Читать The Path of the Great Sovereign / Путь Великого Правителя: Глава 39 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Path of the Great Sovereign / Путь Великого Правителя: Глава 39

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 39

Мы приветствуем Лорда Йорукагэ!

«Начиная с сегодняшнего дня, я буду обучать вас всем навыкам и знаниям, которые не относятся к науке Синоби. Это позволит нашей деревне сделать шаг вперед, а других оставить далеко позади. Это также поможет вам понять изменения, которые уже произошли в нашей жизни и, те, что случатся в будущем.»

После этого заявления все собравшиеся последовали за мной в главный учебный корпус. Учебная программа будет состоять из чтения, письма, математики, экономики, науки, техники и истории. Начнем с основ, а затем будем работать до уровня, который соответствует бакалавру на Земле. Так мои подопечные начнут думать на уровне, недоступном им раньше, задавать вопросы, придумывать новые идеи и изобретения. В общем, развиваться. Обучение будет продолжаться до тех пор, пока я не пойму, что каждый человек впитал знания.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Пришел срок проверить результаты экспедиции Орочимару, а также выслушать доклад Синоби, которые ездили на переговоры о торговле с другими землями. Поэтому я завершил свое преподавание раньше и вернулся в офис, где меня уже ждали вернувшиеся с переговоров Синоби. Я сел за стол и попросил их рассказать о торговых союзах, которые удалось заключить.

«Лорд Йорукаге, все народы приняли ваши условия с чрезвычайным энтузиазмом и передают вам свои самые искренние приветствия. С нами также приехали посланники из Земли вулканов, чтобы просить вашей помощи по одному вопросу.»

* Посланник из страны вулканов*

Сначала я с большим недоверием отнесся к этим людям, называющим себя Синоби. Они прибыли из ниоткуда, чтобы заявить, что их послал какой-то Йорукаге в Страну ночи. Это заявление вызвало много вопросов. Земля ночи - место, которое ничего не может предложить, так зачем бы Синоби селиться тут? Как они могут начать торговлю? Насколько они сильны? Этому Йорукаге можно доверять? Поэтому дайме отправил несколько человек, включая меня, в Страну ночи, чтобы осмотреть их деревню и понять ее экономические и политические возможности.

Прибыв на границу с Землей ночи, мы были совершенно потрясены. Пустыня, которая там всегда была, исчезла. Густой лес простирался так далеко, насколько хватало глаз. А еще там теперь был большой пограничный контрольно-пропускной пункт с 10 Синоби на страже. Маленький Куноичи подошел к нам и спросил, зачем мы направляемся в Страну ночи. Именно в этот момент я понял, что Йорукаге был очень серьезным человеком, который уже принял меры для обеспечения суверенитета своей земли. И другие страны должны уважать его или столкнуться с возмездием.

Перейдя границу, мы оказались в лесу настолько густом, что даже днем здесь было темно и жутко. Синоби на границе сказали нам, что это Полуночный лес, который Лорд Йорукаге лично создал, чтобы принести дикую природу в страну. ‘Йорукаге может построить лес такой величины!?’ Я давно слышал истории о Синоби с Востока, однако, увидеть творения их рук собственными глазами – совершенно иное дело. Моя картина мира перевернулась!

Лес был огромным. Деревья всех видов, пруды, ручьи, реки, травы, кустарники с дикими плодами. Уже этого Полуночного леса было достаточно, чтобы обеспечить огромный источник дохода Земле ночи. По мере приближения к деревне, лес становился выше, больше света проникало сквозь кроны деревьев, и теперь мы лучше могли рассмотреть окружающие нас красоты природы. Здесь пели птицы, сновали мелкие звери, в общем, в лесу во всю кипела дикая жизнь.

Вдали показались огромные горы с заснеженными вершинами. ‘Все это создал Йорукаге!’ Я поневоле сглотнул, какая же сила нужна, чтобы в одиночку сотворить все это.

Только дурак нападет на эту страну! Даже если другие Синоби не так сильны, одного их Каге хватит, чтобы стереть нашу нацию с лица земли! Я даже не могу представить такую силу!

Наше путешествие продолжалось до тех пор, пока мы не достигли большого озера у подножия огромных гор. В центре озера находилась группа красивых построек, а от них был проложен мост по направлению к центральной горе. Мимо построек и по мосту туда-обратно бегали Синоби. Добраться до сооружения в центре озера было невозможно, поэтому нам пришлось просто обойти горы. Вторжение на эту территорию могло быть рассмотрено, как акт агрессии со стороны Земли вулканов. Я отказываюсь быть причиной безнадежной войны с монстром, который живет в этой стране.

И вот, наконец, мы прибыли к воротам Ямигакуре. Один их вид уже заставлял нас всех подчиниться. Ворота были сделаны из изящного белого камня и темно-коричневого дерева, что придавало им элегантности и развеивало последние сомнения в величии этой страны. Слово Ямигакуре с символом деревни, начертанные на воротах, добавляли последние штрихи. Тут же на страже стояли два Синоби. Мы назвали им нашу цель и вошли в деревню.

Зрелище, которое предстало перед нами, превзошло любые ожидания: аккуратные тротуары, внушительные дома и другие постройки расположились по берегам трех рек. Мимо нас в разных направлениях сновали Синоби и выглядели при этом очень занятыми. Мы дошли до особняка Йорукаге, и его великолепие сразило наповал все, что мы видели раньше. Страшно было зайти внутрь, ведь там находился тот, кто создал все это.

Войдя в здание, мы продолжили удивляться. Нас там встретили большие черные каменные колонны, поднимавшиеся из белого пола, а между ними находился символ деревни. Синоби постоянно входили и выходили через дверь с надписью «офис Йорукаге». Я все больше и больше нервничал, пока мы ждали своей очереди на прием. Когда, наконец, настал наш черед и мы вошли в эту комнату, то сразу же почувствовали удушье.

Сила, исходящая от его тела, обращала на себя внимание и требовала уважения, Грация во всех его действиях заставляла подчиняться, перед ним можно было только склонить голову. Синоби, с которыми мы приехали, встали на колени, и лидер их группы заговорил.

«Лорд Йорукаге, все народы приняли ваши условия с чрезвычайным энтузиазмом и передают вам свои самые искренние приветствия. С нами также приехал посланник из Земли, чтобы просить вашей помощи по одному вопросу.»

Йорукагэ кивнул головой, затем взглянул на меня. Едва его глаза встретились с моими, я почувствовал себя маленьким и слабым. Затем он произнес: «Говори.»

Его тон звучал так, будто от того, что я сейчас скажу, будет зависеть судьба моей страны. Мое присутствие выглядело для него не только нежелательным, но и крайне оскорбительным. Однако, его раздражение полностью оправдано. Наш Дайме был грубым с ним, так что и мой визит выглядит дерзко. Мне нечего сказать, чтобы оправдать вопиющее неуважение моего народа к лорду Йорукаге. Все, что я могу сделать, это попытаться разрядить ситуацию.

Я поклонился и начал говорить: «Лорд Йорукаге, пожалуйста, простите наше вопиющее неуважение к вам и Скрытой тьме.»

«Вы что-то не так поняли. Вы не просто оскорбили мою деревню, вы оскорбили мой народ!» В этот момент волна Чакры вышла из его тела, и заставила нас всех упасть на твердый каменный пол. Его гнев проецировался не только на нас, похоже, почти все в деревне почувствовали этот всплеск Чакры, потому что команда Синоби немедленно появилась перед лордом Йорукаге.

«Пожалуйста, смените гнев на милость, Лорд Йорукаге, мы пришли просить вас о помощи!» Это было единственное, что я мог придумать, чтобы спасти не только свою жизнь, но и жизни всех, кто живет в Стране вулканов.

«Чего ты от меня хочешь?» Его тон изменился, и Чакра исчезла без следа вместе с появившимся Синоби. Моя жизнь в этот момент висела на волоске.

«В последнее время Земля вулканов подвергается нападениям Земли железа. Наша местность – горная, в ее недрах скрыто много сырья, поэтому Земля железа хочет забрать нашу страну себе.»

«А что тебе нужно от меня? Не похоже, что это мои проблемы.»

http://tl.rulate.ru/book/24928/597333

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку