Читать My 【Repair】Skill Became an Almighty Cheat Skill, So I Thought I’d Open Up a Weapon Shop / Мой навык Починки стал всемогущим, так что я думал, что открою магазин оружия: Глава 9. Возможно, мне стоит отдохнуть от приключений :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Проблемы с доступом к Rulate? Попробуйте изменить настройки DNS

Готовый перевод My 【Repair】Skill Became an Almighty Cheat Skill, So I Thought I’d Open Up a Weapon Shop / Мой навык Починки стал всемогущим, так что я думал, что открою магазин оружия: Глава 9. Возможно, мне стоит отдохнуть от приключений

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Во всяком случае, теперь, когда я закончил чинить катану Сакуры, мне вдруг стало нечем заняться.

Я привел себя в порядок, утолил голод, проверил, все ли в порядке с Сильвией и Сакурой, отремонтировал катану Сакуры…

Все неотложные дела, которые я должен был сделать, уже были сделаны.

Я думал о том, что делать дальше, но ничего не приходило в голову.

Точнее, я думал о возвращении на работу искателем приключений, но у меня не было абсолютно никакой мотивации.

(Я не хочу выполнять какие-либо задания... Или сражаться в подземелье…)

Я знал, что послужило этому причиной.

Полмесяца назад меня бросил отряд героев. Из-за голода, изоляции и страха мое психическое состояние сильно пострадало.

Я бы преувеличил, если бы сказал, что мое сердце было разбито, но, честно говоря, это было близко.

Как и ожидалось, мой разум нуждался в длительном отдыхе.

- И все же, должно быть, трудно не иметь денег во время путешествия. Как вы зарабатываете?

Моя голова была полна негативных мыслей, поэтому я попытался изменить настроение, болтая с девушками.

- Хм, это...

- Судя по выражению твоего лица, у тебя просто нет такой возможности. Я бы порекомендовал вам кое-что, но…

Пока я думал о том, что она может сделать, мне в голову пришла хорошая идея.

- Сильвия, в этом городе есть дом гильдии, верно?

- Что? Д-да. Местный паб выступает им по совместительству.

- Тогда как насчет того, чтобы стать искателем приключений, Сакура? Вы сможете брать задания, когда захотите, так что будет возможность заработать в любое время.

С боевыми способностями Сакуры, у нее не будет проблем с тем, чтобы быстро подняться в рейтинге.

Если она хотела немного больше гибкости во время путешествия, то не было лучшей работы, чем эта.

- У меня небольшое дело к гильдии, так что я могу пойти с тобой.

- Не знаю, как тебя и благодарить... Ты так много для меня сделал.

- А как насчет того, чтобы я привела вас туда? Там работает мой друг детства. Ее родители владеют баром, и она работает в доме гильдии администратором.

И поэтому было решено, что мы все направимся в дом гильдии городка Зелёная Лощина.

- ...Подожди, нет. Сильвия, разве у тебя не полно работы?

- Не волнуйся, это тоже часть моей работы. Мы покупаем алкоголь в пабе, и моя мама как раз попросила меня забрать оттуда немного приготовленного спиртного.

Как я понял, паб был также винным магазином.

Они не только продавали алкогольные напитки покупателям, но и продавали алкоголь другим магазинам, которые в нем нуждались.

Таверна “Весенний лист” была самой большой гостиницей в этом городе.

Если паб был достаточно хорош, чтобы его использовали в качестве поставщика алкоголя в гостиницу, то это, возможно, было самым подходящим местом для создания гильдии для небольшого городка.

- Кстати, господин Люк, почему вы не зарабатываете с помощью своего мастерства? - Внезапно спросила Сильвия, когда мы шли по дорожке к дому гильдии.

- Если другие люди не тренируют этот навык, не означает ли это, что у вас не так много соперников? Моя бабушка сказала, что вы должны воспользоваться такой возможностью.

- Я начинаю интересоваться твоей бабушкой.

Вчерашнее высказывание было сочувственным, но сегодняшнее звучало так, будто его произнес сведущий купец.

Мой образ расслабленной доброй бабушки превратился в хитрую старушку-торговку.

- Вообще-то у меня был тот же вопрос, что и у Сильвии. Ты мастер в починке. Ты можешь даже “починить” раны на теле, хотя навык должен работать только с инструментами и оружием.

- Нет-нет. Я только недавно это освоил такое, вот почему.

Разговор напомнил мне, что я еще не объяснил свою ситуацию, поэтому я рассказал им всё в общих чертах.

- Из-за кое-какой неожиданной неприятности, я был выгнан лидером из группы, когда мы обыскивали подземелье. В то время как я бродил по подземелью в течение полумесяца, мой навык починки внезапно преобразился. Используя новые способности, я выбрался из подземелья и вскоре столкнулся с вами двумя. — Когда я так выразился, я понял, насколько ужасно и жестоко звучала ситуация.

- Это ужасно... Какой ужасный лидер группы!

- Действительно. Я бы убила его на месте, если бы он сделал это со мной.

Сильвия и Сакура рассердились.

Я не упомянул, что лидер группы был героем, признанным королевством, но Сакура все еще говорила так, как будто она хотела убить его.

- Хорошо, давайте пока не будем об этом. Я продолжал быть авантюристом, потому что... Я уважаю их.

Когда я был ребенком, в мой родной город приехала группа искателей приключений.

Они рассказали мне о своих славных приключениях, посеяв в моем сердце семена глубокого обожания.

Когда я думал об этих историях, будучи взрослым, я осознал, что часть из них, возможно, была придумана.

Тем не менее, я не мог отбросить те чувства, которые испытывал к "авантюристам".

Я так сильно хотел к ним присоединиться, что пошел против собственных родителей, которые сказали мне не делать глупостей, и убежал из родного города.

- Вот почему для меня не имело значения, что есть лучшие способы делать деньги.

- ...Люк, ты ни о чем не жалеешь? - Спросила Сакура с печалью в голосе.

- Определенно нет. В конце концов, я делал то, что мне нравилось. Однако... В этот раз я едва выжил. Может быть, это хороший шанс для меня начать новую жизнь.

- Значит ли это, что ты уйдешь на пенсию?

- Это еще один важный выбор для меня, но сейчас я думаю о том, чтобы сделать перерыв и выбрать другую деятельность для заработка. Работа, которую я мог бы делать неторопливо, была бы хороша.

Это было одной из причин, по которой я хотел пойти в дом гильдии; чтобы проверить, есть ли какие-либо побочные виды деятельности, которые я мог бы выбрать.

Гильдия искателей приключений предлагает свою помощь уходящим на пенсию искателям приключений, желающим устроиться на новую работу.

Многие авантюристы, начинавшие заново, пользовались этой услугой.

- ...Ах! Мы пришли!

- Вижу, это действительно паб. Ну, стиль его не столь уж необычный.

Мы прервали нашу беседу и направились в дом гильдии Зелёной Лощины / местный паб.

Было еще далеко до полудня, так что посетителей в баре почти не было.

Мы огляделись и увидели, что там была только группа искателей приключений.

- Добро пожаловать... А, это ты, Сильвия. Почему ты здесь в такое время?

- Я привела этих двоих сюда, потому что у них есть кое-какое дело к гильдии. Позвольте вас познакомить. Администратор – Марида.

Сильвия повернулась к нам, чтобы представить нас администратору.

Марида была полной противоположностью Сильвии, которая казалась молодой и наивной.

Если бы Сильвия не упомянула, что Марида была ее подругой детства, я бы принял ее за взрослую, а не за молодую девушку.

- О, смотри, ты привела воительницу, которая остановилась в твоей гостинице и... Братец, ты здесь новенький? Я сделаю для тебя всё подешевле.

- Так ты говоришь клиентам в пабе.

- Ой, не то. Что тебе нужно? Задание? Или ты хочешь податься в авантюристы? - Спросила Марида, странно смеясь. Затем она взяла стопку пустых бланков, лежащих на столе.

- Я уже зарегистрировался. Это ей нужно зарегистрироваться.

- Я неопытна, но, пожалуйста, позаботьтесь обо мне.

- Все здесь неопытны, так что не волнуйся. У нас есть много лекарственных трав в этой местности, и работа по сбору трав имеет минимальный риск, поэтому многие новички приходят сюда на работу. Если ты хочешь зарегистрироваться, то заполни это.

По настоянию Мариды Сакура начала заполнять регистрационную форму искателя приключений.

Каждый искатель приключений начинал здесь.

Не имело значения, был ли это третьесортный авантюрист, как я, или легендарный авантюрист, который мог бы сокрушить подземелья. Мы все начали с того, что написали свое имя на этом листе бумаги.

Невинная фигура Сакуры напомнила мне, как я впервые зарегистрировался пятнадцать лет назад, и на меня нахлынула ностальгия.

http://tl.rulate.ru/book/25161/558940

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Короче как я понял его навык починка всегда был довольно прокаченным не так как сейчас но все же, но он пёр как баран на закрытые ворота.И та фигня про то что лучше авнтюрист купит новую вещь чем будет чинить старую п..сд..т потому что при каждом посещение подземелья покупать новые вещи денег не хватит не у кого.
Развернуть
#
Как я понял, речь шла об инструментах ремесленников, а не оружии. И потом, разбитые в куски дешёвые железные мечи дешевле заменить, продав кузнецу обломки на переплавку, так как починка выйдет в ту же цену. 🤷‍♂️
Развернуть
#
действительно, дорогие и качественные мечи используют до тех пор, пока он станет совсем не пригоден, а после их в лучшем случае сдадут на металлолом, к тому же при длительных приключениях нормально иметь несколько мечей одного качества, а еще я так понимаю в подземельях можно получить материалы более высокого качества, нет смысла чинить предмет более низкого качества.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку