Читать The Path of the Great Sovereign / Путь Великого Правителя: Глава 69 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод The Path of the Great Sovereign / Путь Великого Правителя: Глава 69

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 69

Долгожданная встреча

Пробираясь к Лос Ночес, Ичизо не скрывал своих намерений от армии Бараггана. Его Арранкар Занпакуто выглядел как короткий клинок вакидзаси длиной 15 дюймов и назывался Хокори (гордость). У клинка были золотые ножны, рукоять и цуба в форме полумесяца. Ичизо вытянул его и начал заряжать его духовной энергией.

«Черо.»

Он взмахнул лезвием, и белый луч, описав дугу, попал в большую группу Пустошей класса Menos Grande, вызвав при этом огромное количество разрушений и хаоса. Пыль, части тела, маски Пустошей - все полетело в воздух после удара. Невозмутимый Ичизо надменно наблюдал за происходящим и громко кричал.

«Барагган, эти слабые Пустоши выглядят как пугала перед моим клинком, выходи!»

За каждым взмахом его клинка следовал выстрел Черо, и славный Лос-Ночес постепенно превращался в руины. Его нахальство и высокомерие заставило пустоты, укрывшиеся в стороне, задрожать от страха. Будучи Аджукас они обладали достаточным интеллектом, чтобы понять: Пустошь перед ними им не по зубам,. И Ичизо без помех шел сквозь Лос Ночес, сея на своем пути разрушения.

Попав внутрь замка, он сразу же встретил хозяина. Это существо сидело на троне, подперев рукой подбородок. На его голове была корона с четырьмя изящными выступами, опиравшимися на череп, а тело его было задрапировано в пурпурный плащ с черным мехом и бахромой вокруг шеи.

«Может быть только один король Барагган.»

«Ты не похож ни на одну из тех Пустошей, что я когда-либо видел. Но это не имеет значения, потому что ты все равно умрешь!»

Бараган разбил разбил трон рукой и достал большой черный как смоль двусторонний топор.

«Респира!»

Черно-фиолетовый туман потек по направлению к Ичизо, пытаясь его поглотить.

«Глупец! Да может быть только один король и им буду я! Все со временем стареет и умирает, даже мы, Пустоши! Когда моя Респира прикоснется к тебе, твое тело начнет стареть, гнить и в итоге обратиться в прах! Прощай, глупая Пустошь!»

Как только он закончил произносить свою банальную речь типичного злодея, из туманного облака раздался смех.

«Вот не задача то. А я не старею. Но, наконец, я встретил кого-то, на ком смогу кое-что проверить. Садись на свой трон, Хокори!»

Ослепительная масса золотой духовной энергии засияла в небе, и огромное количество Рейцу пролилось дождем на Лос Ночес, заставляя оставшихся в живых Аджукас зарыться лицом в песок Уэко Мундо. Рейцу снова и снова ударял по песку бесконечной пустыни, повсюду летели искры, а Ичизо гордо наблюдал за всем этим. Белая чешуя покрыла все его тело, и за спиной выросли крылья. На голове появилась изящная 8-точечная корона, в то время как его зрачки превратились в щели.

«Воскрешение: Yoru no Kotei.(Император ночи)»

Ичизо посмотрел на Бараггана и произнес.

«Я надеюсь, ты это переживешь. Было бы печально потерять такого интересного спарринг-партнера. (Лунная Резня)»

Итидзо поднял руку, как будто хотел что-то схватить, и белый свет возник в пустом отверстии в центре груди Бараггана. Свет засиял еще ярче, и тело Бараггана начало разрушаться. Оно было очищено лунным светом, и все, к чему прикасался свет, горело.

«Моя атака «очищает» все, что я посчитаю неугодным мне. Даже ментальные атаки, направленные на меня или других, могут быть очищены. Мое Воскрешение не будет никому подчиняться, даже мне самому.»

Раз уж Барраган первый начал с банальностей, Ичизо решил поддержать игру и добавить клише, где плохой парень раскрывает все свои карты.

«Ой-ой-ой, не умирай пожалуйста! Это не смешно!»

Однако его слова не были услышаны, потому что тот, с кем он говорил, перестал существовать. Деактивировав свое Воскрешение, он вложил меч в ножны, взглянул на руины Лос Ночес и с удивлением осознал то, что теперь он король Уэко Мундо. Глядя на лежащих вокруг Аджукас, он вернулся к образу короля, которым когда-то был.

«Все вы встаньте, отряхнитесь и избавьтесь от мертвых тел. После этого нам нужно восстановить мой замок, а также помочь мне найти могущественных союзников.»

'Хоть я и сказал, что ненавижу служить кому-то, я буду Эспадой Айзена в течение некоторого времени. Это нужно, чтобы спасти Джин. Затем мне придется присоединиться к Готей 13 на некоторое время. Как только эти трое освободят свои места, я стану капитаном. Однако все, что я могу сейчас сделать, это ждать, пока Айзен не начнет исполнять свои планы. Тогда и я буду действовать.'

И он ждал, 439 лет ожидания, пока однажды Айзен, Джин и Кинаме не прибыли в Лос-Ночес. Где-то далеко зазвонил колокол, а Ичизо сидел на троне, чрезвычайно скучая. Он теперь отлично понимал, почему Барраган скатился до чумы. Это место было просто отвратительным.

Ичизо чувствовал, как начали погибать и обращаться в ничто его подопечные, охранявшие замок. Но он просто сидел на троне и продолжал ждать своих гостей.

«Отойдите, никто из вас им не ровня.»

«Очень рад познакомиться, я Сосуке Айзен. Ты, должно быть, Ичизо, Король Уэко Мундо.»

«Да, это я. Приветствую вас, Жнецы душ, в моем замке Лос Ночес.»

«Смешно. У этого места нет ни стен, ни крыши, и ты называешь его замком?» - сказал Кинаме.

«Так нравилось предыдущему королю. Я унаследовал замок, когда убил его.»

«Смотрю, тебе было лень заняться ремонтом?» - продолжил шутить Кинаме.

Зря он это сказал. Ичизо разозлился и выпустил на него немного своего Рейцу, этого хватило, чтобы шутник упал на колени как муравей, придавленный горой.

«Пусть вас не вводит в заблуждение моя сердечность. Я не слабак и вполне могу постоять за себя. Тем более, я не в настроении для дурацких шуток.»

Айзен презрительно прищурился, а улыбка Джин стала шире. Вновь обретя самообладание, Айзен заговоил:

«Ваше Величество, хоть вы и выглядите как Арранкар, я сначала в это не поверил, но, похоже, так оно и есть. Не могли бы вы взглянуть на моего Занпакуто Кека Суйгецу?»

Сказав это, он вынул свой меч из ножен и сверкнул им перед лицом Ичизо.

«Прекрати свои салонные фокусы и скажи, зачем пришел.»

После этих слов улыбка сошла с его лица. Теперь он воспринимал Ичизо как равного, а не как еще одно препятствие на пути.

«Ты доволен своим нынешним образом жизни?»

«Кроме бесконечной скуки мне не на что пожаловаться.»

«Я могу помочь тебе победить скуку. Давай работать вместе.»

'Хо-хо эгоистичный Айзен только что сказал: работать вместе, а не подчиняйся мне.'

«И что же мне с этого будет?»

«Обычно я предлагаю власть в обмен на верность, но тебя, похоже, это не волнует. Вместо этого я могу предложить тебе место, где ты не станешь скучать и будешь окружен существами, известными как Espada.»

«Что еще за Эспада?"

«Эспада - это десять Арранкаров в одном. В моей армии это самые сильные бойцы. Солаты у меня ранжируются по шкале от 0 до 9, где 0 — самые сильные, и девять — наоборот слабые. Ты будешь бороться с Обществом душ. Твоя сила вполне вполне позволяет отнести тебя к нулю. Ты получишь почти безраздельную власть, выше буду только я. Так что скажешь?»

«Я бы сказал, что мне это по нраву, и всяко лучше, чем прозябать на этом трухлявом троне, так что мой ответ — да, я согласен.»

http://tl.rulate.ru/book/24928/607788

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку