Читать Fantasy System / Система Фэнтези: Глава 21. Обещание :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Fantasy System / Система Фэнтези: Глава 21. Обещание

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

Эд сел в карету и попросил Бекки объехать город. Он не сказал ей причину, но она все равно повиновалась.

 

Эд не забыл использовать карту на этот раз. Открыв ее, он мог видеть большую часть города, он также мог видеть людей в виде цветных точек. Синие были нейтральными, а зеленые дружелюбными. «Я думаю, красные были бы врагами»

 

Эд мог видеть много зеленых точек в замке, пока только одна была в секте. Он догадывался, что там были его семья и слуги, а в секте - его брат.

 

Он осмотрел карту еще немного и заметил зеленую точку не слишком далеко от него и почувствовал, что она была его целью. Он дал Бекки указания и вызвал Суйку, чтобы скоротать время.

 

«Сююююю…» Суйка грустила, потому что Эд не вызывал ее уже некоторое время.

 

«Прости, Суйка, но враг на этот раз был очень опасен, и я не хотел, чтобы ты пострадалп», Эд попытался подбодрить ее. Ей не потребовалось много времени, чтобы простить его, и она вскочила на голову Райкоу.

 

Трио проводило время, смеясь, когда Эд заметил, что он добрались до пункта назначения.

 

«Останови здесь, Бекки», - сказал Эд Бекки и вышел из кареты. Люди вокруг были потрясены, увидев дворянина в этом районе. Это были трущобы.

Эд подошел к своей цели и заговорил. «Эй, не скажешь мне свое имя», - улыбнулся Эд.

 

Это был сирота, который спас Эда.

 

«Меня зовут Оливер, сэр» Эд, наконец то узнал его имя. Оливер был очень вежлив, зная, что не может обидеть дворянина.

 

«Оливер, я пришел сюда с извинениями, благодарностью и предложением». Эд продолжал улыбаться, разговаривая с Оливером. Последний был шокирован, но сильно не реагировал.

«Сначала я хотел бы извиниться за то, что сделал мой брат. Он был болен, и я надеюсь, что ты не винишь его и не ненавидишь его. Хотя я предполагаю, что ты простил его, так как ты спас меня на днях».

 

Оливер продолжал слушать и не перебивал Эда. «Во-вторых, я хотел бы поблагодарить тебя за то, что ты спас меня. Если бы ты не был там, я бы, наверное, уже умер». Эд поблагодарил его самым искренним образом.

«... Вы тоже спасли меня, когда дали мне эти таблетки. Я живу в трущобах, поэтому, вероятно, умер бы от ран. Я просто вернул долг» Оливер посмотрел Эду прямо в глаза и ответил ему.

 

«Это произошло из-за моего брата, поэтому я должен был что-то сделать. Поэтому я хочу, чтобы ты принял мою благодарность» Оливер молча кивнул.

 

«Что касается предложения. Давай подождем немного, следуй за мной». Эд двинулся и попросил Оливера следовать за ним. Он сделал, как ему сказали, и сел в карету.

 

«Бекки, отвези нас на рынок», Эд определился с пунктом назначения.

Когда Оливер сел в карету, он испугался из-за Райкоу и Суйки и отступил. Эд поймал его и сказал не беспокоиться. Поэтому он сел и начал болтать с Эдом.

 

"Почему бы тебе не рассказать мне немного о себе?"

 

«Мне 12 лет» Он на 1 год моложе, чем предполагал Эд.

 

"Что нибудь еще?" Эд криво улыбнулся короткому ответу, который дал ему Оливер.

 

«Я приехал в эту страну после того, как умерла моя мать». Манера Оливера не изменилась.

 

"Понятно ... Извини, что заставил тебя вспомнить то, что ты хотел бы забыть."

 

«...» Оливер молчал и не отвечал ему.

 

"А как же твой отец?"

 

«Никогда не знал его» Простые ответы на простые вопросы.

 

Настроение в экипаже становилось потяжелело, когда вдруг. «Юный господин, мы приехали», - сообщила Бекки Эду о том, что они достигли пункта назначения.

 

«Вовремя Бекки!» Эд поблагодарил Бекки в своем сердце.

 

«Пойдем поедим», - сказал Эд и вышел из кареты. «Бекки ты тоже» Бекки собиралась остаться, когда Эд удивил ее.

 

«Юный господин, я не могу…», когда Бекки хотела договорить, Эд остановил ее. «Просто идем, это мое желание. Ты даже можешь считать это приказом», - вскоре Бекки последовала за ним.

 

Вскоре Эд остановился в магазине, где готовил старик

 

"Старик, твоя еда вкусная?" Эд шутливо произнес.

 

"Конечно, это !! Это моя радость и гордость!" Старик ответил, как будто он говорил о своем ребенке.

 

"Тогда давайте заказывать!" Эд заказал мясо на шампуре для него и Суйки и стейк для Райкоу. Оливер заказал много вещей, сначала поколебавшись. Но голод одолел его.

 

Поначалу Бекки не хотела заказывать, но Эд также заказал ей мясо на шампуре.

Группа расправилась с едой. «Старик, твоя еда действительно хороша! Я буду часто теперь заглядывать!» Все они наслаждались едой, и старик не возражал обслуживать волка, слизь и сироту, поэтому он завоевал уважение Эда.

 

"Конечно! Если вы станете постоянным клиентом, я даже дам вам скидку!" Старик был дружелюбным и, казалось, ему нравился Эд. Хотя он, вероятно, и не подозревал, что Эд был сыном Артура, что означало, что он искренне ему нравился.

 

Группа вернулась в карету. Эд снова заговорил с Оливером.

 

- "Оливер, о предложении, которое я упомянул ранее. Хочешь стать учеником нашей секты?" Эд удивил Оливера, так что у последнего чуть глаза не вылезли из орбит.

 

«Я хочу стать сильнее. Но я не хочу, чтобы мне даровали силу из за жалости».

 

«Это не жалость. Когда ты напал на того человека ранее, ты бросил камень очень далеко. Это означает, что у тебя есть и точность, и сила», - объяснил Эд свои рассуждения Оливеру.

 

«Но моя мама научила меня не принимать ничего, не заплатив. У меня нет денег, чтобы дать вам». Оливер закрыл глаза, выглядя удрученным.

 

«Тогда стань достаточно сильным, чтобы защищать нас. Будь достаточно сильным, чтобы ты мог спасать людей. Будьте достаточно сильным, чтобы ты мог вернуть мне деньги!» Эд говорил со страстью.

Оливер открыл глаза и посмотрел на Эда.

 

- "И так пообещай мне это, Оливер. Обещай мне, что ты станешь достаточно сильным, чтобы защитить тех, о ком ты заботишься!" Эд оглянулся на него и улыбнулся.

 

Оливер кивнул и заплакал. Это был первый раз, когда кто-то доверился ему после смерти его матери.

 

«Бекки, отвези нас в замок». Пора возвращаться.

http://tl.rulate.ru/book/25988/545607

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку