Читать Kuro no Maou / Темный демон: 14. Глава 223. Первое свидание (4) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Kuro no Maou / Темный демон: 14. Глава 223. Первое свидание (4)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Kuro no Maou. Volume 14 “A Witch Never Loves”. Chapter 223 “First Date (4)”

Источник: Entruce Translations.

Перевод: puffybdsm

ver.1.1

***

Книга 14. Ведьмы никогда не влюбляются

Глава 223. Первое свидание (4)

    

    Несмотря на падение с лошади, всё равно это была хорошая практика.

    Приблизительно в это время небо окрасилось в ярко-красный цвет. Я поставил свою лошадь Мэри обратно в конюшню.

    Была ли это зрительная галлюцинация, но мне показалось, будто Мари, любимая лошадь Фионы, того же роста и окраса, обрадовалась, увидев вернувшуюся Мэри.

    Однако оба этих животных настолько похожи, что я не могу их различить без помощи Лили.

    — Ну, давай возвращаться в гостиницу.

    К этому времени даже Лили должна была проснуться.

    «Раз я оставил Лили, чтобы погулять с Фионой, то надо хотя бы поужинать вместе», — подумал я и направился в сторону гостиницы.

    — Куроно-сан.

    — Что такое?

    Однако с места двинулся только я, Фиона же встала как вкопанная.

    — Может, вернёмся окольным путём?

    Уже месяц прошёл с тех пор, как я живу в Спаде.

    И так как я довольно хорошо ознакомился с местностью вокруг гостиницы, в которой проживаю, то выбрал кратчайший путь от конюшни до «Кошачьего Хвоста».

    Просьба же Фионы противоречила моему выбору, но…

    — Конечно, так тоже будет неплохо.

    У меня не было причин отказывать ей в её просьбе.

    Прихоть Фионы — добраться до гостиницы, сделав крюк, — была не такой уж плохой идей.

    — Большое спасибо.

    — Не стоит благодарности. Ну, пойдём?

    Я встал рядом с Фионой и мы пошли в направлении, в котором я никогда ещё не ходил.

    * * *

    (от лица Фионы)

    Я шла рядом с Куроно-саном по аллее, усеянной маленькими синими традесканциями в полном цвету.

    В Спаде есть четыре аллеи, на которых эти цветы цветут круглый год и в каждый из сезонов любой может насладиться их видом. По крайней мере, здесь так говорят.

    Это значит, что сейчас, в разгар лета, также можно наблюдать за цветением традесканции.

    Никогда бы не подумала, что сведения о Рекомендуемых Местах для Свиданий, полученные от той торгующей информацией феи, к которой я ходила вместе с Лили, окажутся настолько полезными.

    Хорошо, что я просмотрела тот список вместе с Лили-сан.

    «Мне жаль, что я сходила на свидание с Куроно-саном вперёд тебя».

    Я принесла мысленные извинения Лили и переместилась ещё ближе к Куроно. Мы шли вдвоём по синей дороге.

    — Когда мы дойдём до конца аллеи, уже настанет ночь.

    — Несомненно.

    Лучше всего оценить красоту этих цветов получится в ясный погожий денёк, поэтому сейчас, в вечернее время, не так много жителей прогуливались здесь.

    Помимо межвидовой парочки студентов — человеческого мужчины и котолака женщины — больше никого не было видно.

    Кстати, а не выглядим ли мы тоже похожими на пару?

    Это несколько разочаровывает, потому что между мной и Куроно не было никакой романтической беседы, в отличие от парочки впереди.

    — У тебя очень красивый мех. Так и хочется зарыться в него лицом.

    — Ох, ты такой извращенец…

    Мы практически не разговаривали. Тем не менее, я не могла сказать, что мне не нравилось это молчание.

    Время текло медленно, отчего я ощущала себя очень уютно, словно нежилась под тёплыми лучами солнца. Это всё благодаря тому, что рядом со мной идёт лучший мужчина в мире, — Куроно-сан.

    — Эй, Фиона.

    — Да? Что случилось, Куроно-сан?

    Он позвал меня по имени, отчего я пришла в экстаз. О, да, ещё! Произноси моё имя, желай меня!

    — Тебе было весело?

    Мы отобедали, затем занимались верховой ездой, в конечном итоге свидание прошло великолепно и Куроно-сан, похоже, беспокоится по этому поводу.

    — Да, я получила море веселья, — искренне озвучила я свои мысли.

    Мне всегда весело, когда я с тобой, и всё вокруг воспринимается по-другому.

    — Ясно. Рад слышать это. Нужно как-нибудь снова устроить подобный выходной…

    Я не могла смотреть в глаза Куроно-сану, который говорил это с улыбкой.

    Его лицо было слишком ослепительным, привлекательным и обаятельным. Если я взгляну на него, то… могу возжелать это.

    — …но на этот раз вместе с Лили.

    Когда я услышала окончание фразы, мои ноги остановились.

    Охватившее меня нервное возбуждение мгновенно спало.

    — Да… ты прав.

    Можно себя поздравить, я ответила очень естественно, даже не отстранилась от него.

    Прежде всего, почему это меня так шокировало?

    Я, Куроно-сан и Лили-сан, в конце концов, мы все трое одна команда.

    Начнём с того, что именно Лили-сан хочет любовных отношений, а я как минимум не намереваюсь вмешиваться.

    Это у Лили-сан и Куроно-сана должны завязаться отношения, не у меня, нет. Вообще, странно, с чего я вдруг решила, что у меня завяжутся отношения с Куроно-саном?

    В конце концов, Куроно-сан не испытывает ко мне тех романтических чувств, какие испытывает к Лили-сан. Не может иметь, ведь это неправильно для него… ведь так?

    — Что случилось, Фиона?

    Похоже, я слишком глубоко погрузилась в размышления.

    Из-за своей рассеянности я заставила его беспокоиться.

    — Нет, ничего, просто задумалась…

    И в момент, когда я произнесла эти слова…

    — Эй! Ты кто такой?!

    Впереди раздался возглас девушки с не совсем нормальным внешним видом.

    Владелица голоса выпрыгнула из тени дерева прямо перед нами.

    Это была стройная, с идеальными пропорциями тела эльфийка в белой накидке.

    В отличие от голоса, было видно, что на самом деле она испугана, так как ноги её сильно дрожали.

    Она смотрела не на нас, а в сторону дерева на обочине, окружённое многочисленными синими цветами.

    Похоже, там кто-то есть.

    — Фиона.

    — Да, поняла.

    С этого расстояния я чувствовала не присутствие кого-то «обычного», вовсе нет, я ощущала зловещую магическую силу и жажду крови, которая существует только на поле боя или в опасных подземельях, но никак не в мирном городе.

    — И-и-и?!

    Вскрикнув, эльфийка повалилась на землю. И в этот же момент нашему взору предстал преследующий её «извращенец».

    Это оказался котолак в кожаных доспехах, говорящие о том, что он искатель приключений.

    Несмотря на его худое телосложение, было видно с первого взгляда, что этот котолак многие годы и месяцы посвятил тренировкам.

    Скорее всего, с точки зрения представительниц расы котолаков, он мог бы показаться красивым мужчиной, однако глаза, испускающие зловещий красный свет, а также огромный меч красноватого оттенка, вероятно, пропитанный большим количеством крови, совершенно ясно говорили о том, что он безумен.

    Понятно, это тот самый серийный убийца, который недавно объявился в Спаде.

    Одной только исходящей от меча красной ауры достаточно, чтобы понять, котолак пал жертвой проклятого оружия.

    Однако, у меня такое чувство, что я уже где-то видела этот огромный меч…

    — Погнали…

    Услышав голос Куроно-сана, я прекратила копаться в памяти.

    В объяснениях нет нужды, я и так всё знаю, Куроно-сан решил встать на пути этого котолака с огромным мечом.

    Достав из сумочки свой любимый посох «Метла Эйнз», я наложила на Куроно-сана поддерживающее заклинание:

    — « يعمل من خلال سرعة», Ускорение.

    Замахнувшись топором, Куроно-сан бросился вперёд.

 

http://tl.rulate.ru/book/26/48864

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 13
#
Яндерный гаремчик…вот интересно, как фиона и лили будут делить гг
Развернуть
#
Ну Фиону в плане характера не расскрыли еще, так что рано делать выводы о ее яндерности. Я поначалу думал что она типичная кудере.
Развернуть
#
Как по мне типичная яндере. С виду тихоня, а внутри вон че творится. Плюс ее мазахисткое наслаждение когда ее резали.
Развернуть
#
Это твой пальчик, это мой пальчик, это твоя рука, это моя рука, это твой глазик а это мой глазик :)
Развернуть
#
Ну, у Лили уже есть свой глазик, так что красный можно отдать Саймону.
Развернуть
#
Да нормально поделят. Три дня одна, три дня другая. А в воскресенье групповушка.:-)))))
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Неужели кто-то из команды этого "мудалака" выжил? Или это левая эльфийка? Блин. Наверное, левая.:(
Развернуть
#
Вроде та администраторша из гильдии не?
Развернуть
#
Как они будут делить очередного ояшного импотента с гамасяцкими замашками? Ну, не знаю даже ггг
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за труд.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку