×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Infinity Armament / Бесконечное Вооружение: Глава 209

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После морского сражения*=|=|=|=] в Карибском море наконец наступило относительное затишье.

Как будто по негласной договоренности, Отряд Удара не стал преследовать Отряд Сломанного Клинка, сосредоточившись на выполнении своей задачи и начав поиск британских и пиратских кораблей, чтобы выполнить городские требования*=|=|=|=]. Тысячи контрольных точек.

Контрольная точка в 9000 очков — это особая концепция в городе*=|=|=|=]. Все повышения уровня основаны на ней. Уровень C — 18 000 очков, уровень B — 27 000 очков, но уровень BB не 54 000, а 36 000 очков.

Каждый уровень повышается на 9000 очков. Поэтому девять тысяч очков — это стандарт для города*=|=|=|=].

Из-за этого в глазах города*=|=|=|=] вся зона начальной сложности — это всего лишь зона для новичков. Только в обычной зоне считается, что персонаж стал официальным авантюристом и получает требование к контрольной точке.

Можно сравнить с проходным баллом в шестьдесят, который требуется набрать на экзамене.

Чтобы достичь этого стандарта, авантюристы должны пройти через испытания и даже быть готовыми пожертвовать своей жизнью.

Неизвестно, повезло им или нет, но Отряд Удара убил четырех игроков и разрушил корабль, в результате чего они захватили три корабля, что сократило требования к выполнению задания для замаскированных членов команды. Отряд Сломанного Клинка должен был потрудиться за них и изрядно попотеть*=|=|=|=].

На четвертый день после входа в Карибское море они наконец столкнулись с долгожданными «неприятностями» — шестью черными военными кораблями без флагов.

В мощный телескоп можно было ясно увидеть на носу чужого корабля остроконечную треугольную шляпу и развевающуюся, словно у певца, кричащего в микрофон, саблю.

«Что это?» — спросил Хун Лан.

«Пиратский корабль», — сказал Шэнь Янь, передавая телескоп Хун Лану.

Хун Лан взял его и пробормотал: «Этот пиратский наряд из 16 века действительно похож на бойкий браток».

«Мне нравятся его волосы», — тоже заглянул в телескоп Кротость, ухмыляясь.

«Разрешите взглянуть?» — раздался голос рядом. Капитан «Картошки» был очень опечален, когда его судно взорвалось, пока Шэнь Юй не пообещал подарить ему «Странника», после чего похожий на толстосума капитан заулыбался. Сейчас весь «Странник» охраняется моряками с взорвавшейся «Картошки», в то время как десантники были освобождены от работ.

Кротость отдал ему свой телескоп, и Кортни со знанием дела произнес: «Это Берни Боб, капитан «Циклопа». Изначально его судно называлось «Гигант», но с тех пор как Берни Боб выколол себе один глаз*=|=|=|=], он переименовал его в «Одноглазого великана».

«Он сам себе выколол глаз*=|=|=|=]?» — удивился Кротость. «Какого черта?»

«Он считает, что это сделает его внешность более свирепой и ужасной», — вполне серьезно ответил Кортни.

Кротость воскликнул: «Он чокнутый? Просто чтобы выглядеть более свирепым и ужасным?»

«Для пиратов этой причины достаточно. Ведь это позволит им получать меньше травм в бою. Он король пиратов Каспийского моря, Барбосса. Так как поступим, будем сражаться или уйдем?»

С тех пор как Кортни увидел, как Шэнь И в одиночку уничтожает британский военный корабль, он поверил, что Шэнь И — сын Посейдона. Невежество придает людям безграничную храбрость. Сейчас, несмотря на присутствие пиратов, Кортни не боялся.

Напротив, для Хун Лана услышанная от Кортни новость стала сюрпризом: «Барбосса? Ты сказал, что это Барбосса? Тот самый, который украл «Черную жемчужину»? Он король Каспия?»

«Ты тоже об этом знаешь. Да, это тот самый Барбосса, который отнял у пиратов мира самую ужасную «Черную жемчужину». Во время его капитанства на «Черной жемчужине» он плавал по морям, побеждая и смещая тогдашнего короля пиратов Каспийского моря», — быстро ответил Кортни.

«Никогда не думал, что у Барберы есть такая история», — сказал Хун Лан. «Не зря во второй части «Пиратов Карибского моря» Барбосса тоже входит в девять королей пиратов. Для Кортни кем же тогда является Джек Воробей?»

Пираты Карибского моря! Настоящий капитан «Чёрной жемчужины», самый могущественный и устрашающий пират, единственный, кто смог бежать от Британского королевского флота и нанести ему сокрушительный удар. Возможно, самой большой бедой в его жизни стала вербовка. Барбосса, тот тип, присвоил себе его корабль и бросил его на произвол судьбы на долгое время. Но это не отнимает у него статуса морского короля Карибского моря. Во многих портах, как только произнесут имя Джек Воробей, найдётся много пиратов и моряков, готовых присоединиться и продать свои жизни, конечно же, это также спровоцирует погоню множества военных кораблей. Его имя — своего рода громкий знак, независимо от места пребывания, который способен привлечь последователей и «дождь ****». — Кортни отвечал с очень серьёзным видом. — Шень Янь и остальные посмотрели друг на друга, и они уже подумали об этом. Очевидно, в оригинальном сюжете «Пиратов Карибского моря» этому парню немного не повезло, потому что его изобразили так из-за сюжета, но здесь его не так-то просто будет победить. Точно так же, термин «морской король» больше не ограничивается каким-то жалким корабликом, а большой группой кораблей, — каждый морской король должен иметь своих подчинённых. В «Пиратах Карибского моря» два морских короля объединились в лодке, с забавной сценой, которая здесь никогда не появится. По словам Кортни, Джек Воробей уже вернулся на «Чёрную жемчужину» и продолжает свою карьеру в Карибском море, но битва между пиратами и Королевским флотом Великобритании ещё не началась. Никто не знает, произойдёт ли следующая история и затронет ли других. Дело в том, что вам никогда не придётся ожидать, что Джек Воробей попадёт в какую-то нелепую ситуацию с необитаемым островом и попадёт в плен к варварам. Задача, данная **** городом, всегда является просто большим фоном. Сюжет появляется только по мере необходимости. Неинтересные завязки никогда не будут использоваться искателями приключений. Нежность мало подходит для темы, по крайней мере в мире миссии. Если вам хочется романтики, идите в свой собственный мир, если у вас есть настрой на это. «Как пираты из Каспийского моря могли попасть в Карибское море?» — ответил Шень Юй. — «Если даже государственные законы и постановления — всего лишь пыль, то что такое географическая граница? Более того, Барбосса и Джек Воробей никогда не были друзьями... Я не знаю, жив ли он сейчас». Он всё ещё наблюдает за пиратским кораблём вдалеке. Пиратский корабль всё ближе и ближе, и, возможно, цель уже не сможет избежать управления. Они наконец официально подняли флаг. Флаг, имеющий шесть граней и слегка потрёпанный, развевался над морем, излучая атмосферу убийства. Они бросились в сторону, но не стреляли. Основная цель пиратов всегда состоит в том, чтобы грабить, а не убивать, и они могут даже отпустить друг друга, как только они будут пойманы грабителями. Цель Королевского флота Великобритании — сохранить монополию на морскую торговлю и оттолкнуть конкурентов. С этой точки зрения, Британский Королевский флот ещё больше, чем пираты, огнём и мечом. Когда пиратский корабль приблизился на 150 метров, пять кораблей, в том числе «Ровер» и «Принцесса Ивана», остановились. С этой позиции можно чётко видеть позицию дула пиратского корабля. По сравнению с артиллерией «Ровера», эти пиратские корабли имеют очевидные недостатки как в качестве, так и в количестве. Шэнь Вэй измерил и сказал: «Пиратский корабль явно не так хорош, как британский военный корабль. Предполагается, что люди будут более проблемными. Очевидно, что британские военные корабли сильны на больших расстояниях, а пираты находятся рядом. Это должно быть решение». — Нежный интерфейс: «Тогда я всё же хочу больше играть за пиратов». «Я тоже», — рассмеялся Шэнь Янь. Он повернулся и пошёл вниз по носу: «Всего шесть кораблей, Нежный, Кинг Конг, Хун Ланг, Ло Вэй плюс № 1, у всех по одному, посмотрим, кто быстрее, Берни Боб передал мне. Кинг Конг, отдай свой клинок для убийства Ло Вэю, Ло Вэй, вздыхай и решай свои собственные проблемы. Если вы сейчас не можете справиться с пиратским кораблём, просто прыгайте в море». «Знаю, босс». «Мороз». «Да, сэр».

Сходи с братом постреляй из холодной пушки в тылу. Тебе бы поскорее апнуться, но впереди не лезь. На этот раз… Мы с братом прикроем.

«Слушаюсь, господин».

До отметки в 150 метров рукой подать.

В тот момент, когда циклон «Циклоп» уже почти накрыл «Ровер», корабль вдруг резко развернулся, сменив траекторию столкновения на параллельную на очень коротком отрезке, в полной мере показав искусные морские навыки управления кораблём у пиратов.

В тот момент, когда два корабля оказались параллельно, бесчисленные лески, летающие когти с воем впились в нос другого корабля, по одной пираты перелетали по воздуху на борт «Ровера» ~www.novelbuddy.com~ В то же время с борта «Циклопа» так же были закинуты бесчисленные багры с железными крюками, зацепившими борта «Ровера» и скрепив два корабля.

Многочисленные пираты с саблями наголо с воплями кинулись с борта корабля стремительно захватывать судно у цели на открытом пространстве.

То же самое происходило и на других кораблях. Для пиратов контакт и контроль корабля-цели в кратчайшие сроки, разграбление всего что только можно разграбить — золота и серебра, драгоценностей и красоток, – это их обычный рацион.

Капитан «Циклопа» Берни Боб высадился на «Ровер». Он по привычке планировал срубить какого-нибудь матроса и использовать кровь как предостережение всем кто ещё захочет сопротивляться, но он обнаружил, что на палубе никого нет.

Нет, один человек всё-таки есть.

Молодой парень в странном плаще стоял посреди корабля.

Находясь в окружении толпы пиратов, он с уверенной улыбкой посмотрел на меня.

Другая сторона покачала головой, а затем тихо задала вопрос: «Берни Боб?»

«Да, ты должен чувствовать себя польщённым, потому что сегодня ты столкнулся с ограблением великого капитана «Циклопа» Берни Боба! Если ты знаешь, что к чему, то выложишь все сокровища!» гордо ответил одноглазый пират.

Молодой человек кивнул: «Ты украл мои вещи».

«Что?» Берни Боб опешил.

«Мои слова». Молодой человек ответил очень серьёзно: «Да, ты должен чувствовать себя польщённым, потому что сегодня ты столкнулся с ограблением капитана команды «Сломанный клинок»! Если ты знаешь, что к чему, то отдашь всё своё богатство и свою жизнь вместе с ним!»

«Чёрт подери! Что я слышал?» Все пираты вместе опешили.

Шэнь Ю холодно сказал: «Раз вы не хотите отдать, я возьму это сам!»

Внезапно выстрелил!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/25110/4034644

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода