Читать Reincarnation: Draco Malfoy / Реинкарнация: Драко Малфой: Глава 25. Спасение (3) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Reincarnation: Draco Malfoy / Реинкарнация: Драко Малфой: Глава 25. Спасение (3)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Я не могу пройти мимо этого места незамеченным, - разочарованно покачал он головой.

Драко не слишком удивился. Это была всего лишь одна из меньших баз, и она уже удерживала фениксов и мешала им выйти с их естественной магией. Надо сказать, что почти никакие обереги не могли помешать этим редким птицам появляться или исчезать там, где они хотели. Однако у этих браконьеров были некоторые способности удерживать одного Феникса, хотя он был очень молод, в течение целых двух лет. Таким образом, Драко знал, что другие базы могут иметь еще большую защиту.

- Если нас обнаружат, как ты думаешь, мы сможем выбраться? А как насчет яиц Феникса? Сможешь ли ты их вытащить, не обращая внимания на то, что нас обнаружили? - спросил блондин.

- Да, но сначала я должен отключить самые опасные проклятия. Не волнуйся, у меня, возможно, нет опыта в том, чтобы избегать обнаружения – кого волнует, проклятия-нарушители замечены входящими в пирамиду давно умершего фараона, в конце концов? - но я уверен в своих силах иначе. Когда дверь откроется, я проверю, нет ли внутри проклятий. Сигналы тревоги будут звучать только если мы пройдем порог, так что у нас будет немного времени, чтобы осмотреться.

- Хорошо, - с готовностью согласился Драко.

- Что касается выхода, если нас обнаружат... Я не вижу ничего, что помешало бы нам покинуть. Есть анти-портключи и анти-привидения, однако кулон браконьера являются исключением. Пока они у нас есть, мы можем уйти, когда захотим.

Драко кивнул. Пока это было безопасно, они могли воспользоваться этой возможностью.

Видя, что мальчик не протестует, Йохан начал бормотать несколько заклинаний у закрытой двери. Драко не мог узнать ни одного из них - некоторые даже звучали так, будто они были не латинскими, а написаны на других языках. Вскоре дверь открылась, и Йохан бросил еще несколько проклятий, обнаруживающих чары.

- Это безопасно, но все же лучше не заходить внутрь. Есть некоторые магические чары, которые я не могу отключить, - сказал он с гримасой.

Драко подошел к двери и заглянул внутрь. Она была очень тускло освещена, однако он все еще мог разглядеть молодого Феникса. Он выглядел действительно жалко-его перья были разбросаны по земле, были даже какие-то капли крови, хотя их было трудно разглядеть. Феникс был развязан, однако, он не двигался, только настороженно смотрел на Драко полузакрытыми глазами.

- Не волнуйся, мы пришли спасти тебя, - спокойно заверил Драко. Он почувствовал себя совершенно непохожим на себя после того, как увидел существо, которое должно было великолепно летать в небе и петь песни, доведенное до такого состояния. - Просто подойди к двери, и мы тебя вытащим, - пообещал он с ободряющей улыбкой, наклоняясь и протягивая руки-в ожидании Феникса.

Молодая птица явно старалась не реагировать на эти трудновыполнимые слова, однако мальчик ясно видел, что глаза Феникса немного расширились и в них мелькнула надежда. Птица некоторое время смотрела на отверстие, но все еще не решалась выйти вперед.

Сначала, когда он вылупился из яйца, он не очень хорошо знал его окрестности. Молодая птица увидела людей, которые радостно восклицали вокруг нее, по-видимому, очень довольные ее рождением. Феникс тоже радостно щебетал, наслаждаясь вниманием. Сначала люди пытались предложить ему много приятных вещей, чтобы подчинить его, однако молодая цыпочка, очевидно, не чувствовала никакой связи ни с одним из этих людей, поэтому она отказалась. Она также тосковала по небу, которого никогда раньше не видела, хотя инстинктивно знала, что это было что-то хорошее. Молодой Феникс попытался использовать свою природную магию для телепортации с помощью огня, однако вскоре обнаружил, что что-то не так.

Люди каким – то образом узнали, что он пытался сделать-они рассердились и начали называть маленькую птичку неблагодарной. Птица не могла устоять перед тем, чтобы быть захваченной ими и запертой в этой мрачной комнате в течение двух лет, не зная, был ли это день или ночь, никогда не видя неба. Шли дни и недели, и она пыталась использовать магию и другие методы, чтобы уйти – всякий раз, когда дверь в комнату открывалась, Феникс пытался выскочить. Однако, когда он приближался к порогу, его всегда поражала невообразимая боль, которую было все труднее и труднее выдержать с течением времени. Вскоре он понял, что во избежание боли лучше не подходить к дверям.

Молодую птицу никогда не кормили много, и ее пытали различными методами, потому что люди пытались подчинить ее и сделать чужой знакомой. Но Феникс не был домашним животным! Он знал, что ничего хорошего не выйдет из невольной связи, поэтому он решил, что когда придет день горения, лучше умереть навсегда и никогда не возрождаться.

Лучше быть мертвым, чем жить сотни лет в страданиях.

Поэтому, когда два новых волшебника, которых Феникс раньше не видел, открыли двери своей тюрьмы, птица не осмелилась поверить их словам.

Драко увидел, что Феникс не сдвинулся с места. Он попытался придать себе еще более безобидный вид и сказал:

- Там твоя семья, ждет тебя снаружи, и ты сможешь увидеть солнце и Луну, почувствовать дождь и снег, - попытался он мягко убедить молодую птицу. - Ты будешь летать в небе, как величественная птица, которой ты являешься, и петь прекрасные песни, которые могут исцелить сердца людей.

Молодой Феникс внимательно слушал слова мальчика, его глаза светились все большей и большей надеждой. Она сделала несколько шагов вперед, но как только Драко замолчал, она снова отступила. Блондин мог только продолжать мягко уговаривать травмированное существо, пока оно медленно не подпрыгнуло к входу и не остановилось перед мальчиком.

Молодой Феникс никогда раньше не пользовался своими крыльями и никогда не учился летать. Без половины перьев ему было бы еще труднее летать, поэтому он мог ходить только тогда, когда мальчик звал его.

Йохан видел, что маленькая птичка не осмеливается приблизиться к порогу, и догадывался почему, так как он отключил защиту, которая причиняла боль существам, как только они приближались к ней. Старший тихо подошел к Драко, чтобы не спугнуть Феникса, и присел на корточки.

- Не волнуйся, боли не будет. Пойдем, семья ждет тебя, - мягко сказал он.

Феникс внезапно получил решительный взгляд в его глазах. Несколькими быстрыми шагами он прыгнул в протянутые руки Драко.

Как только он миновал вход, во всей пещере раздался громкий сигнал тревоги.

Теперь браконьеры знали о незваных гостях.

http://tl.rulate.ru/book/25230/579851

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спаси🐰ибо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку