Читать The Strongest System in Dragon Ball World / Сильнейшая система в мире Dragon Ball: Глава 60: Деревня Ару :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Strongest System in Dragon Ball World / Сильнейшая система в мире Dragon Ball: Глава 60: Деревня Ару

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 60: Деревня Ару

Калан вскочил на Кентоун Гоку и полетел вместе с ним, пока Бульма ехала на своем мотоцикле в деревню Ару.

Они быстро прибыли в деревню Ару.

* Блип. Блип. Блип * Бульма проверила драконий радар.

«Жемчужина рядом. Но ...» Сказала Бульма, глядя на свое окружение.

"... Слишком тихо. Может, здесь больше никто не живет?" Продолжила Бульма. Было тихо, и никого не было видно в деревне.

"Нет, я чувствую здесь людей!" Сказал Гоку, оглядываясь, стоя на Кентоуне.

"Ты в этом уверен?" Бульма, похоже, не поверила Гоку.

«Да, я тоже чувствую множество людей в этой деревне». Калан кивнул и подумал: «Гоку уже может чувствовать людей? Это связано с тренировкой дедушки Гохана? По крайней мере, мы, Саяны, не можем естественно ощущать других, не обучаясь боевым искусствам и чувствам Ки».

«Поскольку Калан тоже так говорит это ...» Бульма изменила свое мнение, как только Калан тоже согласился. Кажется, Бульма была восприимчива к любому красавчику.

"Добрый день? Кто-нибудь здесь есть?" Крикнула Бульма.

Никто не ответил, и деревня продолжала молчать.

"Как странно ... Есть ли здесь люди?" Бульма начала сомневаться.

«Да, они просто прячутся в своих домах». Сказал Калан.

«Да, я чувствую десятки людей, я сейчас удостоверюсь!» Сказал Гоку и пошел к дому.

*Тук-тук*

"Эй! Я знаю, что вы там! Почему вы не отвечаете?" - Крикнул Гоку, стуча в дверь.

"Похоже, она заперта." Прокомментировала Бульма.

"Ладно! Тогда вот так. Хайяаа!!" Гоку внезапно закричал и откинул правый кулак назад.

* Удар * Кулак Гоку пробил дыру в двери.

Бульма была ошеломлена.

"Ну вот! Теперь она не заперта!" Гоку сказал, вытащил кулак из дыры и открыл дверь.

"Пффф. Хахаха!" Калан рассмеялся над действиями Гоку.

«Ты немного переборщил...» Прокомментировала Бульма.

Гоку вошел в дом.

"Хияяя!" Внезапно из за угла закричал мужчина и со всего размаху ударил топором по голове Гоку.

* Взрыв * * Трещина Трещина * Топор раскололся на части после удара о Гоку.

"Ай яй яй яй!" Гоку закричал от боли и начал прыгать, держась за большую красную опухшую шишку на голове.

«В конце концов, это было бесполезно ...» - В отчаянии сказал мужчина. Он был лыс в середине головы.

"Что ты делаешь, ты большой придурок ?! Это больно!" Гоку сердито закричал. Большой красный опухший бугорок все еще виднелся на его голове.

«Ахахаха!» Калан схватился за живот и рассмеялся.

"Это не смешно!" Крикнул Гоку Калану.

«Хахаха! Вот что происходит, когда ты врываешься в чужие дома». Продолжил Калан.

"Технически, ты виноват, что проник в их дом, Гоку". Прокомментировала Бульма, что все еще стояла в шоке от того что увидела, как топор врезался в голову Гоку.

"Мне очень жаль, лорд Улонг!" Мужчина извинился.

«Я дам вам столько денег и еды, сколько вы захотите. Пожалуйста, пощадите мою дочь!» Умолял Мужчина. Девушка высунула голову, прячась за столом.

«Улонг?» Бульма и Гоку растерянно посмотрели на него.

"Кто это, Улонг?" Спросил Гоку.

После этого вся деревня стала шумной, так как жители вышли из своих домов.

«Так что это был не Улонг?».

«Я думал, что это было странно, так как ему было слишком рано приходить ...»

Жители собрались возле дома, в который вошел Гоку и начали болтать.

Дочь мужчины, девочка с индейской повязкой на голове, на которой надето перо. Прополоскала полотенце в холодной воде и отжала его, чтобы накрыть все еще красную и опухшую шишку Гоку холодным полотенцем.

"Ты в порядке?" Спросила она Гоку.

«Если бы это была я, я бы уже была мертва». Пожаловалась Бульма.

"Мне действительно жаль!" Мужчина смущенно извинился.

«Ну, нормальный ребенок не смог бы пробить дыру в двери». Прокомментировал Калан.

«Хм?» Гоку посмотрел на девочку, что помогла ему.

«Хех.» Девочка улыбнулась ему.

* Пэт Пэт * Гоку похлопал девочку по промежности.

"Kyaaa!" Закричала она.

"Ты девочка, не так ли?" Гоку улыбнулся и сказал.

Девочка покраснела.

* Топ Топ Топ * * Донг * Бульма подбежала и ударила Гоку по голове.

"За что?" Сердито сказал Гоку.

"Не трогай людей за их промежность!" Сердито сказала Бульма с покрасневшим лицом. Казалось, она была смущена действиями своих спутников.

"Фухахахахаха!" Калану понравилось шоу.

"Эй! Калан, не смейся просто так, научи Гоку манерам!" Раздраженно сказала Бульма.

«Да ладно. Какарот довольно забавный! И девочка тоже очень милая, когда краснеет». Небрежно сказал Калан.

«Я тоже очень милая ...» Пробормотала Бульма, надувшись.

"А? Какарот? Почему ты называешь Гоку - Какаротом?" Бульма пришла в себя и спросила, глядя на Гоку.

«Ну, видимо, это мое имя данное мне при рождении». Небрежно сказал Гоку.

«Хватит, давайте позаботимся о том парне по имени Улонг. Я чувствую запах маленького поросенка с расстояния в тысячу метров.» Сказал калан и сменил тему, так как не хотел, чтобы они останавливались на происхождении Гоку.

"Поросенка? Кстати, а кто этот Улонг, о котором ты говорил?" Бульма растерянно посмотрела на Калана, а затем повернулась, чтобы поговорить с мужчиной, живущим в этом доме.

Мужчина объяснил, что Улонг - ужасный монстр, который живет в этой области. Он был чрезвычайно жесток и бессердечен. Он также обладал способностью превращаться во всевозможные вещи. И никто не знал, как он выглядит на самом деле. Он также был очень извращенным и похитил много девочек из их деревни.

Оказывается, вчера Улонг превратился в демона и пришел к нему домой чтобы сказать, что сегодня в полдень он придет, чтобы забрать дочь этого мужчины. Гоку пробил дыру в двери этого мужчины в тот же день почти в полдень. Таким образом, мужчина ударил топором Гоку, думая, что это был Улонг.

Жители деревни дрожали от страха, когда мужчина рассказал трио об Улонге. Они не смели сражаться с монстром, потому что он был огромен и угрожал убить всех жителей деревни, если они попытаются убежать или восстать против него.

Калан еле сдерживал смех, поскольку знал, что он на самом деле всего лишь маленький поросенок, которого жители деревни боялись.

Бульма не забыла про свою цель за которой они приехали сюда. Она спросила, видели ли жители деревни драконью жемчужину. Она оказалась у пожилой женщины, бабушка подобрала ее давным-давно и с тех пор хранит у себя.

«Если вы дадите нам эту жемчужину, то мы избавим вас от Улонга». Сказала Бульма, указывая на драконью жемчужину в руке пожилой дамы.

Все жители деревни были шокированы ее заявлением. Старушка с радостью согласилась на ее сделку, но забеспокоилась о ее благополучии.

«Я не та, кто о нем позаботится. Это…» Пока Бульма говорила, она заметила, что Гоку подошел к старушке.

* Пэт Пэт * * Пэт Пэт * Гоку похлопал по промежности старой леди.

"Ты девочка, верно?" - радостно сказал Гоку с широкой улыбкой на лице.

* Донг * Бульма упала.

«Ахахаха!» Калан засмеялся. У него была комедия из первых рук прямо перед ним. Такая роскошь.

«О, мой…» старая леди покраснела.

* Донг * Бульма подошла и сильно ударила Гоку по голове.

"Сейчас не время трогать промежности людей!" - Закричала Бульма, выпучив глаза.

«Калан и Гоку, вы двое справитесь с Улонгом, верно? Вы оба мастера боевых искусств». Спросила Бульма.

«Э-э ... Я просто осматриваю достопримечательности... Но, если Какарот не сможет справиться с ним, тогда конечно.» Сказал Калан.

"Не волнуйся! Этот Улонг или как его там не ровня мне!" Уверенно сказал Гоку.

Таким образом, Бульме удалось убедить жителей деревни, что только маленький мальчик из их группы будет сражаться с Улонгом.

Поскольку жители деревни хотели, чтобы они спасли похищенных Улонгом девушек, Бульма предложила им переодеться девочкой и быть похищенным в логово Улонга и найти похищенных девушек.

"Э? Не смотри на меня. Ты здесь девушка. Разве ты не говорила, что ты очень милая? Пора тебе стать полезной. Иди!" Калан махнул рукой в знак отказа, он не хотел переодеваться девочкой. Его и так уже достаточно долго принимали за девушку.

"Эй! Как ты можешь позволить такой хрупкой девушке, как я, противостоять этому страшному монстру! ??" Закричала Бульма.

«Тогда у нас нет другого выбора, кроме…» Сказала Бульма, повернула голову и посмотрела на Гоку.

«А?» Гоку смущенно посмотрел на Булму.

http://tl.rulate.ru/book/24881/549072

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо.
Развернуть
#
Кому тут проверить его пол?Стройтесь!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку