× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод The Wealthy Psychic Lady / Богатая леди с экстрасенсорными способностями: 99 украденных поцелуев: Глава 1123

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он больше ничего не сказал и стал есть вегетарианские булочки.

Ань Сяонин улыбнулась, и они с удовольствием позавтракали.

-

После завтрака Мэй Яньян обнаружила, что с Длинной Сяоси что-то не так. Точнее, она хромала при ходьбе, как будто у нее болела нога.

"Сяоси, что с твоей ногой?"

Длинная Сяоси усмехнулась и подошла к ней. Она тихо сказала: "Мамочка, ты не обнаружила, что у тебя что-то пропало?".

"Что пропало? Ты взяла деньги из моего кошелька?" озадаченно спросила Мэй Янъян.

Длинная Сяоси немедленно ответила: "Мамочка, что ты говоришь? Я не нечестный ребенок".

"Тогда какая из моих вещей пропала?"

"Хе-хе..." Она прикрыла рот рукой и продолжила хихикать, еще больше сбивая Мэй Яньян с толку.

"Скажи мне, что именно пропало?" спросила Мэй Яньян.

"Иди в свою спальню и посмотри сама".

Мэй Яньян сразу же направилась наверх и осмотрела спальню, но обнаружила, что все цело и ничего не пропало.

Любопытство Мэй Янъян разгорелось, и она снова направилась вниз. "Иди сюда", - сказала она Лун Сяоси.

Заметив, что мать не обнаружила ничего необычного, она радостно улыбнулась и пошутила: "Мамочка, ты такая глупая".

"Да, да, да. Я очень глупая. Скажи мне скорее, какая моя вещь пропала?".

"Мамочка, я использовала почти все твои гигиенические прокладки. Хахахаха."

Мэй Янъян была ошарашена. "Ты использовала их все... на что?".

Задав вопрос, она перевела взгляд на тело Лун Сяоси. Глядя на ее нетвердую походку, Мэй Яньян подумала: "Может быть...".

"Ах! Мамочка, пожалуйста, пощади меня!"

Мэй Янъян подняла Длинную Сяоси и понесла ее наверх. Затем она направилась в спальню и обнаружила, что половина ее гигиенических прокладок исчезла. Затем она зашла в спальню Лонг Сяоси и увидела, что мусорное ведро переполнено открытыми гигиеническими прокладками.

Когда Мэй Янъян достала из штанов Лонг Сяоси несколько гигиенических прокладок, она спросила: "Сяоси, скажи мне, почему ты их используешь?".

Покачав головой, Лонг Сяоси ответила: "Потому что ты их используешь. Я хотела посмотреть, будет ли кровь и на моих...".

Мэй Яньян выбросила гигиеническую прокладку в мусорное ведро и посадила Лонг Сяоси на колени. Она объяснила: "Малышка, тебе придется подождать, пока ты станешь подростком, прежде чем ты сможешь ими пользоваться. Сейчас они тебе не нужны".

"Почему?"

"Ты будешь большой девочкой, когда станешь подростком. К тому времени твое тело будет выбрасывать небольшое количество крови каждый месяц. Вот тогда-то тебе и придется пользоваться этими прокладками, чтобы не испачкать одежду кровью".

"О, мамочка, я понимаю", - сказала Лонг Сяоси.

"Мне придется отправить тебя обратно в школу сегодня днем. Разве ты не собираешься воспользоваться оставшимся временем и пойти поиграть со своим братом Минхэ?"

"Да, да, я пойду". Она спрыгнула с колен Мэй Янъян и весело выскочила из комнаты.

Дойдя до порога дома Чжун Минхэ, она услышала плач младенца. Она на цыпочках подошла к дому и заглянула внутрь, чтобы посмотреть.

Ее встретила мать Чжун Минхэ с младенцем на руках.

"Тетя, брат Минхэ дома?"

"Он делает домашнее задание внутри".

"А Сяоси здесь?" спросил Чжун Минхэ.

"Да, это я", - ответила Лонг Сяоси, которая начала идти к нему.

"Как раз вовремя, я только что закончил делать уроки", - сказал Чжун Минхэ, положив тетрадь в школьную сумку.

"Брат Минхэ, кто этот младенец, которого носит твоя мама?"

"Это моя сестра. Папа и мама удочерили ее из деревни. Ей уже год. Мама назвала ее Чжун Тянай".

"Я видела ее. Она просто прелесть".

"Может, поиграем с ней?"

Лонг Сяоси кивком согласилась: "Хорошо".

-

"Господин Цзинь, госпожа Ань", - поприветствовал Фэн Цюбай, который прибыл в больничную палату с множеством подарков.

Ань Сяонин удивилась, увидев ее, ведь они с Туоба Ханьчэном уже давно развелись. Почему она пришла навестить Цинъянь в больнице?

"Что привело вас сюда, госпожа Фэн?"

Фэн Цюбай положила подарки на стол и сказала: "Я видела новости о госпитализации господина Цзиня. Я решила навестить его и передать вам сообщение".

"Что это?"

Фэн Цюбай сказал с торжественным выражением лица: "Пока что очень мало людей знают об этом. Я сомневаюсь, что вы уже знаете об этом, госпожа Ань".

"И в чем же дело?"

"Ваш сводный брат заразился ВИЧ".

Мой сводный брат...

Туоба Ханьчэн? "Вы уже развелись с ним, как вы узнали об этом?"

"Несколько дней назад я ужинала в ресторане и случайно столкнулась с ним и его давним партнером. Между нашими столиками была перегородка, и я случайно подслушала их разговор. Туоба Ханьчэн передал болезнь своему партнеру, и его партнер рассорился с ним из-за этого. Однако Туоба Ханченг согласился оплатить его лечение, чтобы заставить его хранить молчание".

"Ты рассказал об этом кому-нибудь еще?"

Покачав головой, Фэн Цюбай ответила: "Нет, я вообще никому не говорила. Моя компания перевела меня в зарубежный филиал, и я буду жить за границей довольно долго. Я уезжаю через несколько дней. Я решил, что будет лучше сообщить вам".

"Ты больше не останешься в S Nation?".

Она кивнула и ответила: "Да, я планирую развивать свою карьеру за границей. Я не буду часто возвращаться".

"У тебя теперь есть парень?"

Фэн Цюбай ответила кивком: "Да, он мой бывший одноклассник и сейчас он за границей. Я тоже не молодею. Раньше я была слишком придирчива и возлагала на него слишком большие надежды. Однако сейчас я просто хочу найти мужчину, который будет обо мне заботиться".

"Это тот образ мыслей, который ты должна иметь. На самом деле, семья для женщины важнее всего. Какой бы властной ни была женщина, ей все равно нужно плечо, на которое можно опереться. Я желаю тебе счастливой жизни с этого момента".

Фэн Цюбай с улыбкой сказал: "Спасибо, надеюсь, господин Цзинь скоро поправится. Тогда я больше не буду вам мешать".

Ань Сяонин проводила ее до двери больничной палаты и смотрела, как она уходит.

Она редко общалась с Фэн Цюбаем, двоюродным братом Линь Шиши. Вероятно, Фэн Цюбай что-то понял и извлек урок из инцидента с Линь Шиши.

Как только она снова вошла в больничную палату, Генри посмотрел на свой мобильный телефон и сказал ей: "Твой сводный брат Туоба Ханьчэн попал в новости".

"СМИ опубликовали новость о том, что он ВИЧ-положительный?"

"Нет... он покончил с собой, перерезав себе вены в номере отеля".

Ань Сяонин совсем ему не поверила. Она сказала: "Вы, наверное, обманываете меня. Как он мог покончить с собой так скоро, если я только что узнала об этом от Фэн Цюбая?".

"Посмотри сама", - сказал он, протягивая ей мобильный телефон.

Ань Сяонин нажала на экран мобильного телефона и убедилась в правдивости слов Генри.

"Босс, этот парень снова звонит вам!

Она быстро схватила мобильный телефон и ответила на звонок Туоба Руи.

"Алло."

"Ханьчэн скончался".

"Я только что видел эту новость".

"Сяонин..." Туоба Руи пробормотал, явно получив огромный удар.

"Да, я здесь".

Он замолчал и начал задыхаться от рыданий.

http://tl.rulate.ru/book/24840/2093100

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода