Читать The villainous daughter of the Duke, needs a hero / Дочь герцога - Злодейка, которой нужен Герой: 51 Свидание Оливье :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The villainous daughter of the Duke, needs a hero / Дочь герцога - Злодейка, которой нужен Герой: 51 Свидание Оливье

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Оливье сделал это ежедневным ритуалом даже в напряженный или важный день, он находил время зайти в магазин Эллы, и чтобы что-нибудь купить. Обычно что-то маленькое, например, канифоль или нотные листы. Оливье всегда носил свою лучшую парадную форму и следил за тем, чтобы выглядеть идеально, прежде чем увидеть ее, или, скорее, купить что-нибудь в ее магазине. Он понял, что в конце концов она разозлится на него, если он продолжит в том же духе, поэтому вместо того, чтобы покупать вещи, он думал, что сегодня он принесет Элле что-то хорошее. Он все еще не был уверен, как она живет, кроме того, что она помогала управлять магазином, поэтому он не был точно уверен, что ей подарить. Во время его многочисленных поездок он замечал, что ей постоянно приходилось убирать волосы с лица, когда она работала, поэтому Оливье нашел для нее красивую заколку для волос. Эта вещь не была кричащей или безвкусной, но она не позволяла волосам падать на лицо, пока она работала.

Он принес свой подарок в магазин и приветствовал ее как обычно: «Доброе утро, Элла».

Она подняла взгляд, закатывая глаза к потолку: «О, это же Маг ла Марш, я не ожидала увидеть тебя сегодня».

Он улыбнулся ей и сказал: «Я думал о тебе и купил маленький подарок, надеюсь, ты не против?»

Она вздохнула и подошла к нему, протягивая руку: «Что это, ожерелье? Может быть, какая-нибудь причудливая сережка, ну или, может быть, вы пришли с обручальным кольцом, и думаете, я так чертовски красива, что вы хотите жениться на мне? Бедная простолюдинка, превращающаяся в принцессу?»

Оливье ничего не сказал, просто вынул заколку для волос и подошел поближе, он убрал волосы с ее лица и использовал заколку, чтобы откинуть ее волосы назад. Он улыбнулся: «Теперь ты можешь работать, не беспокоясь о том, что твои волосы попадут тебе в глаза».

Элла подняла на него взгляд без привычного саркастического ответа довольно тихо сказала: «Спасибо, это мне поможет».

Оливье слегка наклонился, чтобы посмотреть ей в глаза. Он сказал мягким глубоким тоном: «Ты не права насчет одной вещи. Хотя, я нахожу тебя настолько красивой, что хочу жениться на тебе, но я боюсь, что не смогу сделать тебя принцессой. Я больше не принц. Теперь я просто Маг, и уже никак не отношусь к королевской семье, но зато теперь у меня есть некая свобода в выборе невесты и она не обязательно должна быть высокого положения в обществе». Он улыбнулся, а затем сказал: «Если я раздражаю, вы всегда можете попросить меня уйти, теперь я обычный человек».

Элла сложила руки под грудью, приподнимая их и сказала: «Да, вы меня раздражаете. Вы не должны приходить так часто, вы должны быть заняты своей собственной чёртовой работой».

Оливье хмыкнул и сказал: «Очень хорошо, я не буду приходить сюда так часто, но взамен я хотел бы, чтобы вы завтра вечером прогулялись со мной, скажем, в шесть».

Элла ответила: «У меня работа»

Ее дедушка, который работал поблизости, сказал: «Она будет свободна».

Она покраснела и вздрогнула, и шикнула на деда, прежде чем ответить: «Хорошо, я пойду с тобой в шесть. Но не веди меня в одно из этих причудливых мест, для дворян»

Оливье улыбнулся и сказал: «Я знаю идеальное место».

*****

На следующий день Оливье появился в магазине, чтобы забрать Эллу. Он вошел и увидел ее деда, работающего над новой скрипкой. Тот поднял глаза от работы и улыбнулся ему: «Она будет внизу через минуту, она это скрывает, но хочет выглядеть получше». Оливье нашел время, чтобы поправить свою форму мага у зеркала. Сегодня вечером он нарочно надел свою обычную рабочую форму, а не красивую - формальную. Элла спустилась по лестнице из комнаты над магазином. На ней было красивое черное платье с белой оборкой, которая красиво подчеркивала фигуру. Она просто нанесла макияж и надела заколку для волос, которую он подарил ей накануне.

Оливье не мог сдержать улыбку. Она увидела, как он пялился, и застенчиво посмотрела в сторону, прежде чем подойти и сказать: «Я готова, мы можем пойти что-нибудь съесть».

Он кивнул и сказал: «Портал».

Она с благоговением открыла рот, увидела, как он проходил через странный портал раньше, но видя как эта странная штука появляется по одному его слову, испугалась и немного возбудилась. Он протянул ей руку и сказал: «Не пугайся, держи меня за руку, пошли поедим». Он выдал свою обычную глупую улыбку. Сначала она осторожно взяла его за руку, но затем крепко сжала, пока он вел их через странный портал.

Проходить через ворота было все равно, как проходить через кисель, когда она прошла, она оказалась в другом месте. Если бы не его рука, она могла бы запаниковать и обернуться. Она огляделась, пытаясь сориентироваться. Она спросила: «Где мы?» Внутри здания она услышала смех и хлопки, а затем группа начала играть веселую мелодию, и некто пытаться подпевать музыкантам. Звучало ужасно, но внутри можно было услышать, как люди смеются и хорошо проводят время.

Оливье улыбнулся, а затем ответил: «Мой друг, которому принадлежит это место, называет его – караоке. Суть в том, что каждый, кто ест, должен спеть. Вы можете спеть любую песню, какую захотите, и группа даже даст вам лист со словами песни»

Он подтащил ее к подиуму на улице, где ее ждала женщина, она спросила их: «Два места сегодня вечером?»

Оливье улыбнулся и кивнул ей: «Да, стол на двоих». Элла все еще держала его за руку, словно боялась, что, если отпустит руку, то вернется в магазин. Женщина вела их в главную комнату, а затем поднялась по лестнице на балкон, который смотрел вниз на сцену. На балконе был стол на двоих, освещенный свечами. На сцене было новое электрическое освещение, чтобы все могли ясно видеть группу и поющего.

Женщина, которая привела их к столу, поставила на столе маленький знак с номером десять на нем. Затем она вручила каждому из них меню, улыбнулась и сказала: «Добро пожаловать в караоке-гриль Ито, ваш номер - десять, когда ваш номер назовут - вы спуститесь вниз по этой лестнице, и мы выведем вас на сцену. Вы можете петь как пара или по одному. Каждый гость сможет петь, если вы чувствуете, что не можете петь вообще, мы дадим вам возможность станцевать на сцене. Наше единственное правило заключается в том, что каждый гость должен появиться на сцене. Ваш официант будет здесь в ближайшее время, чтобы принять ваш заказ, пожалуйста, наслаждайтесь» - она поклонилась и ушла.

Оливье и Элла сели за стол вместе, и он, наконец, сказал: «Теперь можно отпустить мою руку».

Она убрала руку, как будто касалась чего-то горячего, ее лицо было красным, как помидор.

*****

Оливье и Элла вместе попробовали несколько новых вещей: суши, разные рыбные блюда и креветки. Некоторые блюда были слишком странными для пары, но им понравилось большинство из того, что они пробовали. Когда настала очередь их стола, Элла согласилась на дуэт. Оказалось, что, поскольку Оливье и Элла играли на музыкальных инструментах, они были неплохими певцами. Элле даже удалось петь в гармонии с Оливье. К тому времени, когда они закончили свою очередь, остальные посетители не могли сдержать аплодисменты.

После того, как они закончили, они оставались до тех пор, пока последний стол не смог спеть, а затем Оливье заплатил за еду, и они ушли тем же путем, которым пришли. Как только они благополучно вернулись в магазин, Элла посмотрела на него новыми глазами. У нее была широкая улыбка на лице.

Он выдал очень формальный джентльменский поклон и сказал: «Леди Элла, спасибо за прекрасный вечер, надеюсь, мы когда-нибудь сможем сделать это снова». Он взял ее за руку, поднял и нежно поцеловал в тыльную сторону ее ладони. Она сильно покраснела, а затем повернулась, чтобы подняться по лестнице, и споткнулась, потому что каблук, на котором она стояла, сломался.

Оливье быстро двинулся, схватив ее как принцессу. Она снова покраснела.

Он кивнул и сказал: «Позволь мне нести тебя. Какая комната твоя?»

Глаза у нее были огромные, сердце бешено билось, она указала и с легким заиканием сказала: «Вторая комната справа».

Он грациозно поднял ее наверх и осторожно положил на кровать. Он сказал: «Спокойной ночи, леди Элла, я согласен на нашу сделку, я не буду беспокоить вас снова, скажем, до следующей пятницы». Он отступил, посмотрел налево и сказал: «Портал». Он снова улыбнулся ей и затем ушел. Через мгновение портал исчез.

Элла легла на кровать, ее сердце все еще колотилось. Она посмотрела на потолок и сказала: «Я была готова с ним переспать, теперь мне что, ждать до пятницы?»

http://tl.rulate.ru/book/25482/562738

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
кусок из одной из следующих глав:
Хриплый голос Дорин звучал успокаивающе, когда она шептала в темной комнате: «Не волнуйся, я возьму на себя ответственность».
Голос Мадлен звучал взволнованно, когда она прошептала в ответ: «Что если он узнает?»
Дорин прижала палец к губам: «Тсс, я слышу, как кто-то идет». Сердце Мэдлин начало быстро биться, она закрыла глаза, надеясь, что они не были обнаружены.

мне уже страшно, к чему все идет!
Развернуть
#
Интригант... Двух-трёх смыслено звучит!!!
Развернуть
#
откройте! это подарки от эльдорадо!
Развернуть
#
Едят вкусняшки в тайне ото всех или плетут новое заклинание
Развернуть
#
Прошу тебя, используй эту кнопку.
Развернуть
#
А девушка то совсем не ангел то! Эх знал бы принц ее натуру повелся бы?
Развернуть
#
у них любовь
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку