Читать 転生してヤンデレ攻略対象キャラと主従関係になった結果 / После реинкарнации я завела отношения хозяйки со слугой-яндэрэ: Глава 7. Я вступила в союз с опасным человеком. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод 転生してヤンデレ攻略対象キャラと主従関係になった結果 / После реинкарнации я завела отношения хозяйки со слугой-яндэрэ: Глава 7. Я вступила в союз с опасным человеком.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Быть Сесиль Алдингтон - величайший кризис в моей жизни.

"Прошу прощения. Мисс Алдингтон, можете уделить мне время?"

Это был парень-студент, который никогда не заботился о классе. Но несмотря на все это он тот, кого хорошо знают. Он президент школьного совета. Самая главная его особенность - волосы цвета индиго.

"... А вы у нас..?"

Нет, я очень хорошо его знаю.

«Я Грей Рэндольф. Я на класс старше вас».

"Я знаю"

«Да?»

"О, нет, ничего"

Почему ... Почему это событие произошло столь внезапно? Кроме Эшли и скрытого персонажа, я думала, что если не буду говорить с Лейлой, то не стану их интересовать! Разве игра не должна была начаться с поступления Эшли в академию? Почему ты пришел, Грей Рэндольф?

"Что тебе нужно?"

«Извините, я хотел бы поговарить с вами в другом месте ...»

 Разве это не странно? У меня проблемы. Я боюсь Грея, который ничего не спрашивает, тянет меня за руку и куда-то тащит. Освелл, казалось, задавался вопросом, стоит ли остановить его, но, похоже, решил не вмешиваться.

 Помоги мне! Ты безопаснее, чем Грей! В результате расследования было выявлено, что дисквалифицированная слабость Яндере в том, что их привлекает только свежая кровь (Прим. П: прям как вампиров...), поэтому послужи моим гарантом безопасности!

***

 Это была пустая классная комната, принадлежащая только Грею. Это должно быть именно то секретное место, где будут встречаться главная героиня и Грей. Почему я тогда нахожусь тут? ...

Куда делся персонаж, который был королевским джентльменом? Принудительно притащить девушку за руку, не спросив ее согласия...

"Так какое у тебя дело?"

"Перейдем сразу к делу, Сесиль Алдингтон. Как можно скорее покиньте академию".

Каким-то образом цвет его глаз изменился. Кто этот человек?

«Почему?»

«Я не знаю, сможете ли вы в это поверить, но если вы останетесь в этой школе, вы умрете в следующем году».

«Что такое?»

«Точнее, вас убьют».

Магия предсказания будущего еще не открыта. В оригинальных настройках игры Грей ими также не обладает. Так почему же этот старший студент говорит это с такой уверенностью? Единственный человек, который знает, что меня могут убить, должен быть человек с таким же игровым опытом, как и у меня.

«Пожалуйста! Я хочу, чтобы вы мне поверили !!»

Его взгляд совершенно отличен от того, который был в игре!

"Рэндольф, вы играете в отомэ-игры?"

"Я - нет. Но моя младшая сестра - да!"

«Мне очень понравилась ветка семпая. Я даже голосовала за него онлайн».

"Сеть ... но ведь ..."

Что же, получается, что один из флагов смерти сломан?

«Мне было 17 лет, и в прошлой жизни я была японкой».

"Япония ... ты серьезно?!"

Грей, который схватил меня за плечо, был немного грубым.

«Я встретилась с таким впервые ...»

"Я тоже"

Это действительно впервы, когда я встречаю того, кто реинкарнировал, как и я.

«У меня нет предрассудков, но вы мужчина. Неужели вам так нравятся отомэ-игры?».

«Нет, это не так! Моя младшая сестра была зависима! Потому что она играла в игру, не надев наушники передо мной ... Наоборот, я старался не показывать своего недовольства, хотя мне это и не слишком нравилось. А потом я родился в этом мире ... »

"Когда ты умер в прошлой жизни?"

«Мне было 18. Я был из префектуры Хоккайдо».

"Вы на год старше, чем я. Я из Канагавы. Это немного странно..."

"Видимо, подобные реинкарнации случаются время от времени... Необычно"

"Канагава - это город цветов?"

"Про что это ты?"

Он, как и я, в замешательстве по поводу нашего попадания в эту игру. Сейчас я использую язык, который есть только в Японии, и распространен только в средних школах для девочек. Японские женские школы - это столицы цветов (имеется в виду обозначение).Ни один парень не смог бы понять, о чем я сейчас говорю.

"Кстати,  семпай, ты случайно не хочешь заточить Лейлу Мортон в темницу? Если да, то держись от меня подальше!"

"Нет! Она плоская, как доска!!!"

«Ты ужасен».

Он ведет себя так же, как и Освел, разве что последний мне более симпатичен. Я бы влюбилась, если бы мое сердце не принадлежало только Эшли.

"Но, если ты уже играла в игру, ты должна понимать, что умрешь в следующем учебном году! Может, есть ветки, где ты не умрешь?"

«Очень мило, что ты решил предупредить меня».

«Ну, я знаю, что кто-то умрет. Даже если это злодей, я не могу просто стоять и смотреть».

Видимо он действительно хороший человек.

«Тем временем, если я не буду запугивать героиню, вероятность того, что я умру, уменьшится. Это не хорошо, но я не покину эту академию».

Покинуть школу - значит потерять социальный статус. Если вы исчезаете, это, конечно, конфиденциально. Вы должны молчать обо всем и скрыть произошедшее от Эшли. Я не могу предать того человека, который поклялся мне в верности. Слишком страшно делать шрам на сердце этого ребенка.

"Кстати, какую дорогу ты выбрала?"

"Семпай! Скажите, вы многое слыщали об этой отомэ-игре?! Знаете ли вы о "руте Эшли"?"

"Конечно! Моя сестра просто заваливала меня сведениями о ней. Сесиль была раздражающей, но это было естественно быть убитый тем, над кем она так долго измывалась."

"Тут ты, конечно, прав..."

"Она говорила, что Сесиль бесячий персонаж. Я был с ней согласен".

Я тоже так думала, когда играла в эту игру. У меня было такое время, когда Сесиль меня просто дико бесила.

«В любом случае, Эшли не будет убивать из-за меня. Поскольку этот ребенок - хороший мальчик, я не заводила друзей, чтобы исключить возможность их убийства».

"Веселая школьная жизнь, не правда ли?"

«Вы можете использовать только волшебные и фантастические вещи, и не сможете убежать. Я сделаю все, чтобы не жалеть позже».

Теперь мне остается только найти скрытого персонажа. Скрытые персонажи, о которых знают только игроки, прошедшие игру ... Кто знает игру? Кто ...?

"Семпай !!"

"А?!"

Бог не отвернулся от меня!

"Ваша младшая сестра говорила что-нибудь о скрытом персонаже?"

"Скрытый персонаж? Что это еще за фигня?"

"Разве ты не знаешь ..."

«Не будь так рада. Я едва могу вспомнить саму историю».

Так ты не помнишь?

"Что теперь делать?! Ты абсолютно бесполезен !"

"Ты ...! Не забывай, что я единственный, кто беспокоится о твоей жизни !"

"Даже Грей не так жесток, как может быть жестоким скрытый персонаж".

"Это тот тип, который вы называете двуличным?"

Я не чувствую никакого волнения по поводу друзей, которых я встретила. Чтобы быть уверенной в своих силах, мне нужно избежать угрозы смертельного пути? Самый большой фактор риска всегда остаются скрытые символы, о которых ты ничего не знаешь.

"Знаете ли вы? Сэмпай, совершенно ничего о скрытом персонаже вообще неизвестно: ни его цели, ни кто он такой. А что будет, если он запланирует всеобщее уничтожение?! Мир может быть разрушен".

«В... отомэ-игре?»

«Если ты не забыл, в этом мире полно яндере, которые желают стереть все и вся со своего пути. Яндере это хуже, чем демон. Потому что яндере действует из-за любви. Любовь имеет огромную власть над всем».

«Теперь я, кажется, понимаю, почему у тебя никогда не было парня».

"Это не относится к делу!"

Конечно, я не могла иметь парня, но это было только потому, что я не встречалась с ними в средней школе для девочек. Впрочем, это не оправдание.

«Ну, ты лучше разбираешься в этом мире, чем я. Я герой, и, в конце концов, моя сестра сказала мне, что она мельком увидела установочный материал, который был целью захвата. Это будет очень грубая обстановка ».

"Это верно ..."

Я не думаю, что есть какая-то ценность, чтобы дальше общаться с этим человеком.

Интересно, могу ли я вернуться в класс?

«Давай сотрудничать, Сесиль Олдингтон».

"Когда ты говоришь ..."

"Это мир, в котором много психически нестабтильных персонажей, нам просто нужно помогать друг другу. К тому же, разве не будет проще, если как можно больше людей будут искать этого скрытого персонажа, ты так не думаешь?"

«И все-таки я сомневаюсь, что ты можешь быть полезен».

"Нарываешься?"

"Грей, я бы никогда!"

Может быть, так будет действительно лучше, чем раньше. В последнее время я становилась сильнее и была более нетерпеливой, когда Эшли рассказал мне об этом в прошлом году. Это было время, когда мой отец, который удобрял сад, был растрепан сильнее обычного. Это холодное чувство к Грею теперь может также иметь подобный эффект.

«Если это все же произойдет, пожилым людям вроде тебя придется сойти с ума и получить власть над Лейлой».

Если мы объединимся, нам будет легче действовать. К тому же, разве он не волнуется, потому что ему суждено стать президентом студенческого совета?

"Как насчет тебя?"

«Я не хочу выделяться и привлекать смерть».

«Хорошо ... Я думаю, что было бы возможно стать президентом студенческого совета, как было первоначально установлено.

 Я не хочу говорить своему неопытному семпаю, но смертельный флаг Грея также стоит на пути Алекса, чтобы стать вице-президентом. Если вы скажете это здесь, допустим, не говоря уже о том, что он не может быть президентом студенческого совета. Вы можете сказать это после победы. Это хорошая история для него.

«Это место подходит для обмена информацией?»

«Да. Если это возможно, я действительно не хочу говорить в других местах».

"Почему это?"

«Знаешь, ты кумир у учениц. Потому что ты красив, а еще очень хорошо учишься в школе".

Грей с рукой на подбородке выглядит очень удивленным. Пожалуйста, не становись статуей ...

«Другими словами, будет плохо, если вы будете разговариваьб с кем-то в присутствии ваших поклонниц. На части раздерут».

«Ты... это просто нечто».

Хотели бы вы в ближайшее время разорвать отношения сотрудничества?

"... Это звучит странно. Можно ли мне вернуться в класс?"

«Хотели бы вы изменить свою контактную информацию до начала игры?

«В этом мире нет мобильного телефона».

«Это так ... Если что-то и есть, я должен искать это в школе».

Пожалуйста, кричите, когда вы не популярны. Этим вы мгновенно привлечете кучу внимания.

«Теперь, Рэндольф-сэмпай...»

"Разве он не Грей?"

"......"

"Шутка. Я в порядке."

«Семпай, не шутите так».

Рэндольф и инструктор Рудольф - можно запутаться в их именах.

"Говоря о том, что ..."

"Что еще?"

"Тот рыжий, с которым ты разговаривала в классе. Разве он не может быть скрытым персонажем?"

Это Освелл. В конце концов, Освелл, который общается со мной как с главной героиней, вероятно, был очень подозрительным.

«Пока это маловероятно, потому что он совершенно не заинтересован в Лейле Мортон».

"Вероятно это так, но все же ..."

Четкость произношения семпая плохая. В Освелле все еще есть подозрительные элементы?

«Это удивительно, я была бы удивлена».

"Освел? Кто это?"

"Тот парень.. Рыжий".

"Сначала я подумал, что он не может быть скрытым персонажем, но потом... Когда я уводил тебя, на секунду мне показалось, будто он готов меня убить".

Я не осознавала это, но семпай говорит, что Освелл завидует мне? Бред какой-то...

Означает ли это, что у вас есть чувство оппозиции? Семпай, кто еще может быть соперником в сознании Освелла по поводу Лейлы, кроме вас? Но ...

«Разве это не из-за заботы? Грей еще даже не встречался с Лейлой, поэтому у него будет чувство противодействия».

"Это верно ..."

Просто потому, что она женщина, она, должно быть, в то же время была быть очень милой с окружающими ее красивыми парнями.

«Тем не менее, давайте действовать с осторожностью. Хотя это маловероятно, мы не можем сказать, что Освелл не скрытый персонаж. Давайте сделаем все возможное, чтобы выжить и поддержать друг друга».

http://tl.rulate.ru/book/25876/621466

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Грею ведь должно быть 17? А выглядит на все 30... =_=
Развернуть
#
Видимо, это сила отомэ-игр
Развернуть
#
тем, кто не хочет платить за некачественный перевод. Этот хотя бесплатно.
Развернуть
#
Я понимаю, но я стараюсь, как могу. Если вам не нравится, то можете не читать. Я буду редактировать, но сначала закончу перевод, чтобы не отнимать время
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку