Читать Marriage of the Di Daughter / Замужество дочери Ди: Глава 23.2. Знакомство :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 2.0!

Готовый перевод Marriage of the Di Daughter / Замужество дочери Ди: Глава 23.2. Знакомство

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Цзян Ли вышла из резиденции, человек, ответственный за ворота, немного нервничал. К счастью, Сян Цяо была с ним очень хорошо знакома. Она тепло поболтала и произнесла несколько фраз, и охранник приказал двум телохранителям следовать за каретой резиденции Цзян.

Возможно, он чувствовал, что Цзян Ли вообще не ценится в резиденции, поэтому эти телохранители были молодыми и жалкими. Но это было так же хорошо, так как Цзян Ли не хотела, чтобы за ним следовал кто-то, кто будет думать слишком много.

Тун'эр выдохнула, когда они прошли в ворота резиденции Цзян. В течение этого периода она чувствовала себя невыносимо подавленной, оставаясь в резиденции, боясь причинить неприятности Цзян Ли. Каждый день девушка осторожничала и действовала ещё более опасливо, живя каждый день, как будто ходила по тонкому льду. Как только они оказались снаружи, Тун'эр внезапно почувствовала, что постоянно раздражающая Сян Цяо стала не такой уж ненавистной.

Сян Цяо тоже была невозмутима.

 – Вторая Госпожа, эта служанка знает, что лучший ювелирный магазин в Яньцзине – это Цзи Сян Лоу.

 – Тогда поехали в Цзи Сян Лоу, – для Цзян Ли было бы не слишком хорошо сказать что-то ещё.

На самом деле, семья Цзян Ли по материнской линии бабушки, семья Е, началась с продажи драгоценных камней и драгоценных камней. Хотя семья и не была столь знаменита, как Цзи Сян Лоу, но всё же имела вес. Впоследствии, развитие бизнеса семьи Е расширялось всё больше и больше. Поэтому они больше не придавали большого значения этому делу с драгоценностями и драгоценными камнями.

Когда они прибыли в Цзи Сян Лоу, продавец заметил, что к ним подходит Сян Цяо, и тепло поприветствовал её. Затем он увидел Цзян Ли рядом с ней и некоторое время помолчал, прежде чем выпалить:

 – Благородная госпожа...

Ранее Сян Цяо приходила вместе с Цзи Шужань и Цзян Юяо. Сегодня Сян Цяо пришла сама, чтобы сопровождать другую молодую леди. Эта молодая леди, очевидно, сидела в экипаже семьи Цзян. Её внешность была крайне незнакомой, что заставило продавца насторожиться. Это была не дочь Шу из семьи Цзян, может ли она быть дальней родственницей семьи Цзян?

Пока он думал, продавец увидел, что Сян Цяо продемонстрировала странное выражение лица. Она колебалась некоторое время, прежде чем неловко открыла рот:

 – Это Вторая Молодая Госпожа нашей резиденции.

Продавец услышал, как она сказала "Вторая Молодая Госпожа", и, прежде чем до него дошло, на его лице появилась восторженная улыбка. С каких это пор у семьи Цзян есть Вторая Госпожа? В тот момент, когда он посмотрел на Цзян Ли, он внезапно отреагировал, почти задыхаясь от собственной слюны.

Вторая Молодая Госпожа? Та Вторая Молодая Госпожа, которую послали в монастырь воспитывать свой характер после того, как она причинила вред своей мачехе и брату!

Её лицо не было похоже на то, что говорилось в слухах, призрачное и зловещее, чудовищное и свирепое. Она также не была резкой и злобной, как представлялось. Повернувшись лицом к девушке, можно было увидеть, что она была одета в лунно-белую газовую юбку с небольшим жакетом цвета нефрита, её взгляд был простым и лёгким. В этот раз, увидев его, девушка слегка наклонила голову. Как будто она нашла продавца забавным, в уголках её рта появилась улыбка.

Кристально чистый и нежный, элегантный и очаровательный внешний вид, очевидно, что она была бессмертным нефритовым ребёнком женского пола под Бодхисаттвой (1).

Мама, как это может быть Вторая Молодая Госпожа семьи Цзян?

Продавец только чувствовал головокружение и смущение. Тун'эр нахмурила брови и сердито сказала:

 – Молодой брат, ты не собираешься приветствовать своего клиента?

Продавец тут же пришёл в себя и несколько раз извинился. Он украдкой взглянул на Цзян Ли, чтобы увидеть, что она всё ещё мягко улыбается без всякого гнева. Его первоначальный трезвый ум, в долю секунды, снова стал несколько глупым.

Он приветствовал несколько человек, входивших в магазин, думая, почему магазин оказался пуст сегодня? В главном зале не было ни одного человека. Эти клиенты могли увидеть появление выросшей злой Второй Молодой Госпожи Цзян. Они определённо будут поражены, даже больше, чем он!

Группа людей Цзян Ли зашла внутрь Цзи Сян Лоу. Неподалёку, прямо напротив, возвышалось великолепное здание. Ослепительное зрелище, словно парящий Бессмертный.

Наверху у окна сидели два человека. Один из них открыл рот, чтобы заговорить:

 – Посмотрите, там человек из семьи Цзян.

На противоположной стороне кто-то поднял чайник и налил немного его содержимого в чашку. Чистые руки были на удивление светлее тонкого фарфорового чайника.

 – О, – сказал собеседник.

В его голосе слышалась лёгкая леность.

_______________________________________

1. На картинках или статуях Бодхисаттва обычно изображается с парой детей у своего пьедестала.

http://tl.rulate.ru/book/25475/828098

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 16
#
определенно это тот самый, невероятный, мужской персонаж.

У меня ли одной такое чувство, что чем больше читаешь китайские работы, тем больше кажется, что понятие "семьи" для них весьма поверхностно? Все сводиться к полезности человека: его внешность, таланты, темперамент, покровители и т.д.. И кажется, что только злобные и коварные личности уничтожающие все цветки на своем пути могут добиться положения в знатной семье.... как-то это очень тоскливо. Жить всю жизнь чтобы наработать побольше балов, потом бороться за положение в новой семье, всю жизнь без капли спокойствия....
Полагаю это своеобразные этнический колорит?? В японских и корейских работах нет такой жестокости, а в европейских женщинам по крайней мере после брака так сильно бороться не надо, или вернее до него.
Развернуть
#
Пока ты об этом не сказала, я даже внимания не обратила. Ну, японские новеллы я не читаю, тут ничего не могу сказать, а вот с корейскими согласна. Действительно... Только в китайских встречаю такое - сын/дочь без навыков? Ничтожество, мусор, никчёмная и никому не нужная вещь...
Развернуть
#
ну просто это что-то вроде шаблона. Если бы это относилось к старым династиям еще бы ничего, но когда такое встречается в сюжете как правило время роли не играет, даже когда сюжет разворачивается в реальности ничего особо не меняется. мусор, вещь, ничтожество, такого рода эпитеты в отношении людей и в первую очередь родственников употребляются почти во всех китайских произведениях.
И это печально..(( для простого европейского человека такое понять сложно.
Плохие отношение это норма или разрыв связей, но такое пренебрежение лишь из-за одного какого-то дефекта или вообще пола ... как бы это назвать, дикостью?
Развернуть
#
Мне кажется, что не слишком умные авторы просто пытаются так нагнетать ситуацию, и доказать, что они вовсе не делают из ГГ Мэри Сью.
Развернуть
#
Резонно, но у них не очень-то это получается((
Развернуть
#
Была у меня где-то шпора для начинающих "талантливых и неоднозначных авторов", надо перевести на английский и им скинуть)
Развернуть
#
думаешь поможет?
Развернуть
#
Не думаю. Я слишком плохо перевожу в обратную сторону(
Развернуть
#
А давайте шаблоны подобных китайских новелл подкинем: Наивная или откровенно тупая, добрая Гг, любящая какого-то придурка, преданная им же и +-его пассией встречает безвременную кончину. Перерождается в теле бесполезной, брошенной всеми дочерью, мать +-умерла/болеет/брошенная жена в заднем дворе. +1000 к интеллекту, Бог жалеет героинь и дарит им мозги. +В Гг позже обязательно влюбится прЫнц, он же первый парень на деревне. Ну или бывший придурок исправляется. Какие ещё шаблоны вспомнили?
Развернуть
#
Почему дикость, в России дворянок тоже считали за товар, который можно выгодно сбагрить. При этом, это не отменяло того факта, что родители при этом любили своё дитя.
Развернуть
#
В свете твоей речи больше не кажется странной их обычай называть друзей и знакомых семейными званиями, типа Дядя или Старший брат-соученик
Развернуть
#
Рассказывать про благополучную семью, где все живут в мире и гармонии - скучно) Это специфика жанра, тут только про серпентарии интересно читать)
Развернуть
#
Хоть бы не было романтики, пожалуйста. Чисто месть и всё
Развернуть
#
В жанрах романтика есть.
Развернуть
#
Благодарю
Развернуть
#
Когда читаешь описание реакции посторонних на появление гг (та самая вторая молодая барышня, которая вызвала выкидыш у второй жены, семья потеряла наследника, бла-бла, ждём чудовище с рогами и клыками), диву даёшься. Вы взрослые люди, ну как 6-7 летняя девочка могла такое совершить, где описание ситуации? Как вообще могут распространяться сплетни без подробностей, а между тем их нет, просто констатация факта
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку