Читать Disabled Prince and Silly Princess: Substitutive Bride and Genius Doctor- the Seventh Miss / Принц-калека и глупая Принцесса: Глава 13. Мужчины – как братья, а женщины – как одежда :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Disabled Prince and Silly Princess: Substitutive Bride and Genius Doctor- the Seventh Miss / Принц-калека и глупая Принцесса: Глава 13. Мужчины – как братья, а женщины – как одежда

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 13. Мужчины – как братья, а женщины – как одежда

-

Гу Ланьси был ошеломлен. Хотя многие слова все еще были непонятны, он понял слово «отравление».

– Что, это ядовито? Принцесса, пожалуйста, позвольте подчиненному сделать это!

Е Люли отрицательно покачала головой.

– Дело не в том, что я не боюсь смерти, а в том, что я только слышала, как мой дядя говорил об очистке салициловой кислоты. Я никогда не пробовала сделать это, и мне нужно самой наблюдать за процессом. Как я могу рассказать тебе, что нужно сделать? Поскольку мне суждено подвергнуться риску отравления, я могу сделать это в одиночку, а вы все отступите подальше.

– Нет, нельзя! Принцесса не должна быть отравлена! – голос Гу Ланьси звучал твердо.

Е Люли усмехнулась:

– Меня, значит, нельзя отравить, а тебя можно? Если твой принц узнает, что я отравила тебя, разве он не прикончит меня на месте? Как говорится, мужчины – как браться, а женщины – как одежда, которую легко сменить, не так ли?

Гу Ланьси рассмеялся:

– Откуда у принцессы такая уверенность?

Е Люли пожала плечами.

– А что тут сложного? Сколько лет ты со своим принцем? А я знаю его всего два дня. Если мы оба упадем в воду и будем тонуть, он обязательно спасет тебя, а не меня.

Гу Ланьси: «…»

Хотя это было истинной правдой, Гу Ланьси чувствовал себя неловко, услышав это. Почему к дружбе между ним и принцем, добавилась какая-то двусмысленность, когда об этом говорила Е Люли?

В конце концов, Е Люли и Гу Ланьси вместе занялись извлечением салициловой кислоты.

Нянька-экономка хотела убежать, едва услышала, что это ядовито, и когда Е Люли сказала всем слугам отойти, она убежала, как будто за нею гналось сама смерть.

Прошло два часа, и вода с ивовой корой давно уже кипела. При нагревании жидкость непрерывно испарялась, жидкость становилась более концентрированной и уменьшалась в объеме, другими словами, выпаривалась.

– Советник Гу, отодвинься и постарайся не вдыхать испарений, – голос Е Люли звучал спокойно. – Водяной пар, содержащий салициловую кислоту, в определенной степени разъедают дыхательные пути и сетчатку.

Гу Ланьси хотел возразить, но в тоне принцессы было непреодолимое величие, и ее распоряжение звучало очень убедительно.

– Принцесса тоже должна быть осторожнее. – Он послушно отступил на два шага назад.

Гу Ланьси вытащил носовой платок и прикрыл им рот. Он отодвинулся как можно дальше, оставив над котелком только руку, завернутую в полотенце и помешивающую ложкой кипящую жидкость.

Время медленно двигалось вперед.

Наконец, вся жидкость в горшке была полностью испарилась. Изнутри стенки котелка были покрыты тонким слоем белых кристаллов, это и была салициловая кислота.

Салициловую кислоту применяются в медицине: салицилат натрия, салициламид и ацетилсалициловую кислоту (аспирин) используют как жаропонижающие, противоревматические, противовоспалительные и болеутоляющие средства; фенилсалицилат как специфическое противотуберкулёзное средство. Но не только это, применяют ее и в косметологии, при консервировании продуктов, при изготовлении красителей.

Этот вид салициловой кислоты нельзя использовать напрямую, и его необходимо дополнительно очистить, чтобы превратить в фенол, а затем очистить и восстановить до аминофенола путем нагревания соляной кислоты и порошка железа. Конечным продуктом является современное ежедневное лекарство... обычная таблетка парацетамола.

Е Люли была уверена, что это был худший и самый опасный эксперимент, который она когда-либо проводила с тех пор, как начала проводить химические эксперименты в средней школе, но она должна была это сделать.

День прошел почти в мгновение ока, и наступил вечер после такого хлопотного дела.

Когда Е Люли собрала конечный продукт в бутылку, она была так взволнована, что чуть не плакала. Это чувство похоже на открытие Колумбом Америки или успехи Робинзона Крузо, осваивающего новые земли на необитаемом острове.

Вдруг издалека послышался шум, а потом прибежал кто-то с криком:

– Ваше Превосходительство военный советник, беда!

Е Люли посмотрела вверх, следуя взглядом на звук голоса. Это был один из двух учеников военного врача. Может быть, что-то случилось с королем Сианем?

-

http://tl.rulate.ru/book/26014/582581

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку