Читать Picked up a Demon King to be a Maid / Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную: Глава 104: Сегодня! Прямо сейчас! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Picked up a Demon King to be a Maid / Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную: Глава 104: Сегодня! Прямо сейчас!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

< Этой ночью > 

< Город Винтерлесс, старый район >

< Один из баров >

По словам Цезаря, Сэм развлекался только пьянством. Соответственно, как только Лин Сяо вошёл в бар, он увидел темнокожего пьяницу.

"Сэм, привет. Я Лин Сяо. Ты должен знать, кто я, верно?" Лин Сяо встал рядом с ним, улыбаясь, и поприветствовал его, ни капельки не нервничая.

"Так это ты?" Увидев, что это был Лин Сяо, Сэм мгновенно повысил бдительность.

Он даже не ходил искать Лин Сяо, так почему он пришёл к нему со своей горничной? Что он пытался сделать?

Он вздумал подраться с ним?

"Сэм, расслабься. Я всё знаю о том, что ты вчера сказал моей горничной." - замахал руками Лин Сяо, чтобы успокоить его, затем начал невозмутимо объяснять: "Сначала я подумал, что ты будешь домогаться до моей горничной, но ты этого не сделал. Кажется, ты действительно ответственный человек, совершенно отличающийся от тех трёх высокомерных братьев."

Лин Сяо не глядя осыпал лестью.

"Хмпф. В этих бесполезных словах нет необходимости. Что бы ни случилось, я не стал бы прикасаться к безоружной и беззащитной горничной." - насмехался Сэм над его похвалой. "Если тебе есть что сказать, тогда выкладывай! В противном случае, не мешай мне пить. Просто подожди, и мы утрясём всё это завтра во время соревнований!"

"О, как и следовало ожидать от мужчины, я тебя не недооценил!" Лин Сяо не обескуражился и продолжил вести с ним переговоры: "Сэм, у меня есть одна мелочь, которую я и пришел к тебе сегодня обсудить."

"Выкладывай!" - рявкнул он. Сэму было всё равно, и он сделал большой глоток алкоголя.

"На самом деле… я хотел извиниться перед тобой." - с несравненной искренностью сказал Лин Сяо что-то, что потрясло бы других.

Наблюдая за его прекрасным выступлением, Елена вздохнула и теперь уже очень переживала за Сэма.

"ПХА!" Как и ожидалось, Сэм подавился своим пойлом и всё выплюнул. Он подумал, что это ему показалось. Он сдержался от кашля и спросил: "Кхем… что ты только что сказал?"

"Я сказал, я хочу извиниться перед тобой." Лин Сяо поджал губы и моргнул своими искренними глазами.

"Почему?"

"За то, что избил трёх братьев." - строго сказал Лин Сяо. - "Они домогались до моей горничной, а потом стали искать неприятности. Так что, получив по щам, они получили то, что заслужили, но… я не должен был так сильно их травмировать. Я поступил плохо, использовав слишком много сил. Поскольку ты их босс Сэм, я сожалею о своих действиях."

"Ага..." Сэм с оцепенением вытер пивную пену рядом со ртом. Глядя на искренний взгляд Лин Сяо, он был ошеломлён.

Не слишком ли странные студенты факультета магии? Почему они даже говорят не так, как студенты факультета воинов?

Сэм никак не ожидал, что Лин Сяо извинится, даже через миллион лет. Почему он внезапно сделал такой ход?

Секунду... Лин Сяо действительно пришёл, чтобы извиниться? Или он выставляет напоказ тот факт, что ему удалось тяжело ранить трёх братьев?

Сэм почувствовал, что тут что-то неправильно.

Лин Сяо далеко не идиот. Он определённо не стал бы сегодня приходить, чтобы просто извиниться. У него должен быть какой-то другой мотив!

"Эй, что ты на самом деле хочешь?" - строго спросил Сэм, поставив свою пивную кружку. "Не надо со мной играть!"

"Хех, я не осмелюсь играть с тобой. Я просто хотел побеседовать." Увидев, что Сэм, наконец, был в нужном настроении, прелюдия закончилась. Лин Сяо хотел ковать железо, пока горячо, и начал вешать ему на уши свою лапшу. "Сэм, я знаю, что ты хочешь завтра преподать мне честный и справедливый урок во время соревнований и, возможно… ты также хочешь тяжело ранить меня, отомстив за трёх братьев, а также восстановить лицо студентов факультета воинов. Я прав?"

"Хмпф. И что с того?"

Когда Сэм одолеет Лин Сяо во время соревнований, не только он, но и весь факультет воинов сможет высоко держать голову! Победитель, без сомнения, будет всеми оценён и имя Ураганного Мечника Сэма превзошло бы Магического Мечника Цезаря!

Таким образом, Сэм не мог сдерживаться во время соревнований. Он должен был выложиться по полной!

"Лин Сяо, неужели ты боишься? Как и ожидалось, отаку из факультета магии - все трусы. Разве это не просто травма? Даже если ты сломаешь ногу, она исцелится через полгода или около того. Чего ты боишься?" Сэм подумал, что Лин Сяо собирался просить прощения, и таким образом презрительно высмеивал его.

"Э…" Его слова вызвали у Лин Сяо мурашки по коже.

Для Сэма лицо и честь явно были важнее, чем здоровье. Он даже не заботился о переломе ноги. Как и ожидалось от мужчины с горячей кровью, он совершенно не похож на мусор, вроде на Лин Сяо, который просто бездельничал весь день.

Тем не менее, это был ответ, которого Лин Сяо ждал!

"Боюсь? Нет, брат Сэм, ты ошибаешься. Я не беспокоюсь о том, что получу травму. Наоборот... я беспокоюсь о тебе!" Сменив тему, выражение лица Лин Сяо стало мрачным, а его тон выражал сильную тревогу.

"Беспокоишься обо мне?" - растерялся Сэм.

О чем ему было беспокоиться?

"Да, я очень беспокоюсь о тебе." - покачал головой Лин Сяо с беспокойством. "Сэм, я думаю о том, как будет выглядеть ситуация в глазах остальных, если ты сильно ранишь меня во время завтрашних соревнований?"

"В глазах остальных?" - всё ещё не понимал Сэм.

Видя, что он сбит с толку, Лин Сяо стал терпеливо объяснять.

Это была его логика. Уже не секрет, что Лин Сяо тяжело ранил трёх братьев, это просто ещё не слишком распространилось. Но если Сэм завтра действительно сильно травмирует Лин Сяо, кто-то может воспользоваться этим и поднять шум.

Вопрос: По какой причине три брата получили тяжёлые ранения от Лин Сяо? Ответ: потому что они домогались до его горничной, чем и навлекли на себя беду.

Следующий вопрос: Почему в таком случае Сэм безжалостно избил Лин Сяо во время соревнований? Ответ: потому что Сэм был в сговоре с тремя братьями, и он был тем, кто надоумил их домогаться до горничной Лин Сяо!

"Сэм, если ты ранишь меня, даже если я ничего не скажу, тебя заподозрят в том, что ты сводишь свои личные счёты. И тогда ты тоже будешь в этом замешан! Может ли быть, что именно ты надоумил этих троих домогаться до моей горничной?"

Линь Сяо устроил шоу, серьёзно произнося слова, которые несли одно беспокойство.

"Ты, брат Сэм, студент факультета воинов, уважаемый и добродетельный человек… И всё же, ты подстрекал своих младших братьев сексуально домогаться моей горничной посреди улицы. После того, как это не удалось, ты даже помог им выпустить пар и специально избил меня во время боя... Тц-тц, Сэм... если это выйдет наружу, сможешь ли ты вообще на улице показать своё лицо?"

Лин Сяо ударил себя в грудь и печально вздохнул, едва не выдавив несколько слёз.

"Сплетни - страшная штука, Сэм. Я реально волнуюсь, что твоя репутация будет уничтожена!"

Быстрые удары Лин Сяо вскружили Сэму голову.

"Это..." - наконец Сэм заколебался.

То, что сказал Лин Сяо, имело смысл. Сэм совсем не ожидал таких серьёзных последствий.

Он не хотел, чтобы его заклеймили дурной репутацией "домогательства до горничной" и, тем более, хулиганом, который издевался над другими. Он считал себя честным человеком. Как он мог стать плохим парнем?

Что же ему делать? Должен ли он отказаться от боя против Лин Сяо?

Ни за что! Он определённо выложится по полной во время соревнований! Это уже было делом принципа! Он ни за что не согласится на это, независимо от того, что скажет Лин Сяо.

"Хе-хе, не беспокойся, Сэм. Я не прошу тебя отказаться от боя." Как будто он видел его насквозь, Лин Сяо удачно сделал своё предложение.

Такое, от которого Сэм не сможет отказаться.

"Сразись со мной, Сэм! Сегодня! Прямо сейчас!"

"Что ты сказал?"

http://tl.rulate.ru/book/25507/609869

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Аригато:)どうも
Развернуть
#
Спасибо!!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку