Читать Akuyaku Reijo Nanode Rasubosu o Katte Mimashita / Я стала злодейкой, поэтому мне нужно заарканить последнего босса: Глава 15 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Akuyaku Reijo Nanode Rasubosu o Katte Mimashita / Я стала злодейкой, поэтому мне нужно заарканить последнего босса: Глава 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Во всем мире не найдется девушки, которая не влюбилась бы в карету, рассекающую ночное небо. Из окна экипажа открывается великолепный вид на столицу Империи, сверкающую во тьме. Звезды начинают мерцать на небосводе, в то время как на земле свет от газовых ламп, проникающий из людских домов, освещает улицы Алукарта. Даже торговый квартал третьего уровня города тонул в ослепительном потоке красок и блеска.

[Так красиво…] Ирэн

[... Теперь Вы похожи на обычную девушку.] Клод

Ирэн, прижавшаяся к окну от восхищения, пришла в себя, услышав этот голос. Клод сидел напротив, скрестив ноги. Он смотрел на неё, словно наблюдая, поэтому леди, слегка кашлянув, сказала:

[Можете не произносить столь грубых слов? И так очевидно, что я нормальная девушка.] Ирэн

[Я полагал, что "нормальные" девушки, не скармливают Королю Демонов афродизиак.] Клод

[…… Но, почему Вы помогли мне?] Ирэн

[Это потому, что ты даже не думала возражать им, человеческая дочь!] Голос из вне

Ирэн поразилась, услышав неожиданный голос. Она озадаченно огляделась вокруг и увидела… Вельзевула, прильнувшего к окну с другой стороны кареты.

[Весь вид безнадежно испорчен….!] Ирэн

[Не шуми! Почему ты  не дала им отпор, человеческая дочь?! Я ожидал, что ты их порвешь на кусочки!] Вельзевул

[Ты…Ты специально прилетел, чтобы услышать мой ответ?] Ирэн

[Мы терпели до этого момента, потому что Король запретил нам вмешиваться.] Вельзевул

[Это верно! Девчонка! Объяснись!] Еще один голос из вне

Противоположное окно оказалось облеплено воронами. Лицо Ирэн приобрело серьезное выражение:

[…. Господин Клод. Есть вероятность, что мы сейчас окружены.] Ирэн

[Окружены монстрами?] Клод

[……Множество вещей безнадежно разрушены…… Например, мое драгоценное путешествие по сказочному ночному небу.] Ирэн

[Просто ответь на мой вопрос, человеческая дочь! Король ожидает твоего ответа!] Вельзевул

С какой стороны на это не взгляни, но тем, кто действительно ждал её слов, был не сам правитель, а его подопечные, окружившие карету. Глубоко вздохнув, Ирэн откинулась на спинку кресла и сказала:

[Потому что это было удобно.] Ирэн

Клод, в свойственной ему манере, спокойно смотрел на Ирэн. Благодаря этому, она могла равнодушно объяснить свои рассуждения:

[У меня была простая цель – контролировать происходящее. Небольшое недопонимание в такой ситуации - ничто, не правда ли? Большую важность составляла безопасность щенка. Проблема решилась как раз перед приходом людей, которые могли выдвинуть ложное обвинение против малыша.] Ирэн

[…Возможно, ты права, но…] Вельзевул

[Кроме того, я не смогла придумать другой способ успешно завершить сие происшествие.] Ирэн

Фуух~~~, Ирэн вздохнула:

[Да и, раз моя репутация в академии уже ниже некуда, мне бы всё равно никто не поверил, скажи я, что именно те студенты первыми напали на щенка, верно? Скорее, мое положение только бы ухудшилось~~~] Ирэн

[Не верно! Не верно!]  Алмонд

[Ох, ты обвиняешь меня во лжи?] Ирэн

[Нет. Но, почему ты не попросила нас помочь тебе?!] Вельзевул

Ирэн несколько раз моргнула от неожиданного возмущения Вельзевула, а потом тихо пробормотала:

[Не поступи я так, нам бы прибавилось больше проблем… ]  Ирэн

[Ч-что это значит?]  Вельзевул

[Я к тому, что если бы вы все дали свои показания, меня бы обвинили в соблазнении монстрами, и ситуация только бы усугубилась. В общем то, с вашей стороны это была не нужная предусмотрительность.] Ирэн

[Что ты сказала?!] Вельзевул

От возмущения лицо Вельзевула прилипло к оконному стеклу. Выглядел при этом он так, будто проглотил горькую редьку или что-то в этом роде. Ирэн искренне рассмеялась от столь раздраженного выражения:

[Я имела в виду, что не упала еще так низко, чтобы просить вас всех о помощи!] Ирэн

[Ты! Вот поэтому тебя и ненавидят! Это совсем не мило!] Вельзевул

[О, что за проницательность. Я ненавижу быть должной кому-либо. Однако, мне нравится, когда люди в долгу передо мной.] Ирэн

[…Вельзевул, все, оставьте нас.]  Клод

Стоило только прозвучать спокойной команде Клода, как Вельзевул, хмурившийся за оконным стеклом, внезапно стал серьезным.  Похоже, всё его ворчание до сих пор лишь спектакль.  Элегантным движением развернувшись, демон растворился во тьме сопровождаемый звуком «пуф». Парившие с противоположной стороны экипажа вороны скрылись из виду аналогично.  Вокруг кареты не осталось ни души. Клод заговорил:

[Вы начинаете нравиться монстрам.]   Клод

Глаза девушки расширились:

[Я…?] Ирэн

[Если оценивать между добром и злом, то сейчас они негативно воспринимают Вас, однако, Вы помогли щенку Фенрира.]  Клод

[Я лишь спасла одного ребенка. Не слишком ли всё просто?] Ирэн

[Монстры похожи на людей, они не считают внешность важной. Не имеет значения, на каком основании Вы рисковали своей жизнью, чтобы спасти наших друзей, потому что для них это всё. Вне зависимости от того, хорошие ли у Вас были намерения, или плохие, для монстров такой поступок играет большую роль.]  Клод

В звуках его голоса не слышалось удовлетворения сим, будто бы он мог видеть всё и вся. Но я поняла.

[Господин Клод, Вас так много раз обманывали другие, что сей опыт поистине ужасен. Поэтому теперь Вы не можете отвести от происходящего глаз.] Ирэн

[Вы ведь тоже испытали нечто подобное.] Клод

[Прошу прощения? Меня никогда никто не посмел бы обмануть.] Ирэн

Вместо того чтобы ответить девушке, Клод отвел взгляд. Он хотел что-то сказать, но не смел. Ирэн вздернула бровь:

[…… Если Вы хотите поговорить о моем бывшем женихе, то это не Ваше дело… ] Ирэн

[Я уже понял, что Вы из того типа людей, что не станут плакать, оправдываться или искать помощи у других.] Клод

Словно разгадывая загадку, пара красных глаз глядела, не отражая ни сочувствия, ни подобных эмоций. Клод продолжил:

[У Вас нет желания поведать о причинах, по которым Вы жаждите выйти замуж за меня, нелюбимого Вами, и даже не являющегося человеком. Может быть, Вы сейчас хотите поделиться со мной?] Клод

[Даже если я расскажу, боюсь, Вы мне не поверите.] Ирэн

[Не Вам решать, верить мне, или нет.] Клод

Он прав. Девушка кивнула, улыбаясь:

[В таком случае, правда в том, что у меня сохранились воспоминания из прошлой жизни.] Ирэн

[М?] Клод

[Как я и сказала, этот мир – вселенная отомэ-игры из моей прошлой жизни. Леди Лилия – героиня и главный персонаж. С другой стороны, я – злодейка, как говорится, расходный материал. По какой-то причине разрыв моей помолвки является событием, которое приведет меня к возможной кончине в будущем. Когда наконец пробудится Король Демонов, я умру от Вашей руки.] Ирэн

[………] Клод

Клод смотрел на Ирэн ледяным взглядом. Резко похолодало. Она, проигнорировав сие, продолжила объяснение:

[Но, в мире ведь существует так называемая "Сила Любви", верно? Вот почему, коли  господин Клод вскорости станет моим, можно  продолжить беззаботно жить, забыв о смерти. Следуя такой логике, я сделала Вам предложение о женитьбе. Уфуфу~~, теперь Вы понимаете?] Ирэн

[…… Да. Я прекрасно Вас понимаю.] Клод

Стоило ответу прозвучать, как Ирэн внезапно оказалась под открытым звездным небом. Карета исчезла. Ночной ветер мягко обдувал девичье лицо, а внизу широко расстилался имперский город. Без сомнений, Ирэн падала.

[Я понимаю, Вы сочли, что я не смогу понять Ваши причины, поэтому решили посмеяться надо мной, придумав забавную историю.] Клод

[Ааа-------] Ирэн

Крик поглотило окружавшее пространство, будто бы она прыгала с парашютом.

(Не может быть! Я умру!)

Голос оборвался, замороженный ужасом. В панике Ирэн быстро схватила потянутую Клодом руку, а затем обняла за шею и прижалась к его телу. Но они всё ещё снижались с огромной скоростью. Пока девушка пыталась совладать с сильными порывами ветра снизу, до слуха её  донесся смешок Клода.  Ирэн увидела за его спиной ночное небо, наполненное мириадами звезд.

(Ах, падающая звезда!) /п.р.: извините, ну тут чудно проиллюстрирована женская натура во всей красе. "Кошмар, я падаю, я сейчас умру! Ой, как красиво звёздочка пролетела!"

А их падение постепенно замедлялось. Наконец, Клод опустился на покрытую травой землю. Ирэн, всё ещё цеплявшаяся за шею Клода, почувствовала, как ноги коснулись твердой поверхности. Медленно опустившись на траву, девушка тут же вскричала в гневе:

[Что ты делаешь?! Пытаешься убить меня?! Ты монстр!] Ирэн /п.р.: под влиянием момента они временно перешли на "ты"

[Да. Я ведь Король Демонов.] Клод

[Ты всегда такой дерзкий?! Смерти моей хочешь?] Ирэн

[Пойдем на бал.] Клод

[Что?..] Ирэн

Гнев её мгновенно стих из-за внезапного ответа. Стоя на коленях, девушка посмотрела на Клода.

[Уплата долга.] Клод

[Ч-чего это ты вдруг?] Ирэн

[Что ты имеешь в виду?] Клод

[……Почему ты смеешься?] Ирэн

[А я смеюсь?] Клод

Похоже, собственник безмерно обворожительной улыбки сам не отдавал себе отчета в её создании.

[Не думаю, что мои эмоции сейчас типичны для Короля Демонов.] Клод

[Объясни... Хотя нет, постой. У меня дурное предчувствие.] Ирэн

[Я хотел заставить тебя плакать.] Клод

Вжух! Ветер пронесся между ними вслед за произнесенными, столь странными, словами.  Клод мягко взмыл над землей. Как и прежде, Ирэн увидела падающие звёзды,  но на сей раз они превратились в настоящий "звёздный водопад"  на темном небосводе. Кажется, сегодня поистине время неисчисляемых потоков метеоров.

Нет, это не так. Это чувства Клода заставляют светила лететь по ночному своду небес. Вот почему сейчас они сияют так ярко.

(Ч-что это ещё за чувство?!)

Покинув ошеломленную Ирэн во дворе Дома д'Аутрис, фигура прекрасного Короля Демонов, освещенная светом неполной луны, исчезла в сумрачной выси.


п.р.: Поздравляю всех! Мы стали свидетелями тому, до чего может довести флирт в неумелых руках, ну или, познали пикап Короля Демонов) Меня лично сильно позабавил пафос Клода и внезапное исчезновение проницательности Ирэн

http://tl.rulate.ru/book/25122/534308

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 15
#
Обязательно буду ждать продолжение перевода.
Развернуть
#
спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за главу)
Развернуть
#
Супер настроение +200😘
Развернуть
#
Это да, пикап Клода это нечто то, хотя какой ещё мужчина в нее мире может организовать падающие звезды ?
Развернуть
#
-Достанешь мне звезду с неба?
-Да без бэ!© Клод - Король демонов
Развернуть
#
Другой Король Демонов "MAX ранга" ?)))
Развернуть
#
Думаю, проницательность Ирэн растерялась где-то при падении. Не каждый останется с холодной головой, падая с многокилометровой высоты. А пикап Короля Демона ну прям пафос-пафосом 😆
Развернуть
#
примечание редактора меня очень насмешило XD
Развернуть
#
Спасибо 💕меня всегда удивляло как гг говорят что это игра, неужели нельзя сказать тип я видела свое будущее во сне или что то наподобие такого, это ведь тоже своего рода правда.
Развернуть
#
На моей памяти как раз наоборот все говорили о том, что мол предсказали свое будущее и т.д., а данный поворот, где она говорит все напрямую впервой встречаю,,
Развернуть
#
У меня аж дух захватило
Развернуть
#
Похоже девушки в большинстве своем выбирают парней чем то похожих на своих отцов - папаня садист, король демонов тоже любит заставлять девушек плакать :-).
Развернуть
#
У мя вопрос к переводчикам.
"Монстры похожи на людей, они не считают внешность важной." Хочется сказать НЕпохожи, если честно)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку