Читать The Healer Banished From The Party, In Fact, Is The Strongest / Целитель, изгнанный из группы, по сути, сильнейший!: Пролог первого тома: Выгнан. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод The Healer Banished From The Party, In Fact, Is The Strongest / Целитель, изгнанный из группы, по сути, сильнейший!: Пролог первого тома: Выгнан.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

-Рауст-

— Ты выгнан! Да, мы исключаем тебя из нашей группы! Видеть больше не хотим!

— ... А?

«... Вы не ослышались. Меня, Рауста, лидер нашей группы 'Меч Молний' Маргулус решил выгнать из команды. Раньше об этом речь никогда не заходила, потому услышанное сильно меня шокировало.»

— Прошу, повремените с решением! Если вы это так злитесь из-за...

— Издеваешься над нами? Ты совсем не понимаешь, что ли? - Однако на мое недоумение Маргулус ответил порывом гнева. Даже не пытаясь скрыть истинных чувств ко мне, он произнес. - Из-за тебя! На этот раз из-за тебя мы провалили задание. Из-за тебя ни на что не годного целителя!

— Да! Это все твоя вина! - Следом за яростным воплем Маргулуса его подружка, по совместительству третий член группы 'Меч Молний' воровка Сарверия, также яростно вклинила свои пять копеек.

— ... Кх!

Из их слов я понял причину, по которой они решили выгнать меня из группы.

«... Они всего лишь действуют ведомые своим гневом.»

Да, мы провалили задание по устранению гидры. Несмотря на высокую степень сложности задания, только отряды первого класса, подобные нашей группе 'Меч Молний', способны справиться с ним. Однако, мы провалили задание не по моей вине, как целителя - не скажу, что я отработал на все сто, но именно в этом задании я нормально отыграл свою роль.

«... Честно говоря, мне кажется, что мы не смогли убить гидру как раз по их вине. Маргулус и Сарверия вчера слишком 'яро резвились' ночью и невыспанные, совсем без сил, отправились на дело.» - Подумал я, глядя на их самодовольные лица. - «Они ведь знали, что завтра у нас важное дело, но даже это их не остановило от игр в постели до поздней ночи.»

По итогу - они двигались медленно и вяло: обычно Маргулус со своим большим мечом мог пробить любую защиту и победить кого угодно несколькими точными мощными ударами, а Сарверия, благодаря природной ловкости и быстроте, могла увернуться от любой атаки противника.

«... Но в этот раз Маргулус не показал своей силы и не пробил чешую гидры, а Сарверия без своей ловкости мигом попала под действия яда - это стало переломным моментом, после которого мы решили отказаться от продолжения битвы.»

— Будь ты действительно силен, то нам бы не составило труда с легкостью выполнить это задание. - Даже девушка-маг Армиа, понимающая, что я выложился в тот раз на свой максимум как арьергард, решила обвинить меня в слабости. Своими глазами полными презрения она смотрела на меня.

Как мне известно, у нее не было физической близости с Маргулусом, но она им точно интересовалась, потому при нем никогда не высказывалась против его слов.

... В результате в воздухе повисла гнетущая атмосфера, что сильнее сдавливалась на мне, человеке, на которого они хотели сбагривать всю неудачу выполнения этого задания.

«Просто гнев без причины.»

— ... Мне жаль. - Даже сейчас я не стал жаловаться на отношение ко мне членов группы 'Меч Молний'.

И да, претензий к ним я не имел, ведь уже не впервой попадаю под их вспышку ярости по данному поводу. Награду мы все делим поровну - каждому достается четвертая часть, хотя я в некоторых случаях банально не мог в полной мере выполнить обязанности целителя группы.

Но с этим я ничего не мог поделать.

«... Все потому что я 'бракованный' недоцелитель, которому по силам использовать только элементарное заклинание этой магии - 'Исцеление'.»

Маргулусу бывает тяжело работать без нормального целителя.

И вот сейчас они решили высказать все мне, недоцелителю. Никто больше не взял бы меня к себе в группу, кроме них. Конечно, в отчаяние я пытался учиться мастерству у других людей и смог улучшить свои навыки: теперь я способен повысить сопротивляемость к какому-либо воздействию у членов группы, при этом одновременно применять 'Исцеление', но этого мало, потому я до сих пор лишь член арьергарда; также я могу вылавливать ловушки, но не так хорошо, как бы справился с этим авантюрист класса 'вор'.

«И даже так, им до сих пор не хватает именно целителя.» - Когда Сарверию отравила гидра, я не смог быстро очистить ее кровь от яда монстра: он не может быть вообще очищен обычного уровня целителем, но в остальных показателях я уступал среднестатистическому авантюристу этого класса. - «Я отнюдь не первоклассный, максимум потяну на среднего уровня целителя. Потому логично - я самое слабое звено в первоклассной группе 'Меч Молний'.»

Но всё же я был частью группы Маргулуса, и потому, несмотря на их нынешнее отношение ко мне, я благодарен им.

— Да, понимаю... Я покину группу.

Так я решил оставить 'Меч Молний'.

— Наконец ты понял, какое бремя для нас?!

— Какое облегчение. Также не забудь оставить свое снаряжение. О деньгах даже не думай.

— Это лишь малая плата за доставленные неудобства.

Свою экипировку, купленную за деньги, и ту небольшую награду, полученную за недавние задания, я молча положил на землю. Также я оставил место, которое 'Меч Молний' использует как собственную резиденцию, и ушел восвояси.

http://tl.rulate.ru/book/24852/518360

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Отображены последние 20 комментариев из 25
#
Почему адекватные гг бывают толтко в сянься всяких и тому подобных (и то не всегда), почему вообще в таких жанрах как эта автор оригинала делает гг трусливым таким? Око за око, зуб за зуб и все это. Самое главное правило жизни
Развернуть
#
В китайских? Адекватные? Уж простите, но таких уж там точно нет.
Развернуть
#
Бог резни например, гг мне зашел или мир боевых искусств. Хз кому как, но чисто по-моему мнению они в целом адекватные, к мелочям самым не придираться если, иначе ни в одной новелле нет адекватного, так как всегда есть маленькие или большие недостатки , которые не нравятся тому или иному человеку
Развернуть
#
Если психи, насильники и люди, которым нравится, когда им больно - адекватные, то я не представляю в каком нигилистическом мире вы живете.
Развернуть
#
Вполне адекватный ГГ в Извивающемся драконе. Херни не творил, всё по понятиям делал. Любил только одну девушку и гарема не было. Еще забыл название, но ГГ Мэн Хао вроде тоже адекватен был. Хотя некоторые его решения меня не устраивали в силу разницы характеров.
Развернуть
#
У китайцев менталитет другой.
Я не психолог, не изучал их культуры. Но по произведениям их авторов(тех кто из Китая), всегда есть вот это: "Сильный пожирает слабого".
И это отнюдь не нормально.
Развернуть
#
396 лайков и это всего 10 комментарий... Серьезно? Спам боты что ли?
Развернуть
#
С первых строчек бред какой то, я много играю в ммо хилом и если кто-то начинает **********, что я хреновый хил, отправляется в пешое эротическое путешествие. Поругаться я могу только с танком и то не серьезно, а уж если дд начинает вякать, то он хилит себя сам, странно что в подобного рода произведениях хилеры об этом не догадались или не додумались. Ведь по сути в руках хилера ихняя жизнь и открывать свой рот на этого человека чревато закончиться, тем что будешь лежать в яме 2х1.5метра.
Развернуть
#
Почему бред? Он способен пользоваться лишь одним заклинанием в магии исцеления "Исцелением" и больше ничем. Никакими "Массовыми исцелениями", "Высшими исцелениями", "Моментально избавление от ядов" и т.д. Потому из него целитель - вообще никакой(этот момент будет им самим неоднократно подтвержден даже отсылаясь на свое прошлое".
Развернуть
#
Проблема таких произведений в том, что игровые условности пытаются натянуть на реальный мир, но в игре есть хп, которые плавно или резко падают, а в мире (реальном или вымышленном) человек может отойти в мир иной с одного тычка.
Развернуть
#
В этой книге никто про "хп" не говорит, так таковых игровых условностей нет - обычное фэнтези.
Развернуть
#
SPOILER Читайте на свой страх и риск
Их
Развернуть
#
Кстати говоря, в английской версии награда за квесты делились по-другому: "rewards I earned is about a quarter of that other party members", что есть "четверть от наград по сравнению с другими членами пати". Значит, ему всегда доставалось в 4 раза меньше, чем другим, это примерно ~7,7% от суммы общей награды, когда у других было ~30,8.

Почему он не ушел сам?!
Развернуть
#
А в японском тексте я увидел, что главный герой считал, что делилось на четыре равные части, потому так и перевел. И даже если представить, что я перевел неправильно, то это не согласуется со следующей фразой оригинала, подразумевающейся как "я стараюсь выкладываться, как полноценный член группы, хотя иногда у меня это не выходит." Ведь если ему изначально зажимали деньги и он это знал, то стараться больше ради получаемых копеек - не имеет никакого смысла.
Развернуть
#
К переводу никаких претензий
(хотя некоторым переводчикам сайта пригодилось бы ультимативное умение "вставить текст в Ворд и проверить красные подчеркивания")
Просто, когда встречаются различия в текстах, начинаешь задумываться. ГГ был сильно удивлен, когда узнал истинный размер оплаты, значит он вполне мог считать свою долю 25%, с другой стороны, он говорит о "небольшой награде за последние задания", но не заметить несоизмеримые траты сокомандников практически невозможно. Получается, сказали что разделят поровну, но гг подсознательно догадывался, но не мог поверить и уйти из-за проблем с самооценкой?
Почему я вообще ищу смысл в художественном произведении? ^_^
Развернуть
#
Смысл в художественных произведениях должно быть, иначе это не литература, а глупое графоманство. Здесь дело в авторе, с каждой новой главой он вносит новые и новые коррективы в уставившиеся в его книге понятия(это прекрасно видно на примере первых глав второго тома); также он забывает в тексте упомянуть о том, что происходит в следующих главахSPOILER Читайте на свой страх и риск
Например про встречу с авантюристкой, на которую пошли Нарсена и Рауст, чтобы родители девушки не волновались о ней, ни разу в главах "до" не упоминалась, а в той, где идут, это все выглядело так, словно должно было быть. Именно поэтому мне пришлось добавить предложение, чтобы якобы "она ему в пути говорила"
.
Ошибки по мере возможностей и того, когда их замечаю после перепрочтения - правлю. Но не всегда выходит.
Развернуть
#
и почему он своё шмотьё и бабло оставил?
Я что-то не догнал
Развернуть
#
И я теперь тоже. ))
Развернуть
#
А зачем им поношенная снаряга? Она вроде самого низкого качества, а значит стоить будет очень мало и другой человек просто побрезгует взять такое слабое снаряжение. Или это чтобы зрителям показать, что они плохиши?
Развернуть
#
Как минимум, чтоб унизить главного героя: почти без всего выкидывать на улицу за ненужностью.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку