Для дочери герцога одеваться со вкусом… нет, можно сказать, что одеваться со вкусом – то, что нравится всем дамам без исключения. Конечно, это доставляло бы ей большее удовольствие, будь у неё отличный материал для работы. Но, ничего не поделаешь, приходится развлекаться с тем, что имеется. Не так уж и плохо потратить весь день на примерку, особенно, когда под рукой такой прекрасный образец – собственный жених.
[Вот, Господин Клод, можешь примерить вот этот?] Ирэн
[Еще один?...] Клод
[Да, ведь, независимо от того что на тебе, ты во всём выглядишь фантастически!] Ирэн
[Какой?] Клод
[Как безвольно, Король Демонов!] Кит
[Всё в порядке? В смысле, они вроде бы хорошо общаются.] Кто-то из шайки Ирэн
[… Прошло уже пять часов. Я восхищен тем, что Король Демонов до сих пор мирится с этим.] Кто-то из шайки Ирэн
[Потому что, Король Демонов великолепен во всех одеяниях. Разве он не восхитителен?] Вельзевул
[Это очевидно. Он, как ни как, Король.] Кто-то из шайки Ирэн
[Благодаря реконструкции замка, теперь мы сможем привезти много вещей, поэтому я должен усердно работать.] Кит
[Прежде всего, у Короля Демонов слишком мало собственности, такой как мебель и одежда, не так ли? Даже у молодой госпожи их немногим больше, чем у него.] Кто-то из шайки Ирэн
Люди, собравшиеся по просьбе Ирэн, горько рассмеялись, работая в углу комнаты. Клод щелкал пальцами каждый раз, когда невеста с веселой улыбкой протягивала ему новый костюм. С помощью магии, он мгновенно переодевался. Сейчас слегка затрепетал галстук, Король облачился в роскошное одеяние тёмно-синего цвета.
[Как я и думала, поедешь в этом. Повседневный образ конечно неплох, но, мы должны идти в ногу с последними тенденциями моды.] Ирэн
[Ясно. Кстати, если ты уже определилась… нам уже почти пора…] Клод
[Мантия! Что мы должны делать с мантией? В конце концов, как наследный принц, ты должен выглядеть величественно.] Ирэн
[… Разве мы только что не договорились о том, что надеть?...] Клод
[Боже мой, цвет всё-таки изменился, я должна заново выбрать тебе наряд] Ирэн
[………] Клод /п.р.: вот я девочка, но в данной ситуации солидарна с Клодом/
[Господин Клод, да прибудет с тобой удача!] Кит /п.р.: ещё бы, пять часов. ПЯТЬ ЧАСОВ переодеваться с помощью магии. Да они там всю одежду Империи должны были перемерять/
Кит поддержал господина из другого угла комнаты, где лежала гора свертков с разнообразной одеждой. Ирэн весело рассмеялась.
[Хм, после того как мы закончим выбирать подходящий наряд господину Клоду, вы ведь понимаете, что следующие на очереди?] Ирэн
[Э?] Хором
[Ах, Вы не против, если мы не пойдем на этот вечер?] Кто-то из шайки Ирэн
[… Я рад, что не аристократ. Верно, Исаак?] Кто-то из шайки Ирэн
[Я не пойду! Абсолютно нет, ты меня слышала?!] Исаак
[Я хочу сходить хоть один раз! Мне любопытен интерьер дворца.] Донни
[Донни, там весьма приемлемо. Мне нравится та вещь, называемая людьми «военная форма».] Вельзевул
[Всё верно… Конечно, Вельзевул должен пойти в своей военной форме. Как насчет Вас, сэр Кит?] Ирэн
[Я оденусь как обычно, поэтому, пожалуйста, не обращайте на меня внимания] Кит
[Серьги, они ведь будут хорошо смотреться на господине Клоде? Особенно красного оттенка, под цвет глаз. Хе-хе-хе, увидев тебя, все девицы потеряют головы…] Ирэн
[Тебя это устраивает?] Клод
Ирэн сжала кулак, когда Клод задал подозрительный вопрос.
[Конечно! Это твой дебют в качестве Кронпринца! Эта! Внешность! Что ещё делать, если не показывать её, господин Клод?] Ирэн
[Я, я понял.] Клод
[Эхехехе, жду не дождусь возможности увидеть выражения лиц присутствующих, когда они падут ниц перед ликом господина Клода.] Ирэн
[На самом деле, у меня не было подобного в планах… но, с нетерпением жду этого.] Клод
[Боже мой, ты это серьезно, господин Клод?] Ирэн
Неужели она была неправа, думая, что он относится к тому типу людей, которые не любят появляться на публике? Жених слегка улыбнулся явной растерянности невесты.
[Мне интересно, смогу ли я завести друзей.] Клод
Шок от услышанного сопоставим с тем, что она испытала, когда позади неё три раза подряд ударила молния. Не только девушка так отреагировала, но и каждый, кто в это время находился в комнате. Все замерли на своих местах. Кто-то пролил чай и даже не заметил этого, но никто не пошевелился. Не замечая ничего вокруг, Клод продолжал странно живым голосом:
[На этом вечере должно быть много моих ровесников, не так ли?] Клод
[……..] Хором
[У меня еще никого не было, кого я мог назвать другом.] Клод
[……..……..] Хором
[Я давно не появлялся в обществе. Думаю, я хочу встретить такого человека, которого могу назвать другом.] Клод
[……..……..……..……..] Хором
Затаив дыхание, Ирэн обменялась взглядами с товарищами. Рискованно открыто сказать этому парню, как обстоят дела на самом деле. Запрещено выдавать ему такие здравые рассуждение как «ты – Король Демонов, даже, если ты нуждаешься в друге или чём-то подобном, ты - наследный принц, понимаешь?» или другие подобные изречения.
И, всё же, Вельзевул с готовностью согласился.
[Если такого пожелание Короля, я помогу!] Вельзевул
[Верн……. верно!!!!???] Ирэн
[Леди Ирэн, Ваш голос дрогнул! Прошу, успокойтесь, мой Господин. Пожалуйста, позволь мне сказать это ради вашего же блага.] Кит
Кит вышел вперед. Как и следовало ожидать от верного помощника, он осмелился заговорить первым. Все остальные внимательно наблюдали за ним, с тревогой затаив дыхание.
[Сперва, давайте попробуем поздороваться!] Кит
[Ты решил начать оттуда?!!] Исаак
[Н-нет, но это правильно, Исаак. Возможно.] Люк
[… Приветствие – важная часть беседы.] Курц /п.р.: вот Курц то точно спец в беседах)))/
[В-верно. Взрослых, которые не знают правильных приветствий, изгоняют из общества!] Донни
[Приветс…приветствие, да? Ясно. Говоря об этом, Вы спустились с неба на том вечернем балу… Это был промах с Вашей стороны. Такого человек никогда не сделал бы, только Король Демонов.]
(Что же мне делать? Я даже не знаю, с какого места мне стоит начать возражать.) Ирэн
http://tl.rulate.ru/book/25122/568854
Готово:
Использование: