× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод The villainous daughter of the Duke, needs a hero / Дочь герцога - Злодейка, которой нужен Герой: 55 Зловещий план Первого мага

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«У тебя нет таланта для этого, мальчик, просто брось это» - первый маг Диггори смеялся над Гаем.

Гай нахмурился, глядя на пузырящийся хаос, который лился из его пробирки. Он потер переносицу и сказал: «Я сделал именно то, что ты сделал, почему у меня другой результат?»

Диггори засмеялся и затем спросил: «О? Ты сделал именно то, что я сделал, не так ли?»

Он фыркнул и снова засмеялся: «Хорошо, давай сделаем это одновременно. Я буду использовать ингредиенты, которые вы использовали, а вы будете использовать ингредиенты, которые я использовал. Звучит справедливо?»

Гай кивнул, а затем поменялся местами с Диггори. Диггори сказал Гаю: «Теперь делай точно так же, как я». Он посмотрел на Гая и сказал: «Следи за своим пламенем, оно слишком горячее!»

Вместе они добавляли ингредиенты по одному, время от времени одинаково помешивая их, Диггори указал Гаю, что его пламя было слишком горячим, а затем Диггори улыбнулся и сказал: «Теперь осторожно опустите это в банку, у вас должна появиться светло-голубая жидкость со слабым запахом ягод»

Гай сказал: «Мой зеленый и пахнет как помойка».

«У тебя нет таланта для этого, Гай, просто сдавайся. Ты уже испортил пятьдесят партий». Диггори вздохнул и сказал: «Как ты можешь быть таким гением почти во всем, и все же оставаться худшим алхимиком в истории алхимии?»

Он нахмурился и ответил: «Это было бы легче, если бы у меня была электрическая плита с контролем температуры».

«Было бы проще, если бы вы обратили внимание на то, что вы делаете!» Диггори нахмурился к. Затем он оглянулся и спросил: «Все ли женщины ушли?»

Гай кивнул. Затем Диггори потер руки и хихикнул. Он подбежал к шкафу и подвинул полку, в результате чего шкаф отъехал, показав скрытый проход. Он посмотрел на Гая и сказал: «Никогда не раскрывай то, что ты увидишь здесь сегодня, мой мальчик, а теперь иди и смотри, что я создал!»

Гай выглядел немного раздраженным, но последовал за Диггори. Он обнаружил, что за шкафом был длинный коридор, ведущий к другой скрытой комнате. Эта комната находилась за циферблатом часов, которые находились на стене в передней части Башни магии. Оказалось, что циферблат на самом деле был двусторонним зеркалом, которое позволяло Диггори видеть все, но его с улицы не было видно. Гай понял, что Диггори планировал показать что-то незаконное и неэтичное.

Диггори подошел к коробке на столе и сказал: «Посмотри на это, я назвал это автокраской! Благодаря этому я смог запечатлеть образы красоты по всему кампусу. Вот смотри! Диггори указал на стену - на ней было несколько фотографий девушек, снятых с башни. Большинство из них было размыто, но некоторые выглядели очень красиво. Все они были золотисто-коричневого цвета.

Парень выглядел немного удивленным: «О, кажется, вы придумали, как сделать фотокамеру, очень хорошо Первый Маг. Это важное изобретение». Он улыбнулся и сказал: «В моем мире камеры оказались настолько маленькими, что их можно было держать в руке. Мы могли делать полноцветные снимки и даже фильмы… ну… движущиеся картинки».

Диггори подбежал и схватил Гая за лацканы: «В-вы только что сказали движущиеся картинки?»

Гай кивнул и сказал: «Я не уверен, что вы используете для создания автокраски, но я дам вам несколько советов, чтобы попытаться добавить цвет, попробуйте добавить немного красного, зеленого и голубого, вы также можете добавить черный и наложение этих цветов создает большинство цветов, которые может видеть глаз, в общем, перейдите на RGB»

Диггори кивнул, записал это в блокноте и спросил: «Теперь давай о фильмах?»

Гай кивнул и сказал: «Позволь мне показать тебе кое-что, дай мне пачку бумаги». Диггори кивнул и дал ему пачку бумаги. Он начал делать небольшие отметки в нижнем углу каждого куска бумаги, пока он не достиг дна стопки. Затем он перевернул угол стопки бумаги, показывая Диггори шар, который подпрыгивал вверх и вниз.

Диггори задохнулся от удивления, сам несколько раз это проделал и прошептал: «Вы действительно гений, гений за пределами гениев».

Он покачал головой и сказал: «То, что я показываю вам, является здравым смыслом моего собственного мира. Это представляет столетия исследований, проб и ошибок»

Диггори кивнул, а затем сказал: «Хорошо, тогда позвольте мне рассказать вам, каким будет мой генеральный план ... Я намерен использовать автокраску для захвата изображений из женских бань». Он вздохнул взволнованно.

Гай нахмурился и сказал: «Первый маг, боюсь, я не могу этого допустить. Это аморально, неэтично и… серьезно?»

Диггори покачал густыми бровями и спросил: «То есть вы не хотите увидеть фотографию шестого мага Дорин до и после, когда она опробовала зелье красоты? Она была готова полностью обнажиться»

Он запнулся - «П-п-полностью?»

Диггори пожал плечами и сказал: «Если вы не хотите, то ладно».

«Подождите! Я имею в виду, для исследовательских целей, я должен хотя бы посмотреть, смогу ли я определить различия, я имею в виду, во имя исследования». Гай покраснел и постарался не выглядеть нетерпеливым.

Диггори хихикнул, а затем жестом пригласил Гая приблизиться. Он поднял коробку, а затем открыл ее, когда внезапно прозвучал голос Мэдлин: «Ого, я не знала, что это было здесь. На что вы, ребята, смотрите?»

Мгновение спустя Дорин сказала: «Видишь, я говорила тебе, что у него есть секретная комната».

Голос Алисии: «О! Я тоже хочу увидеть!»

Мэдлин посмотрела через плечо Гая, когда Диггори захлопнул коробку и улыбнулся ей: «Мы просто смотрели на Дорин до и после с ее тестов зелья красоты, Гай предлагал, как я могу добавить цвет к фотографиям с помощью автокраски»

Дорин хихикнула и сказала: «Я была совершенно голой, вы, дамы, хотите посмотреть?»

Мэдлин обернулась и посмотрела на Гая с яростью. Дорин потащила Алисию и Мэдлин, чтобы посмотреть фотографии со словами: «Посмотрите, насколько замечательны некоторые различия, понимаете? Это даже убрало некоторые родинки и немного увеличило мою грудь. О, Мэдлин, тебе понравится, смотри. Я добавила пару дюймов, там, где это имело значение»

Алисия и Мэдлин были втянуты в просмотр фотографии, поэтому Диггори жестом приказал Гаю сбежать, пока они отвлеклись. Гай поклонился Диггори и быстро отступил. Дорин оглянулась после того, как Гай ушел, и хихикнула, прежде чем сказать: «Ребята, вы тоже должны попробовать зелье, Алисия, это чудо для моего дряблого живота и бедер, посмотри!» Затем она сказала Мэдлин: «Смотри, это даже помогло с волосами здесь и здесь, понимаешь? Я думаю, что вы обе выиграете».

Мэдлин спросила: «Но мы обязательно должны делать эти снимки? Я не хочу, чтобы кто-нибудь, кроме Гая, видел меня голой».

Дорин пожала плечами и сказала: «Я не возражала, потому что я хотела точно знать, что изменилось в моем теле». Она хихикнула. «Просто возьмите зелье, фотографии не обязательны».

Они обе выпалили: «Я возьму!»

Дорин улыбнулась и сказала: «Отлично, как насчет того, чтобы мы принесли это в баню, я смогу понаблюдать за изменениями вашего тела и сообщу, что изменилось» - она хихикнула.

http://tl.rulate.ru/book/25482/564804

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Щас будет юри
Развернуть
#
хах=)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода