные волосы с лица избитого человека.

– Сестра Ин, проснись, сестра Ин!

Разбуженная болью, Нин Цзыин сморщила свое измученное лицо, покрытое грязью вперемешку с кровью. На щеке виднелось несколько глубоких ран, сочащихся свежей кровью, только что поцарапанных ногтями Нин Цзыянь.

– Сестра Ин, не надо ненавидеть свою старшую сестру. У тебя был роман с другим мужчиной до брака. Это на самом деле позорно. Как может Юхан жениться на такой развратной женщине, как ты?

– Нин Цзыянь! Это ты сговорилась с тем мужчиной и заставила моего жениха порвать со мной! – с трудом выговорила избитая девушка.

Нин Цзыянь поднесла руку с носовым платком к носу, как будто хотела отгородиться от чего-то грязного, и сказала с презрением:

– Ты сама бессовестно с ним связалась! Сначала я сжалилась над тобой. Было в порядке позволить тебе стать наложницей брата Юхана, особняк министра может позволить себе наложницу, которая подает мне напитки, но тебе не повезло. Когда у тебя было свидание с мужчиной, ты столкнулась с братом Юханом и со мной, так что мне пришлось действовать...

Глядя на веселую Нин Цзыянь, стоящую над ее избитым телом, Нин Цзыин внезапно почувствовала прилив гнева. Эта женщина тайно прелюбодействовала с женихом Нин Цзыин и даже забеременела от него, будучи незамужней, и она посмела ложно обвинить ее в том, что у нее был роман с другим мужчиной до свадьбы, чтобы помешать ее свадьбе и занять ее место! Как могла быть в мире такая подлая женщина, как она, к которой она раньше относилась, как к старшей сестре?

Пойманная на «месте преступления» Нин Цзыин была утащена домой и избита слугами до потери сознания.

С глазами полными ненависти, она могла только беспомощно лежать на земле. Внезапно она собрала остатки сил, бросилась на Нин Цзыянь и яростно укусила ее за руку, отчего ее рот был в крови, а зубы сломаны. Она почувствовала, как ее зубы разрезали кожу на руке и вонзились в плоть, откуда сочилась ярко-красная кровь. Было непонятно, идет ли кровь из ее рта или из руки Нин Цзыянь!

Мадам Линг, главная жена герцога, которая сидела рядом с Нин Цзыянь, наблюдая за весельем, мгновенно бросилась бить и ругать Нин Цзыин. Но как бы ни было больно Нин Цзыин, когда ее били по спине и телу, она не разжимала сцепленных на руке сестры зубов. Она смотрела прямо на Нин Цзыянь и грызла ее все сильнее и сильнее.

– Сука!

Мощный мужской голос внезапно раздался среди шума, и принадлежал он Ся Юхану!

В следующий момент Нин Цзыин почувствовала, что ее в живот сильно ударило что-то. Совершенно неподготовленная, она была поражена и вылетела прямо, врезавшись в большой камень у озера! Изо рта брызнула кровь, которая окрасила землю перед ней в красный цвет!

– Как ты смеешь причинять Янь'эр боль! Бросить эту бесстыдную суку в озеро, – холодно приказал Ся Юхан.

– Как ты смеешь кусать меня! Утопить эту тварь в озере! – одновременно с ним безумно закричала Нин Цзыянь.

Нин Цзыин хотела посмотреть на мужчину, который вчера говорил ей сладкие слова, но сегодня готов безжалостно убить ее. Однако в следующий момент слуги схватили ее за волосы и потащили к пруду с лотосами.

– Мисс! – крик исходил от Сян'эр, ее личной горничной. Она попыталась оглянуться назад, но не видела ничего, что было у нее перед глазами.

Она сильно задыхалась, и ее онемевшее тело больше не чувствовало боли. Собрав последние силы, она попыталась сосредоточить взгляд на лицах Мадам Линг, Нин Цзыянь и Ся Юхана. Она молча улыбнулась в небо. Ее грустную, искаженную улыбку можно было разглядеть сквозь колебания водной поверхности, и она была холодной и кровожадной...

– Теперь привяжите к телам камни, чтобы они затонули в пруду. Завтра мы всем скажем, что они сами утонули, – Мадам Линг встала и холодно проинструктировала слуг, как только поверхность воды перестала трепетать и хозяйка и ее служанка умерли.

– Да, Мадам! – Несколько служанок быстро схватили камни с обеих сторон и привязали к Нин Цзыин и Сян'эр, а затем с громким всплеском столкнули их в пруд с лотосами. Сразу же вода покрылась легкой рябью.

Никто не знал, что хозяйка двора Юньин умерла в собственном пруду с лотосами.

– Янь'эр, тебя сильно укусила эта чертова тварь. Сходи к доктору. Не откладывай завтрашнюю свадьбу из-за этого, – Мадам Линг повернула голову к Нин Цзыянь и сказала с сочувствием после того, как разобралась со всем остальным.

– Мама, не беспокойся о моей ране. Задержит ли смерть мадам Мин мою свадьбу с Юханом? – Ся Цзиянь указала на юго-восточный угол заднего двора, где жила мадам Мин, вторая жена герцога Нин Цзуаня. Только что служанка сообщила, что мадам Минг мертва!

Мадам Минг была со-женой герцога и занимала почти такое же положение, как и она, главная жена герцога. Если бы новость распространилась, Нин Цзыянь, как и ее дочь, должна была соблюдать траур, и смогла бы выйти замуж только три месяца спустя. Но, несмотря на то, что она могла ждать, ее беременный живот ждать не мог!

– Эта сука умерла не раньше и не позже, а именно в такой момент. Не волнуйся, Янь'эр, я отложу время ее смерти до послезавтра, – холодно фыркнула Мадам Линг. Сука должна была давно умереть, но неожиданно у нее была длинная жизнь. Ее смерти пришлось ждать полмесяца, чтобы это случилось именно в день свадьбы ее маленькой дочери!

Пока они говорили, их группа людей быстро вышла из двора Юньин. Последняя служанка закрыла дверь, и двор Юньин снова погрузился в тишину и покой. Никто бы не подумал, что этот пустой, закрытый двор потерял своего хозяина...

Но это тонущее тело внезапно проснулось в воде. Парящее тело заставило ее подсознательно ухватиться за что-то перед собой.

Пробудись!

Когда она открыла глаза и посмотрела на странное окружение, Нин Цзыин охватили сомнения.

Она, несомненно, утонула в пруду с лотосами. Так где же она сейчас?

.

http://tl.rulate.ru/book/26149/547721

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо!
Развернуть
#
Хмммммммммм...
Развернуть
#
Странное начало
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку