Читать Peerless Genius System / Бесподобная Гениальная Система: Глава 8 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Peerless Genius System / Бесподобная Гениальная Система: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 8: Хулиганство

 Лысый мужчина яростно хлопнул ладонью по столу перед Сяо Ло, злобно уставившись на него:

– Мальчик, из-за твоего вмешательства, все 20 коров, зарабатывающих деньги этого босса, были конфискованы, и все пять братьев отправились в тюрьму. Как ты возместишь убытки?

Его свирепые глаза излучали ненависть. Так называемые дойные коровы, естественно, относятся к тем детям, которых он купил, сломал им ноги и ноги и бросил их на улицу попрошайничать.

Из-за маленькой девочки, которая сбежала, их убежище было захвачено полицией и понесло убытки. Естественно, что их списали на Сяо Ло, который спас девочку.

Сяо Ло поднял голову и равнодушно посмотрел на лысого человека:

– Все, что я могу сделать для вас, я сделаю после того, как закончу есть эту лапшу, поэтому, пожалуйста, отойдите подальше, потому что, глядя на ваше лицо, у меня нет никакого аппетита

Закончив это говорить, он продолжил есть свою лапшу.

Атмосфера была нагнетающая и странная одновременно.

Десятки мужчин застыли на месте, не в силах поверить, что этот парень перед ними может быть таким спокойным в подобной ситуации. Он вообще понял, что ему сказали?

Мужчина средних лет в костюме и галстуке недалеко от них тоже был шокирован. Затем он облегченно улыбнулся:

– Он либо смирен, спокоен и обладает настоящими навыками, либо... - он указал на свою голову, –  либо у него здесь проблемы.

– Босс, ради вашей безопасности, давайте уйдем отсюда. – подсказал один из телохранителей.

– Нет, их цель – этот молодой человек, и они не будут беспокоиться о моих старых костях.

Он весело посмотрел на Сяо Ло, который ел лапшу, и внезапно вспомнил тот день, когда он впервые пришел на работу в Ривер-Сити. В то время он был еще очень молод и часто приходил в уличные прилавки поесть, когда был голоден. Когда-то давным-давно ему злобно противостояли десятки коллекторов с мачете в руках.

В его сердце было ощущение дежавю, и его пальцы ритмично постукивали по столу:

– Было бы жаль, если бы я был молодым, энергичным и творческим и упал вот так. – Повернув голову, он сказал телохранителю справа: – Лен Ю, помоги этому молодому человеку, если понадобится.

– Да, босс! – почтительно отозвался телохранитель.

В этот момент лысый очухался и сразу же впал в ярость.

– Ублюдок!

Он отбросил стол перед Сяо Ло, и оставшаяся лапша была разбросана по всему полу, а миска разбилась.

Лысый поднял ногу и наступил на еду, лежащую на земле. Он топтал ее и горько рычал:

– Ешь, продолжай есть, разве ты не хочешь есть? Ну же, встань на колени, подними это и проглоти всю эту гнилую, похожую на экскременты лапшу на земле. Вылижи дочиста, а то я отрежу тебе язык. – он сильно толкнул Сяо Ло в плечо. – Какого черта, ты все еще ждешь, что кто-нибудь придет и поможет тебе?

Сяо Ло посмотрел на лапшу, разбросанную по всему полу. Выражение его лица постепенно стало холодным. Он отбросил палочки и медленно встал. Его глаза горели огнем. Он холодно посмотрел на лысого мужчину.

Шшш.

У всех внезапно возникла иллюзия, что тот, кого они видели, – жестокий мясник, чьи руки были запятнаны кровью, и это вовсе не обычный человек, который хочет поесть.

Лысый тоже слегка вздрогнул, он уже готов был пролаять еще несколько слов, но рука Сяо Ло приближалась к нему со скоростью молнии, раскрыв пять пальцев, как хищный питон, открывающий свою пасть. Он схватил его за шею и приподнял, плотно сжав его трахею и пищевод.

Жгучая и удушающая боль поднялась в его мозгу. Он ничего не мог поделать. Его руки бились об эту железную руку, пытаясь заставить отпустить ее. Однако, как бы он ни старался, рука оставалась неподвижной, словно клешни, зажатые у него на шее.

– Я же предупреждал. Когда я закончу есть свою лапшу, тогда мы сможем обсудить, почему вы не слушали? – брови Сяо Ло сильно нахмурились.

Десятки людей лысого человека все были ошеломлены, они вообще не ожидали такого поворота событий. Сила Сяо Ло шокировала их умы, его одной руки достаточно, чтобы поднять их босса?

Мужчина средних лет в отдалении слегка приоткрыл рот, и его глаза наполнились удивлением.

Два телохранителя рядом с ним тоже удивились. Трудно было поверить, что парень, который выглядел так, будто не может поднять даже подростка, может поднять одной рукой большого парня весом 150 кг. Даже они не могли этого сделать.

Кто-то закричал:

– Идите, идите, спасите старшего брата!

Он кричал громко, отступая назад.

Десятки людей немедленно отреагировали, держа в руках мачете и трубы, и, как приливная волна они бросились на Сяо Ло.

Сяо Ло усмехнулся:

– Хотите его назад? Сюда! Я отдам его вам!

Лысый в его руке был брошен в бурлящую толпу.

Он летел вниз головой с очень большой скоростью, и был похож на пулю, поражающую его собственных людей.

Лица слегка менялись, те, кто рвался вперед, человек пять-шесть деловито протягивали руки, чтобы поймать своего босса. Они думали, что им достаточно встретиться с боссом, но еще до того, как они успевали поднять руки, тело лысого мужчины уже ударило их.

– Мудак…

Разбрызгивая изо рта кровь, немногочисленные люди, как кегли во время столкновения с шаром для боулинга, летели, пока один за другим не падали на землю, стеная от боли.

Сильная вспышка, слишком шокирующая!

Десятки здоровенных парней, резко остановивших все свои действия, не смели пошевелиться, только их глаза были широко открыты: они были в ужасе от Сяо Ло.

А вот глаза Сяо Ло наполнились холодным светом. Он смог нанести еще два удара.

Два ближайших больших парня летели так, словно их сильно сбила несущаяся машина, и все это сопровождалось их пронзительными криками. Их тела были отброшены назад и, прежде чем остановиться, сбили несколько их товарищей. Они попытались подняться, но почувствовали боль в груди. Двое все-таки сумели подняться, но после того, как их стошнило одним глотком крови, они упали в обморок.

Зрачки мужчины средних лет сузились, его лицо едва могло скрыть шок, он никогда не думал, что мастерство Сяо Ло будет таким властным и слишком сильным.

Два его телохранителя тоже были ошеломлены. Такое мастерство и сила были слишком шокирующими. Они посмотрели друг на друга и увидели недоверие в глазах друг друга.

– Ублюдок, отрубите ему голову, убейте его!

Лысый был серьезно ранен, но в обморок не упал, он держался за тупую боль в груди и истерически кричал.

Он уже слышал от того человека с полным лицом, что их противник обладает необычайными навыками, но он не ожидал, что он будет настолько силен. Ну и что с того? Даже тигр не может устоять перед стаей волков. Независимо от того, насколько он силен, их много. У них есть преимущество в количестве!

Десятки больших крепких мужчин, которые были опытны в боях, храбро бросились на Сяо Ло. Их позы напоминали стадо гиен, преследующих оленя.

– Ты ведь хочешь драться изо всех сил, верно? Ну, сегодня я позволю тебе драться столько, сколько ты захочешь!

Уголки рта Сяо Ло блеснули жестокой улыбкой; ни на йоту не отступая от этой беспощадной атаки, он двинулся к ним навстречу.

http://tl.rulate.ru/book/25670/629119

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 12
#
Я сомневаюсь, что в Китае огромное количество тяжеловесов, в нескольких главах гг столкнулся с людьми весящих больше 130 килограммов и я думаю, что здесь ошибка - не килограммы а фунты.
Развернуть
#
Ну может они все жЫробасы страшенные! Там же не говорилось, что они все качки. Да и не стоит забывать, что это какая-то параллельная вселенная с культиваторами и системами нипель! 😁
Развернуть
#
Да но в истории по нового бойфренда бывшей написано что он такой прям сердцеед красавчик и весит 130 кг
Развернуть
#
130 кг сердцеед Буквальный...
каннибал что с него взять...
Развернуть
#
Отвечаю на вопрос:
книга китайская, на русский перевели 150 кг, на английском тоже 150 кг, но в оригинале (на китайском) - 百五十斤 , что означает - 150 цзинь. (斤 - jīn - I сущ./счётное слово - цзинь - китайский фунт; около 0,6 кг)
Похоже анлейт перевел неправильно, а с анлейта на русский перевели без исправлений.
Но я к этим косякам отношения не имею, я обычный читатель.
Развернуть
#
Спс
Развернуть
#
Перевод не очень. Хотя может на оригинале так. Постоянно "Он, его, меня моё и т.д.". Также думаю можно сокращать предложения немного, чтобы не повторять слова. А в остальном неплохо.
Развернуть
#
Меня каробит то что вчера он ещё был обычным китайцем (вряд-ли он мог спокойно выйти против ребят с мачете эмоционально хотя бы ) а сегодня ведет себя как боец прошедший 100ни смертельных боёв...
Развернуть
#
Могу предположить, что с мастерством во владении оружия и т.д. передался и опыт наемника, ведь знать и владеть разные вещи
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Клише на клише, я уже устал себя бить по лицу от всего этого. Ещё и эти иллюзии *********
Развернуть
#
Я что читаю индийский фильм?!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку