Готовый перевод The Wealthy Psychic Lady / Богатая леди с экстрасенсорными способностями: 99 украденных поцелуев: Глава 1397

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Вы из Нации С?"

"Да".

"Вы только что упомянули, что ваша мать продала вас, когда вы были ребенком. Тогда вас воспитывала семья, которая вас купила?".

"Я жила с женщиной, которая не была ни моей приемной матерью, ни моей мачехой, и она подвергла меня огромному количеству мучений и страданий. Она постоянно била меня и издевалась надо мной. На самом деле, я обиделась на мать, когда узнала, что она меня бросила. Если бы она меня не бросила, мне, наверное, не пришлось бы проходить через все эти мучения. Когда вчера вечером я узнала, что Пэй Линг - мой сын, я приняла решение и решила, что никогда не откажусь от него, что бы ни случилось".

Госпожа Пэй кивнула и сказала более мягким тоном: "Хорошо, я поговорю об этом со своим сыном".

Цзин Чу встал и сказал: "Отдохните немного, госпожа. Я сейчас уйду".

Как только она повернулась, вошел Пэй И.

Все оказалось гораздо дружелюбнее, чем он предполагал. Он думал, что его мать будет в бешенстве. Однако она этого не сделала.

Цзин Чу вышла из комнаты, а Пэй И сел на то место, на котором она сидела раньше.

"Мама, что она тебе сказала?"

"Она рассказала мне все". Госпожа Пэй взяла его за руку и продолжила: "Наконец-то я поняла, как сильно ты не любишь Тянь Тяня. Ты даже приложила столько усилий, чтобы подарить мне внука".

"Мама, не сердись..."

Покачав головой, госпожа Пэй сказала: "Я не сержусь, просто мне жаль, что я пренебрегла твоими чувствами, хотя ты так внимателен ко мне. Я была слишком эгоистична. Я знаю, что у тебя были несчастливые два года. Скажи мне честно, планируешь ли ты развестись с Тянь Тянем после моей смерти?"

Пэй И молчал.

"Сынок, просто скажи мне правду. Я не расстроен".

"Да, у меня есть такие планы".

Госпожа Пэй похлопала его по руке и сказала: "Разведись с ней сейчас".

Пэй И изумленно спросил: "Мама, почему ты...".

"Не думай, что меня тронули или убедили слова этой женщины. Я просто подумала о тебе и Пэй Линге. Он еще так молод, он не может остаться без своей биологической матери".

Пэй И улыбнулся и сказал: "Да, я понимаю, что ты делаешь это ради нас, а не ради нее".

Госпожа Пэй почувствовала облегчение, увидев его улыбку. Она распорядилась: "Пока не говори Тянь Тянь об этом. Дай ей немного времени и сначала реши вопрос с разводом. Я сообщу ей об этом в следующий раз".

"Хорошо".

Цзин Чу поначалу сильно нервничала. Однако, увидев радостное выражение на его лице, когда он сел в машину, она почувствовала облегчение.

Он улыбнулся и сказал: "Я действительно не мог предположить, что ты окажешься настолько убедительной. Моя мама разрешила мне развестись с Тянь Тянем".

"Это потому, что ты слишком боялся ранить чувства своей матери и не хотел рисковать. Кроме того, я рискнула".

"Какую авантюру?"

"На любовь твоей матери к тебе. Мне было интересно, решит ли она быть эгоисткой или вместо этого подумает о твоих чувствах. Очевидно, что она уступила и решила подумать о твоих чувствах. В конце концов, она все еще хочет, чтобы ты был счастлив".

Пэй И поцеловал ее руку и спросил, "Моя любимая госпожа Цзин Чу, когда же ты выйдешь за меня замуж?".

"После того, как вы разведетесь".

"Я знаю, что ты все еще обижен на меня и женишься на мне только из-за нашего сына..."

Цзин Чу спокойно ответил: "Это не совсем из-за нашего сына. Я не забыл о тех случаях, когда ты спасала мне жизнь. Я всего лишь мелкая сошка, и я верю, что никогда не смогу отомстить тебе, если ты будешь настаивать на своем."

--

Через полчаса Тянь Тянь вызвали в дом госпожи Пэй.

Она понятия не имела, о чем идет речь, но, услышав тон свекрови, испытала зловещее чувство.

Как только она увидела выражение лица госпожи Пэй, ее охватила паника.

"Мама, в чем дело?"

"Тянь Тянь, присядь".

Тянь Тянь сел и уставился на нее, совершенно ничего не понимая.

"Ты замужем за Пэй И уже более двух лет. Я не хочу, чтобы вы больше обременяли друг друга. Почему бы вам не развестись?"

"Что? Мама, почему..."

"Я делаю это для твоего же блага.

Последние два года Пэй И живет в нищете. Это я заставил его против его воли жениться на вас. Однако теперь я все понял. Пэй И планировал развестись с тобой после моей смерти, так что тебе лучше развестись сейчас, Тянь Тянь".

Покачав головой, Тянь Тянь решительно отказалась: "Нет, я не разведусь. Только через мой труп".

"Он ведь никогда не вступал с тобой в интимную связь за все время вашего брака, не так ли?"

изумленно спросил Тянь Тянь, "Он все тебе рассказал?".

"Вы уже больше двух лет как разошлись. Судья удовлетворит его просьбу о разводе, если он подаст ее в суд. Тянь Тянь, я понимаю, как сильно ты заботишься о нем и обо мне, но я не хочу, чтобы эта ошибка затянулась. Откажись от него и ищи мужчину, который действительно любит тебя, хорошо?".

Тянь Тянь прослезился и с горечью сказал: "Я тоже не знаю, почему я так настаиваю. Раньше Пэй И так любил меня. Я была слишком запутана, чтобы отвергнуть его. Почему он не может просто влюбиться в меня снова?".

"Любовь трудно объяснить. Иди домой, я собираюсь вздремнуть", - слабо сказала госпожа Пэй, жестом приглашая ее уйти.

Тянь Тянь ушла в слезах. Она села в машину, переполненная множеством эмоций. День, которого она всегда боялась, наконец-то настал.

Приехав домой, она увидела, что получила посылку от анонимного отправителя.

В ней сообщалось, что Пэй И и Цзин Чу снова вместе.

Тянь Тянь был потрясен.

Неудивительно, что он попросил развод в такой момент.

Хотя она понятия не имела, кто отправитель, она знала, что новость определенно правдива, потому что два года назад она получила похожее письмо. Только после прочтения письма она узнала, что Цзин Чу живет в особняке Пэй И.

Тянь Тянь вскочила с места и направилась прямо к горе Цинпин.

Однако ей было отказано во въезде.

Она была в нетерпении, тревоге, ярости и в то же время беспомощна.

Она никак не могла войти.

Поэтому она решила забрать своего сына. Однако она опоздала, так как Пэй И уже увел Пэй Лина.

В этот момент Пэй Линг был в объятиях Цзин Чу, и она просто не могла оторвать от него глаз.

Тем временем Пэй И сидел за своим столом и занимался какой-то работой. Однако он никак не мог сосредоточиться и часто отвлекался на них.

Хотя Цзин Чу знала, что он смотрит на нее, она держала голову низко опущенной и продолжала играть с сыном.

Кровные узы были чудесным и удивительным явлением. Пэй Линг встречался с Цзин Чу всего несколько раз, но уже очень привязался к ней и наслаждался ее объятиями.

Цзин Чу, которую в детстве бросила мать, очень хотела иметь собственную семью и поклялась никогда не бросать своего ребенка, что бы ни случилось.

Никогда.

Только через ее труп.

--

Цяо Ань и Су Янь зарегистрировали свой брак, после чего Су Янь сообщил об этом своей семье.

Хотя они были в ярости от его решения, они не стали делать ему замечание или возражать против его решения. Это было потому, что сестра Су Яня, Су Мэн, была той, кто посеял раздор между ними и заставил их столько лет терпеть друг друга. Она также косвенно убила их ребенка.

Поскольку они оба были разведены, не было ничего плохого в том, что они поженились друг с другом.

Хотя они уже зарегистрировали свой брак, им все равно придется сыграть свадьбу.

http://tl.rulate.ru/book/24840/2095244

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода