Читать Переселенец в мире Наруто / Переселенец в мире Наруто: Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Переселенец в мире Наруто / Переселенец в мире Наруто: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 12

Свидание

К концу недели я успел смертельно устать от тренировок, так что в субботу вечером едва добрался до кровати и вырубился с мыслью о том, что, наконец-то, завтра воскресенье, а значит, никаких занятий.

Было бы неплохо потратить день на то, чтобы купить новое оружие, только я не знал, где находится магазин Хигураши - коноха довольно большая, знаете ли. Поэтому я просто подходил к прохожим и пытался выяснить дорогу у них, но, кажется, они знали не больше моего. Правда один старик все же попытался помочь мне и сказал: «Хигураши? Не уверен, но рядом с парком есть оружейный магазин».

Парк? Разве поместье Инузука не рядом с парком находится? Может мне спросить дорогу у Ханы?

Так что я пошел в парк, и был очень удивлен, обнаружив там Хану, которая была все еще в своей пижаме и играла с тремя щенками. Черт, она просто восхитительна! Но посмотрев на нее секунд десять, я покачал головой и вздохнул. О чем я думаю, вообще? Ей всего 12 лет! Ради Бога.

Я подошел и поприветствовал ее. Кажется, она тоже удивилась тому, что я здесь.

«Что ты здесь делаешь?» - спросила она.

«Ну, сегодня воскресенье, так что я ищу тебя».

Это слова удивили ее еще больше. Или взволновали?

«Что? Но почему?»

«Вообще-то я искал оружейный магазин Хигураши, чтобы купить новый меч. Никто из прохожих не смог подсказать мне дорогу, но потом я вспомнил, что ваша резиденция тут неподалеку, вот я и решил спросить у тебя. Может ты знаешь дорогу?»

Ее лицо сразу потускнело, и она ответила слегка удрученным тоном: «О, ты пришел спросить у меня дорогу… Что ж, иди к рыночному району, там и увидишь магазин. Ну или любой местный тебе подскажет».

Я не обратил внимания на смену ее настроения, и забормотал себе под нос: « У рынка… Хм… Это довольно далеко, и район рынка очень запутанный».

Она, конечно же, услышала мои слова, что было неудивительно. Все Инузука рождаются с супер-слухом и обонянием. И ее лицо снова засветилось: «Ну, не волнуйся, я отведу тебя туда».

Это было здорово! Неужели кто-то согласился отвести меня до места? Целый час мне никто не мог помочь, кроме того доброго старика. Так что я схватил ее за руки и взволнованно спросил: «Правда? Спасибо Хана».

Вообще то она сидела на траве и мне пришлось наклониться, чтобы взять ее за руки. Я посмотрел ей в глаза с улыбкой, и пейзаж вокруг неожиданно стал еще красивее… Но вдруг за моей спиной кто-то начал кашлять. Очевидно, это был намеренный кашель. Мы оба слегка покраснели и отвели глаза друг от друга, а я отпустил ее и встал.

Обернувшись, я увидел женщину, которая стояла, сложив руки, а рядом с ней сидела огромная собака. Если этого монстра вообще можно было назвать собакой… Все краски тут же покинули мое лицо – это была Цуме Инузука… Говорят, она очень жестокая и вспыльчивая дама.

Но нужно быть вежливым, так что я поздоровался:

«Доброе утро, Инузука сама».

«А… зови меня просто Цуме…» - бросила она.

Хана, которая до этого была застенчивой и милой, вдруг посмотрела на мать так, будто готова была съесть ее со злости и спросила:

«Что ты здесь делаешь мама?»

Цуме ухмыльнулась: «Ничего, просто пришла напомнить тебе, что через три часа у нас собрание клана. Тебя не было в твоей комнате, вот я пришла сюда. Но, кажется, у вас свидание или что-то в этом роде. Не беспокойся, ничего страшного не произошло.»

Хана покраснела и начала бормотать: «Это не свидание. Я просто согласилась отвести его в оружейный магазин Хигураши».

«После?» - уточнила Цуме.

Хана, которая явно так не думала, опустила голову и тихо ответила: «Ну да…»

Цуме с усмешкой сказала дочери: «Да, да… Что ж, посмотрим».

После этого она повернулась ко мне, и я вообще не понимал, чего ждать от нее. Честно, она просто пугала меня. и я уже почти забыл чего хотел, поэтому замямлил:

«Эмм, Цуме сан, все в порядке. Я могу пойти один, встреча кланов очень важна».

Но эти слова ее только разозлили. Кажется, я понял, чего она хочет:

«То есть, я, конечно, подожду до конца собрания клана. У меня весь день свободен».

После этого, Хана, которая выглядела напряженной и расстроенной еще минуту назад, явно расслабилась. Думаю, встреча клана действительно была важным событием. Чтобы сгладить неловкость она сказала: «Я сожалею, что так получилось. Чем займешься, пока я буду на собрании?»

Я подумал немного и ответил: «Хм..вероятно, я мог бы пойти и навестить Итачи, но не уверен, что его отец позволит мне вернуться живым».

Цуме подтвердила: «О, да… Он ненавидит твоего отца до крайности».

«Это из-за Сисуи».

Цуме явно удивилась: «А ты разве знаком с ним?»

«Ну, я видел его с моим отцом много раз».

«Дело в том, что Сисуи - племянник Фугаку. И его забрали, когда брат Фугаку погиб» - пояснила Цуме.

«Получается, у меня всего 2 варианта. Либо я пойду в штаб-квартиру Корня, либо встречусь с сенсеем. Хм...пожалуй, я просто пойду прогуляюсь и полюбуюсь достопримечательностями. До этого у меня было не много возможностей познакомиться с деревней.»

А про себя я подумал, что неплохо бы разузнать, как там Наруто. Но нет, этот вариант отпадает. Его будут охранять Анбу.

Какое-то время я просто шатался без цели, добрел до памятника Хокаге и присел отдохнуть. Такое чудесное ощущения покоя исходит от этого места… Меня потянуло в сон и я отключился на несколько часов, пока кое-кто меня не разбудил.

Она выглядела просто прекрасно. Я не смог это игнорировать и пробормотал: «Кто эта прекрасная фея, что разбудила меня?».

Она покраснела, но быстро пришла в себя и заговорила в своей обычной повелительной манере: «Диран, проснись!»

Я окончательно пришел в себя и понял, что передо мной Хана. На всякий случай я еще раз потер глаза, но Хана никуда не исчезла. Хм...неужели она влюбилась в меня? Но я быстро сказал себе: ‘Ты идиот? Думаешь, ты - какой-то прекрасный принц или что-то вроде? Вы познакомились два дня назад!’

Отмахнувшись от дурацких мыслей, я поднялся на ноги, и мы зашагали по направлению к магазину.

У Хигураши нас встретил мужчина, стоявший за прилавком. Я поздоровался с ним:

«Добрый день Хигураши сан».

«Добрый. Что вы оба хотите?»

«Мне нужен меч… По возможности из чакрального металла, но обычный тоже подойдет».

Он улыбнулся: «Чакральный металл дорогой, вы уверены, что можете себе это позволить?».

«Если это стоит меньше, чем 30 000 ре, все в порядке». Ладно, я понятия не имел, что можно купить на 30 тысяч, поэтому просто назвал всю сумму денег, которую принес с собой.

Но продавец ахнул: «30,000? Уже за 10,000 вы сможете получить самый лучший меч».

Даже Хана удивилась такой сумме. Тогда я повернулся к ней и спросил: «30 тысяч - это разве слишком много?»

Она ответила: «Ты идиот, за 50 тыс. ты можешь купить хороший дом в Центральном районе. За миссии класса S дают награды в 20-50 тысяч».

Вот так ничего себе! Хорошенько же Данзо в меня вложился! И как же он богат, если дал мне 40 тысяч просто так. А продавцу я сказал: «Хорошо, пожалуйста, покажите мне самый лучший меч, а еще я куплю несколько утяжелителей, 5 комплектов кунаев и сюрикенов.»

Хигураши велел нам следовать за ним и провел нас внутрь магазина, где были представлены все виды оружия. Два меча заинтересовали меня больше всего: первый - меч с красной рукоятью. Я подошел к нему и дотронулся. Увидев это, Хигураши закричал: «Нет, не надо!» Но было уже поздно. Как только я коснулся меча, по моему телу разлилось тепло, словно меч хотел сжечь меня заживо, и я поспешно убрал от него руку. Хана обеспокоенно подошла ко мне и проверила, не осталось ли ожогов. Но я был цел и невредим.

Она спросила у продавца: «Что это вообще за меч?»

Хигураши ответил: «Извините, этот меч называется Огненный клык. Им когда-то владела мастер кендзюцу Кушина Узумаки. Только Узумаки могут совладать с этим мечом.»

Тогда я повернулся к другому мечу и спросил: «А как насчет вот этого? Он выглядит довольно острым».

Хигураши ответил: «Этот меч называется Иназума, или вы можете назвать его ударом молнии. Когда-то им владел легендарный самурай еще в эпоху рикудо. Можно сказать, что это один из старейших мечей в мире. Говорят, тот самурай мог вызвать молнию с неба при помощи этого меча. Но никто не знает, правда это или всего лишь легенда. Впрочем, многие люди пытались призвать молнию, но никто не преуспел. Так что теперь это просто еще один старый меч. Но он сделан из металла чакры, так что вполне может послужить».

Не знаю почему, но что-то внутри меня кричало, что этот меч должен принадлежать мне. Так что я решил купить его, а Хана тем временем тоже нашла кое-что интересное. Она примеряла перчатки и улыбалась.

«Хана. что это?»

«Это удивительные перчатки!» - ответила она.

Хигураши пояснил: «У этих перчаток пока нет имени, это всего лишь прототип. С их помощью вы можете запасать чакру, и когда ваши личные запасы пустеют, вам не придется отдыхать, чтобы восстановиться. Вы можете просто сосредоточиться и получить чакру, которую убрали в перчатки. Они могут сохранять запас уровня сильного генина. Но для вас этого пока более чем достаточно».

Вау! Неужели такие перчатки были в аниме? Не помню, но в любом случае, выглядят они круто. Правда мне это не нужно. Я могу поглощать чакру благодаря сендзюцу, когда захочу.

«Хана, они тебе нравятся?»

Она взволнованно ответила: «Да».

Тогда я повернулся к Хигураши и сказал: «Мы возьмем и перчатки тоже».

Он ответил: «Но они стоят 8000…»

Она была ошеломлена и поспешно сказала: «Нет, мне это не нужно. 8000 за перчатки – слишком дорого»

Я улыбнулся: «Дело не в деньгах, Хана. Мы Синоби и не знаем, когда можем столкнуться с опасностью, насколько сильны будут наши враги, и как долго мы сможем сражаться. Эта вещица может спасти твою жизнь. Я куплю их, несмотря на то, что они стоят 8000».

«Хорошо…»

После этого она надолго замолчала, а я заплатил 15 тысяч за все свои покупки и вышел из магазина с новым мечом, 5 наборами кунаев, сюрикенов и несколькими взрывающимися печатями.

В тот день мы гуляли, пока солнце не скрылось за горизонт. Хана говорила без остановки, а я просто слушал. По пути мы встретили несколько ее одноклассниц. Эти девушки сначала смотрели на меня, а потом возобновляли свой разговор с ней.

Проголодавшись, мы зашли в ресторан Акимичи, поужинали и разошлись по домам. Нам нужно было в разные стороны, и я хотел ее проводить, но она убедила меня, что доберется сама. Что ж… Она сильная и наследница клана. За нее можно не волноваться.

Дома я немного помедитировал и заснул, думая о том, что сегодня был хороший день, и, кажется это было мое первое свидание.

http://tl.rulate.ru/book/24906/646236

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку